1 # Scuttle nl-NL Translation
2 # Copyright (C) 2005 - 2006 Marcus Campbell
3 # This file is distributed under the same license as the Scuttle package.
8 "Project-Id-Version: scuttle\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2023-05-29 09:56-0700\n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-03-18 21:46-0800\n"
12 "Last-Translator: Marcus Campbell <marcus.campbell@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: nl-NL <alley@ilikeu2.nl>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Poedit-Language: Dutch\n"
19 "X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22 #: about.php:25 templates/toolbar.inc.php:21
28 msgid "You are not allowed to delete this bookmark"
29 msgstr "De bookmark kon niet worden verwijderd"
33 msgid "Failed to delete bookmark"
34 msgstr "Bookmark Verwijderen"
40 #: alltags.php:57 bookmarks.php:71 populartags.php:57 profile.php:43 rss.php:62
41 #: search.php:86 watchlist.php:60 watch.php:33
43 msgid "User with username %s was not found"
44 msgstr "Bookmark werd niet gevonden"
46 #: bookmarks.php:94 edit.php:44
47 msgid "Your bookmark must have a title and an address"
48 msgstr "Je bookmarks moeten een titel en adres hebben"
50 #: bookmarks.php:116 edit.php:58
51 msgid "Bookmark saved"
52 msgstr "Bookmark opgeslagen"
54 #: bookmarks.php:119 importNetscape.php:86 import.php:105
56 "There was an error saving your bookmark. Please try again or contact the "
60 #: bookmarks.php:157 templates/toolbar.inc.php:11
61 msgid "Add a Bookmark"
62 msgstr "Voeg een bookmark toe"
66 msgstr "Bookmark toevoegen"
69 msgid "You must be logged in before you can add bookmarks."
70 msgstr "Je moet ingelogd zijn om bookmarks toe te kunnen voegen"
79 msgstr "Bookmark Bewerken"
83 msgid "Bookmark with id %s was not found"
84 msgstr "Bookmark werd niet gevonden"
88 msgid "You are not allowed to edit this bookmark"
89 msgstr "De bookmark kon niet worden verwijderd"
92 msgid "Error while saving your bookmark"
97 msgid "Failed to delete the bookmark"
98 msgstr "De bookmark kon niet worden verwijderd"
100 #: edit.php:88 templates/editprofile.tpl.php:49
102 msgstr "Veranderingen opslaan"
104 #: functions.inc.php:484
105 msgid "message_die() was called multiple times."
108 #: functions.inc.php:496
112 #: functions.inc.php:502
116 #: functions.inc.php:502 templates/importDelicious.tpl.php:8
117 #: templates/importNetscape.tpl.php:7
121 #: functions.inc.php:508
126 #: functions.inc.php:513
127 msgid "Critical Information"
130 #: functions.inc.php:518
131 msgid "An error occured"
134 #: functions.inc.php:521
135 msgid "General Error"
138 #: functions.inc.php:529
139 msgid "An critical error occured"
142 #: functions.inc.php:532
143 msgid "Critical Error"
146 #: functions.inc.php:541
156 msgid "History for %s"
160 msgid "Address was not found"
164 msgid "Could not open XML input"
165 msgstr "XML bestand kon niet geopend worden"
169 msgid "XML error: %s at line %d"
170 msgstr "XML fout: %s op regel %d"
174 msgid "Import Bookmarks from del.icio.us"
175 msgstr "Importeer van del.icio.us"
177 #: importNetscape.php:75 import.php:92
179 msgid "You have already submitted this bookmark."
180 msgstr "Je hebt deze bookmark al opgenomen"
182 #: importNetscape.php:83 import.php:103
184 msgid "Bookmark imported."
185 msgstr "Bookmark opgeslagen"
187 #: importNetscape.php:94
189 msgid "Import Bookmarks from Browser File"
190 msgstr "Importeer bookmarks uit een bookmark bestand"
193 msgid "You have now logged out"
194 msgstr "Je bent uitgelogd"
198 msgid "%s: Recent bookmarks"
199 msgstr "%s: Recente bookmarks"
202 msgid "Store, share and tag your favourite links"
206 msgid "Recent Bookmarks"
207 msgstr "Recente bookmarks"
209 #: jsScuttle.php:11 templates/tagdelete.tpl.php:6
210 msgid "Are you sure?"
213 #: jsScuttle.php:11 templates/tagdelete.tpl.php:8
217 #: jsScuttle.php:11 templates/tagdelete.tpl.php:9
223 msgid "The details you have entered are incorrect. Please try again."
224 msgstr "De ingevoerde details zijn niet correct. Probeer het nog eens."
226 #: login.php:47 templates/login.tpl.php:18 templates/toolbar.inc.php:22
231 msgid "You must enter your username."
237 "You must enter your <abbr title=\"electronic mail\">e-mail</abbr> address."
239 "Een gebruikersnaam, wachtwoord, naam en <abbr title=\"Electronic mail"
240 "\">email</abbr> adres <em>moeten</em> worden opgegeven"
243 msgid "No matches found for that username."
249 "No matches found for that combination of username and <abbr title="
250 "\"electronic mail\">e-mail</abbr> address."
252 "Een gebruikersnaam, wachtwoord, naam en <abbr title=\"Electronic mail"
253 "\">email</abbr> adres <em>moeten</em> worden opgegeven"
258 "There was an error while generating your new password. Please try again."
259 msgstr "De ingevoerde details zijn niet correct. Probeer het nog eens."
263 msgid "Your new password is:"
264 msgstr "Bevestiging nieuw wachtwoord"
268 "To keep your bookmarks secure, you should change this password in your "
269 "profile the next time you log in."
274 msgid "%s Account Information"
279 msgid "New password generated and sent to %s"
284 msgid "Forgotten Password"
285 msgstr "Nieuw wachtwoord"
287 #: populartags.php:48 templates/dynamictags.inc.php:101
288 #: templates/sidebar.block.common.php:9 templates/sidebar.block.popular.php:15
289 #: templates/sidebar.block.recent.php:25
291 msgstr "Populaire Tags"
293 #: profile.php:51 watchlist.php:115
294 msgid "Username was not specified"
302 #: profile.php:59 templates/sidebar.block.profile.php:12
306 #: profile.php:77 register.php:67
308 msgid "Password and confirmation do not match."
309 msgstr "Wachtwoord en wachtwoordbevestiging komen niet overen"
311 #: profile.php:81 register.php:62
313 msgid "Password must be at least 6 characters long."
314 msgstr "Wachtwoord dient minimaal 6 karakters lang te zijn"
318 msgid "E-mail address is not valid."
319 msgstr "Email adres is ongeldig"
322 msgid "An error occurred while saving your changes."
327 msgid "Changes saved."
328 msgstr "Wijzigingen opgeslagen"
332 msgid "Form could not be authenticated. Please try again."
333 msgstr "Email adres is ongeldig"
336 msgid "Form was submitted too quickly. Please wait before trying again."
341 msgid "You <em>must</em> enter a username, password and e-mail address."
343 "Een gebruikersnaam, wachtwoord, naam en <abbr title=\"Electronic mail"
344 "\">email</abbr> adres <em>moeten</em> worden opgegeven"
347 msgid "This username has been reserved, please make another choice."
351 msgid "This username already exists, please make another choice."
356 msgid "This e-mail address is not permitted."
357 msgstr "Email adres is ongeldig"
361 msgid "E-mail address is not valid. Please try again."
362 msgstr "Email adres is ongeldig"
366 msgid "You have successfully registered. Enjoy!"
367 msgstr "De bookmark is succesvol verwijderd"
370 msgid "Registration failed. Please try again."
375 "Woah there, go easy on the Register button! Your registration was "
376 "successful. Check your e-mail for instructions on how to verify your account."
379 #: register.php:104 templates/register.tpl.php:29 templates/toolbar.inc.php:23
385 msgid "Recent bookmarks posted to %s"
386 msgstr "Recente bookmarks"
388 #: search.inc.php:13 search.inc.php:39
394 msgid "this user's bookmarks"
395 msgstr "%s Bookmarks"
399 msgstr "Mijn bookmarks"
404 msgstr "Voeg toe aan 'watch-list'"
407 msgid "all bookmarks"
408 msgstr "Alle bookmarks"
414 #: search.php:57 search.php:103
415 msgid "Search Bookmarks"
416 msgstr "Bookmarks zoeken"
419 msgid "Search Results"
422 #: tags.php:37 templates/editbookmark.tpl.php:38
423 #: templates/sidebar.block.profile.php:13
429 msgid "User removed from your watchlist"
430 msgstr "Van 'watch-list' verwijderen"
434 msgid "User added to your watchlist"
435 msgstr "Voeg toe aan 'watch-list'"
444 msgid_plural "bookmarks"
445 msgstr[0] "%s Bookmarks"
446 msgstr[1] "%s Bookmarks"
454 msgid "Failed to delete the tag"
455 msgstr "De bookmark kon niet worden verwijderd"
457 #: tagdelete.php:43 templates/sidebar.block.tagactions.php:19
462 #: tagrename.php:40 tagrename.php:50
464 msgid "Failed to rename the tag"
465 msgstr "De bookmark kon niet worden verwijderd"
474 msgstr "Gerelateerde Tags"
476 #: templates/about.tpl.php:4
478 "<strong>Store</strong> all your favourite links in one place, accessible "
482 #: templates/about.tpl.php:5
485 "<strong>Share</strong> your bookmarks with everyone, with friends on your "
486 "watchlist or just keep them private."
488 "Deel je bookmarks met iedereen, met gebruikers op jouw 'watch-list' of hou "
489 "ze gewoon voor jezelf"
491 #: templates/about.tpl.php:6
493 "<strong>Tag</strong> your bookmarks with as many labels as you want, instead "
494 "of wrestling with folders."
497 #: templates/about.tpl.php:7
500 "<strong><a href=\"register.php\">Register now</a></strong> to start using %s!"
502 "<a href=\"register.php\">Registreer nu</a> om je eigen bookmarks op te slaan"
504 #: templates/about.tpl.php:10
508 #: templates/about.tpl.php:12
511 "%s is based on <a href=\"http://sourceforge.net/projects/scuttle/\">an open-"
512 "source project</a> licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/"
513 "gpl.html\"><acronym title=\"GNU's Not Unix\">GNU</acronym> General Public "
514 "License</a>. This means you can host it on your own web server for free, "
515 "whether it is on the Internet, a private network or just your own computer."
518 #: templates/about.tpl.php:13
521 "%1$s supports most of the <a href=\"http://delicious.com/help/api"
522 "\">delicious <abbr title=\"Application Programming Interface\">API</abbr></"
523 "a>. Almost all of the neat tools made for that system can be modified to "
524 "work with %1$s instead. If you find a tool that won't let you change the API "
525 "address, ask the creator to add this setting. You never know, they might "
529 #: templates/bookmarks.tpl.php:13 templates/tags.tpl.php:7
533 #: templates/bookmarks.tpl.php:14
537 #: templates/bookmarks.tpl.php:15 templates/editbookmark.tpl.php:28
541 #: templates/bookmarks.tpl.php:17
545 #: templates/bookmarks.tpl.php:51
549 #: templates/bookmarks.tpl.php:51
553 #: templates/bookmarks.tpl.php:57
557 #: templates/bookmarks.tpl.php:69
559 msgid " and %s1 other%s"
562 #: templates/bookmarks.tpl.php:72
564 msgid " and %2$s%1$s others%3$s"
567 #: templates/bookmarks.tpl.php:81
569 msgstr "Kopiëren"
571 #: templates/bookmarks.tpl.php:131 templates/bookmarks.tpl.php:137
575 #: templates/bookmarks.tpl.php:132 templates/bookmarks.tpl.php:138
579 #: templates/bookmarks.tpl.php:145 templates/bookmarks.tpl.php:148
583 #: templates/bookmarks.tpl.php:146 templates/bookmarks.tpl.php:149
587 #: templates/bookmarks.tpl.php:151
589 msgid "Page %d of %d"
590 msgstr "Pagina %d van %d"
592 #: templates/bookmarks.tpl.php:155
593 msgid "No bookmarks available"
594 msgstr "Geen bookmarks beschikbaar"
596 #: templates/editbookmark.tpl.php:23
600 #: templates/editbookmark.tpl.php:25 templates/editbookmark.tpl.php:30
601 #: templates/editprofile.tpl.php:28 templates/tagrename.tpl.php:14
602 #: templates/tagrename.tpl.php:19
606 #: templates/editbookmark.tpl.php:33 templates/editprofile.tpl.php:44
607 #: templates/profile.tpl.php:28
609 msgstr "Omschrijving"
611 #: templates/editbookmark.tpl.php:40
612 msgid "Comma-separated"
613 msgstr "Door comma's gescheiden"
615 #: templates/editbookmark.tpl.php:43 templates/importDelicious.tpl.php:15
616 #: templates/importNetscape.tpl.php:14
620 #: templates/editbookmark.tpl.php:46 templates/importDelicious.tpl.php:18
621 #: templates/importNetscape.tpl.php:17
623 msgstr "Publiekelijk"
625 #: templates/editbookmark.tpl.php:47
626 msgid "Shared with Watch List"
627 msgstr "Gedeeld met 'watch list'"
629 #: templates/editbookmark.tpl.php:48 templates/importDelicious.tpl.php:20
630 #: templates/importNetscape.tpl.php:19
634 #: templates/editbookmark.tpl.php:58
635 msgid "Delete Bookmark"
636 msgstr "Bookmark Verwijderen"
638 #: templates/editbookmark.tpl.php:84
642 #: templates/editbookmark.tpl.php:85
645 "Drag one of the following bookmarklets to your browser's bookmarks and click "
646 "it whenever you want to add the page you are on to %s"
648 "Sleep een van de volgende 'bookmarklets' naar de link-balk van je browser, "
649 "en klik er vervolgens op als je je op een pagina bevind die je aan %s wilt "
652 #: templates/editbookmark.tpl.php:97
655 msgstr "Plaats op %s"
657 #: templates/editbookmark.tpl.php:98
659 msgid "Post to %s (Pop-up)"
660 msgstr "Plaats op %s (pop-up)"
662 #: templates/editbookmark.tpl.php:102 templates/importDelicious.tpl.php:26
663 #: templates/importNetscape.tpl.php:25
667 #: templates/editbookmark.tpl.php:104
668 msgid "Import bookmarks from bookmark file"
669 msgstr "Importeer bookmarks uit een bookmark bestand"
671 #: templates/editbookmark.tpl.php:104
672 msgid "Internet Explorer, Mozilla Firefox and Netscape"
673 msgstr "Internet Explorer, Mozilla Firefox en Netscape"
675 #: templates/editbookmark.tpl.php:105
676 msgid "Import bookmarks from del.icio.us"
677 msgstr "Importeer van del.icio.us"
679 #: templates/editprofile.tpl.php:7
680 msgid "Account Details"
683 #: templates/editprofile.tpl.php:11 templates/login.tpl.php:7
684 #: templates/password.tpl.php:10 templates/profile.tpl.php:7
685 #: templates/register.tpl.php:8
687 msgstr "Gebruikersnaam"
689 #: templates/editprofile.tpl.php:16
691 msgstr "Nieuw wachtwoord"
693 #: templates/editprofile.tpl.php:21 templates/register.tpl.php:18
695 msgid "Confirm Password"
696 msgstr "Bevestiging nieuw wachtwoord"
698 #: templates/editprofile.tpl.php:26 templates/password.tpl.php:14
699 #: templates/register.tpl.php:23
703 #: templates/editprofile.tpl.php:32
704 msgid "Personal Details"
707 #: templates/editprofile.tpl.php:36 templates/profile.tpl.php:12
711 #: templates/editprofile.tpl.php:40 templates/profile.tpl.php:18
715 #: templates/error.404.tpl.php:5
718 msgstr "Gebruiker werd niet gevonden"
720 #: templates/error.404.tpl.php:6
721 msgid "The requested URL was not found on this server"
724 #: templates/error.500.tpl.php:5
725 msgid "General server error"
728 #: templates/error.500.tpl.php:6
729 msgid "The requested URL could not be processed"
732 #: templates/importDelicious.tpl.php:19 templates/importNetscape.tpl.php:18
734 msgid "Shared with Watchlist"
735 msgstr "Gedeeld met 'watch list'"
737 #: templates/importDelicious.tpl.php:31 templates/importNetscape.tpl.php:30
741 #: templates/importDelicious.tpl.php:33
743 "Log in to the <a href=\"http://del.icio.us/api/posts/all\">export page at "
746 "Log in op de <a href=\"http://del.icio.us/api/posts/all\">export pagina op "
749 #: templates/importDelicious.tpl.php:34
751 "Save the resulting <abbr title=\"Extensible Markup Language\">XML</abbr> "
752 "file to your computer"
754 "Sla het resulterende <abbr title=\"Extensible Markup Language\">XML</abbr> "
755 "bestand op, op de locale computer"
757 #: templates/importDelicious.tpl.php:35
759 "Click <kbd>Browse...</kbd> to find this file on your computer. The maximum "
760 "size the file can be is 1MB"
762 "Klik vervolgens op <kbd>Bladeren...</kbd> om dit opgeslagen bestand op de "
763 "computer te vinden. De maximum toegelaten bestandsgrootte op onze server is "
766 #: templates/importDelicious.tpl.php:36
767 msgid "Select the default privacy setting for your imported bookmarks"
769 "Selecteer welke privacy instelling moet worden toegepast op de geï"
770 "mporteerde bookmarks"
772 #: templates/importDelicious.tpl.php:37
774 "Click <kbd>Import</kbd> to start importing the bookmarks; it may take a "
777 "Klik op <kbd>Importeren</kbd> om het importeren te starten. Dit kan enkele "
780 #: templates/importNetscape.tpl.php:33
781 msgid "Export your bookmarks from your browser to a file"
782 msgstr "Bookmarks exporteren vanuit een browser"
784 #: templates/importNetscape.tpl.php:35
787 "Internet Explorer: <kbd>File → Import and Export… → Export "
790 "Internet Explorer: <kbd>File > Import and Export... > Export Favorites"
792 #: templates/importNetscape.tpl.php:36
795 "Mozilla Firefox: <kbd>Bookmarks → Manage Bookmarks… → File "
796 "→ Export…</kbd>"
798 "Mozilla Firefox: <kbd>Bookmarks > Manage Bookmarks... > File > "
801 #: templates/importNetscape.tpl.php:37
803 "Google Chrome: <kbd>Bookmark Manager → Organize → Export "
804 "Bookmarks…</kbd>"
807 #: templates/importNetscape.tpl.php:40
810 "Click <kbd>Browse…</kbd> to find the saved bookmark file on your "
811 "computer. The maximum size the file can be is 1MB."
813 "Klik vervolgens op <kbd>Bladeren...</kbd> om het opgeslagen bookmark bestand "
814 "op de computer te vinden. De maximum toegelaten bestandsgrootte op onze "
817 #: templates/importNetscape.tpl.php:41
819 msgid "Select the default privacy setting for your imported bookmarks."
821 "Selecteer welke privacy instelling moet worden toegepast op de geï"
822 "mporteerde bookmarks"
824 #: templates/importNetscape.tpl.php:42
827 "Click <kbd>Import</kbd> to start importing the bookmarks; it may take a "
830 "Klik op <kbd>Importeren</kbd> om het importeren te starten. Dit kan enkele "
833 #: templates/login.tpl.php:12 templates/register.tpl.php:13
837 #: templates/login.tpl.php:14
838 msgid "Keep me logged in"
841 #: templates/login.tpl.php:22
842 msgid "Forgotten your password?"
845 #: templates/password.tpl.php:5
848 "If you have forgotten your password, %s can generate a new one. Enter the "
849 "username and e-mail address of your account into the form below and we will "
850 "e-mail your new password to you."
853 #: templates/password.tpl.php:19
855 msgid "Generate Password"
856 msgstr "Nieuw wachtwoord"
858 #: templates/profile.tpl.php:23
862 #: templates/profile.tpl.php:35 templates/sidebar.block.watchlist.php:8
867 #: templates/profile.tpl.php:50
872 #: templates/register.tpl.php:3
875 "Sign up here to create a free %s account. All the information requested "
879 #: templates/register.tpl.php:43
883 #: templates/register.tpl.php:47
885 msgid "Not Available"
886 msgstr "Geen bookmarks beschikbaar"
888 #: templates/sidebar.block.profile.php:14 templates/toolbar.inc.php:10
894 #: templates/sidebar.block.recent.php:15
897 msgstr "Gerelateerde Tags"
899 #: templates/sidebar.block.related.php:14
901 msgstr "Gerelateerde Tags"
903 #: templates/sidebar.block.watchstatus.php:10
904 msgid "Remove from Watchlist"
905 msgstr "Van 'watch-list' verwijderen"
907 #: templates/sidebar.block.watchstatus.php:12
908 msgid "Add to Watchlist"
909 msgstr "Voeg toe aan 'watch-list'"
911 #: templates/sidebar.block.tagactions.php:14
912 #: templates/sidebar.block.watchstatus.php:17
917 #: templates/tagrename.tpl.php:12
921 #: templates/tagrename.tpl.php:17
925 #: templates/tagrename.tpl.php:24
928 msgstr "Gebruikersnaam"
930 #: templates/tagrename.tpl.php:25
934 #: templates/tags.tpl.php:8
938 #: templates/tags.tpl.php:9
941 msgstr "Populaire Tags"
943 #: templates/toolbar.inc.php:9
946 msgstr "%s Bookmarks"
948 #: templates/toolbar.inc.php:12
953 #~ msgid "%s Bookmarks"
954 #~ msgstr "%s Bookmarks"
957 #~ "Netscape: <kbd>Bookmarks > Manage Bookmarks... > Tools > "
960 #~ "Netscape: <kbd>Bookmarks > Manage Bookmarks... > Tools > "
963 #~ msgid "Don't ask for my password for 2 weeks"
964 #~ msgstr "Wachtwoord de komende 2 weken niet nog een keer vragen"
967 #~ msgid "No bookmarks found"
968 #~ msgstr "Geen bookmarks beschikbaar"