-In the late 1990s, a group of free software enthusiasts suggested a new term: open source. Like Stallman, this group was frustrated by the ambiguity of word “free.” However, the open source group’s primary concern was free software’s utility to businesses. Rather than stressing “freedom,” which they felt would be off-putting to for-profit firms, open source advocates described the technical benefits that the “openness” of free software development might bring through collaborations among large networks of users. These calls resonated with high-tech firms at the turn of the millennium when the free software GNU/Linux operating system was surging in popularity and the Apache webserver was dominating a market full of proprietary competitors. The “open source” concept gained a further boost in 1998 as Netscape publicly released the source code to its Navigator browser.</p>
-
-<p>But despite rhetorical and philosophical differences, free software and open source referred to the same software, the same communities, the same licenses, and the same development practices. The Open Source Definition was a nearly verbatim copy of the Free Software Guidelines issued by the Debian free software community, which themselves were an attempt to restate Stallman’s FSD. Stallman has described the split between free software and open source as the opposite of a schism. In a schism, two religious groups worship separately due to sometimes-minor disagreements about liturgy or doctrine. In free software and open source, the two groups have articulated fundamentally different philosophies, politics, and motivations. Yet both sides continue to work together closely within the same organizations.</p>
-
-<p>Conversations around libre and gratis in the free software and open source communities overshadowed a second, and much less discussed, level of linguistic ambiguity in the term “free software”: the term led to the four freedoms being interpreted as statements about qualities that software itself should have. Of course, Stallman doesn’t care about free software; he cares about free users of software. The slogans “free as in freedom” and “free speech not free beer” are unhelpful in resolving this second type of ambiguity, and may even increase confusion. “Free as in freedom,” is simply silent as to what should be free, while “free speech not free beer,” reproduces a parallel problem: free speech advocates do not actually care about the freedom of speech – they care about the freedom of individuals to speak. When the free software movement’s core rhetoric focuses attention on the qualities of software, some participants come to view the freedom of users as a second-order concern – it is simply what happens when software is free.</p>
+<p>Las conversaciones en torno a "libre" y "gratis" en las comunidades de software libre y código abierto han ensombrecido un segundo y mucho menos discutido nivel de ambigüedad lingüística en el término "free software": el término condujo a interpretar las cuatro libertades como afirmaciones sobre cualidades que el software debía tener en sí mismo. Por supuesto, Stallman no se preocupa por el software libre; se preocupa por los usuarios libres del software. Los eslóganes "libre como en libertad" ("free as in freedom") y "libre discurso, no barra libre" (“free speech not free beer”) no ayudan a resolver este tipo de ambigüedad, y pueden incrementar la confusión. "Libre como en libertad" es simplemente silencioso sobre qué es lo que debe ser libre, mientras que "libre discurso, no barra libre" reproduce un problema paralelo: los partidarios del libre discurso no se preocupan realmente sobre la libertad del discurso – se preocupan por la libertad de los individuos para hablar. Cuando la retórica nuclear del movimiento del software libre centra la atención en las cualidades del software, algunos participantes llegan a ver la libertad de los usuarios como una cuestión secundaria – es simplemente lo que ocurre cuando el software es libre.</p>