]> projects.mako.cc - freedom_for_users-l10n/blob - hill-freedom_for_users.es.html
Initial translation of some paragraphs (draft)
[freedom_for_users-l10n] / hill-freedom_for_users.es.html
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
3    "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
4
5 <html xml:lang="es" lang="es">
6   <head>
7     <meta charset="UTF-8">
8     <title>Libertad para los usuarios, no para el software :: Benjamin Mako Hill</title>
9     <link rel="stylesheet" type="text/css" href="http://mako.cc//latex-like.css" />
10   </head>
11
12   <body>
13     <h1>Libertad para los usuarios, no para el software</h1>
14     <h2 class="author"><a href="http://mako.cc">Benjamin Mako Hill</a><br />
15         <span style="font-size: 0.9em;">mako@atdot.cc</span></h2>
16
17    
18
19 <h2 class="date">23 de octubre de 2011</h2>
20
21 <!-- 
22 <blockquote><em>Translations into
23   <a href="http://osamak.wordpress.com/2010/09/07/hill-free_tools/">Arabic (لغة عربية)</a>,
24   <a href="http://www.framablog.org/index.php/post/2010/09/08/logiciels-libres-mais-outils-non-libres">French (Français)</a>,
25   <a href="http://wiki.lulug.org/freedom/benjamin">Italian (Italiano)</a>,
26   <a href="hill-free_tools-ES.html">Spanish (Español)</a>,
27   and <a href="http://zzz.fisek.com.tr/seyir-defteri/?p=758">Turkish (Türkçe)</a>
28 are also available.</em></blockquote> 
29 -->
30
31 <blockquote><em>Traducido por Laura Arjona (larjona99[at]gmail.com). Original (en Inglés),
32 y otras traducciones disponible en <a href="http://mako.cc/writing/hill-freedom_for_users.html">http://mako.cc/writing/hill-freedom_for_users.html</a>.</em></blockquote>
33
34
35 <blockquote><em>Importante: Esta traducción no está completada. Incluso aunque ya se vean párrafos enteros traducidos, probablemente algunas partes se reescriban para mejorar la redacción, en sucesivas revisiones. Si quieres colaborar, contacta con los traductores (ver arriba).</em></blockquote>
36
37 <blockquote><em>Publicado en <strong>Wealth of the Commons: A World Beyond Market and State.</strong> Editado por David Bollier y Silke Helfrich. Levellers Press, 2012. [<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Special:BookSources/978-1937146146">ISBN:978-1937146146</a> / <a href="http://www.wealthofthecommons.org/">Sitio web</a>]<br />
38
39
40 También publicado en alemán en <strong>Commons: Für eine neue Politik Jenseits von Markt und Staat.</strong> Editado por Silke Helfrich y David Bollier.  Heinrich-Böll-Stiftung, 2011.</em></blockquote> 
41
42 <p>En 1985, Richard Stallman fundó el movimiento del software libre y publicó un manifiesto pidiendo a los usuarios de ordenadores que se unieran a él en la lucha por construir y difundir software que garantizara a sus usuarios ciertas libertades.<a href="#fn1">[1]</a> Stallman publicó una “Definición del Software Libre” (FSD, Free Software Definition) que enumeraba los derechos esenciales de cualquier usuario respecto a su software:<a href="#fn2">[2]</a></p>
43
44 <-- CONTRASTAR CON LA TRADUCCIÓN QUE APARECE EN LA FSF O LA QUE USA EL PROPIO STALLMAN CUANDO HABLA EN ESPAÑOL -->
45 <ol>
46 <li>La libertad para usar el programa, para cualquier propósito;</li>
47 <li>La libertad para estudiar cómo funciona el programa, y adaptarlo a sus necesidades;</li>
48 <li>La libertad para redistribuir copias para poder ayudar a su vecino;</li>
49 <li>La libertad para mejorar el programa, y publicar esas mejoras, para beneficio de toda la comunidad;</li>
50 </ol>
51
52 <p>Como informático, Stallman entendía cómo los programadores daban forma al software de maneras que influenciaban cómo los usuarios de su código podían actuar. Los programadors podrían, por ejemplo, diseñar software para espiar, trabajar en contra, o crear dependencias a sus usuarios. Al estar la comunicación de los usuarios y sus vidas cada vez más mediadas por ordenadores, su experiencia es cada vez más controlada por su tecnología, y por extensión, por aquellos que la controlan. Si el software es libre, los usuarios pueden desactivar las características abusivas y trabajar juntos para mejorarlo y controlar su tecnología. Para Stallman, el software libre es crítico para una sociedad libre.</p>
53
54 <p>Desgraciadamente, mucha gente que oyó el término "free software" (en su original inglés) pensó que la palabra "free" se refería al hecho de que el software se distribuía sin coste – una entendible fuente de confusión pues el software libre puede ser, y normalmente es, distribuido sin permiso o pago. En intentos concienzudos de aclarar esta confusión, el eslogan “free as in ‘free speech’ not as in ‘free beer’,” (libre de libertad, no como barra libre) y referencias a la distinción entre el francés libre y gratis, llegaron a convertirse en clichés en la comunidad del software libre. Una biografía de Stallman se titula "Free as in Freedom", "Libre de Libertad".<a href="#fn3">[3]</a></p>
55
56 <p>A finales de los 90, un grupo de entusiastas del software libre sugirieron un nuevo término: "open source", "código abierto". Como Stallman, este grupo estaba frustrado por la ambigüedad de la palabra "free". Sin embargo, la principal preocupación del grupo del código abierto
57
58
59 In the late 1990s, a group of free software enthusiasts suggested a new term: open source. Like Stallman, this group was frustrated by the ambiguity of word “free.” However, the open source group’s primary concern was free software’s utility to businesses. Rather than stressing “freedom,” which they felt would be off-putting to for-profit firms, open source advocates described the technical benefits that the “openness” of free software development might bring through collaborations among large networks of users. These calls resonated with high-tech firms at the turn of the millennium when the free software GNU/Linux operating system was surging in popularity and the Apache webserver was dominating a market full of proprietary competitors. The “open source” concept gained a further boost in 1998 as Netscape publicly released the source code to its Navigator browser.</p>
60
61 <p>But despite rhetorical and philosophical differences, free software and open source referred to the same software, the same communities, the same licenses, and the same development practices. The Open Source Definition was a nearly verbatim copy of the Free Software Guidelines issued by the Debian free software community, which themselves were an attempt to restate Stallman’s FSD. Stallman has described the split between free software and open source as the opposite of a schism. In a schism, two religious groups worship separately due to sometimes-minor disagreements about liturgy or doctrine. In free software and open source, the two groups have articulated fundamentally different philosophies, politics, and motivations. Yet both sides continue to work together closely within the same organizations.</p>
62
63 <p>Conversations around libre and gratis in the free software and open source communities overshadowed a second, and much less discussed, level of linguistic ambiguity in the term “free software”: the term led to the four freedoms being interpreted as statements about qualities that software itself should have. Of course, Stallman doesn’t care about free software; he cares about free users of software. The slogans “free as in freedom” and “free speech not free beer” are unhelpful in resolving this second type of ambiguity, and may even increase confusion. “Free as in freedom,” is simply silent as to what should be free, while “free speech not free beer,” reproduces a parallel problem: free speech advocates do not actually care about the freedom of speech – they care about the freedom of individuals to speak. When the free software movement’s core rhetoric focuses attention on the qualities of software, some participants come to view the freedom of users as a second-order concern – it is simply what happens when software is free.</p>
64
65 <h3>When Software Is Free, But Users Are Not</h3>
66
67 <p>But user freedom does not always stem from software freedom. Indeed, as free software has grown in economic and political importance, it has attracted the attention of some who wish to reap the benefits of free software while keeping users restricted and dependent.</p>
68
69 <p>Google, Facebook, and other titans of the web economy have built their businesses on free software. And they are not merely free riders in their usage of this resource; in many cases, these firms freely share at least some of the code that runs on their services and invest substantial resources in creating or enhancing that code. Each user of a “free software” network service can have a copy of software that allows the FSD’s four freedoms. But unless these users run the web service themselves – something that may be technically or economically infeasible – the users remain at the whim of the firm who does run their copy. “Software as a Service” (SaaS) – or software provided via “the cloud” – is entirely compatible with the idea of software that is free. But in that users of the service cannot change the software or use it as they wish without the permission, and oversight, of their service provider, SaaS users are as at least as dependent and vulnerable as they would be if the code were closed.</p>
70
71 <p>Google’s Chrome OS is an attempt to build an operating system designed that gets users online and connected to services like Google Docs for users to do most of their computing. When Google announced Chrome OS, many in the free software community celebrated; Chrome OS is based on GNU/Linux, is almost entirely free software, and has Google’s backing. But the goal of Chrome OS is to change where users’ computing happens, by replacing applications a user might run on their own computer with SaaS. Every move from a piece of “desktop” free software to a SaaS service is a move from a situation where a user had control over his or her software to a situation where users have very little control at all.  For example, Google's use of free software in its SaaS services enables it to monitor all uses and add or remove features at will. By focusing on the freedom of the software and not the users, many free software supporters failed to appreciate this troubling dynamic.</p>
72
73 <p>The TiVo – the pioneering digital video recorder – presented a different challenge. Its software was based on GNU/Linux and, in compliance with the “copyleft” license that most free software is distributed under, the TiVo corporation distributed full access to its source code. But TiVo used encryption to lock down its device so that it would run only approved versions of Linux. TiVo users could study and modify the TiVo software, but they could not use the modified software on their TiVo. The software was free, but the users were not.</p>
74
75 <p>SaaS, Chrome OS and “TiVoization” are issues that continue to roil the free software and open source movements and expose philosophical fault-lines. It is unsurprising that open source advocates see no problem with SaaS, Chrome OS, and TiVoization; they are not committed to the freedom of users or software.  But each of these examples has been divisive even among people who believe that software should be free. The Free Software Foundation (FSF) has taken explicit stands against each of the issues above. But it has been slow to recognize each threat and has struggled to successfully communicate these messages to its constituency. Today, it seems likely that Google and its service-oriented business model represents a greater threat to future computer users’ freedom than does Microsoft’s. But because Google scrupulously complies with free software license terms and contributes enormous amounts of code and money to free software projects, free software advocacy has been very slow to recognize, and respond to, the threat that it poses.</p>
76
77 <p>Even the FSF continues to struggle with its own software-oriented mission. Stallman and the FSF have worked over the last several years to move non-free code that runs on what are essentially smaller sub-computers (e.g., a wireless interface or graphics device within a laptop) from the computer’s main hard drive into the sub-processors themselves. The point of these efforts is to eliminate non-free software by turning it into hardware. But are users of software more free if proprietary technology they cannot change exists in one form on their computer rather than another?</p>
78
79 <p>The key to answering this question, and others, lies in focusing on the observation that distinguishes “free” from “open.” Free software advocates must return to their ultimate goal of freeing people, not software. Stallman and the free software movement’s fundamental innovation was to connect questions of personal autonomy and freedom to areas where most did not see its relevance. As the nature of technology changes, so will the way in which users remain free. And as others adapt free software principles to new areas, they will be faced with similar problems of translation. To the extent that our communities are able to distinguish between “openness” of artifacts and to emphasize questions of control, politics, and power, free software philosophy will remain relevant in these broader conversations about new and different commons – in software and beyond.</p>
80
81 <h3>Footnotes</h3>
82
83 <table border="0"width="100%">
84 <tr>
85 <td align="left" valign="top" width="5%"><a name="#fn1">[1]</a></td>
86 <td align="left" valign="top" width="95%">Stallman, R. M. (2002). Free software, free society: Selected essays of Richard M. Stallman. Free Software Foundation.</td>
87 </tr>
88
89 <tr>
90 <td align="left" valign="top" width="5%"><a name="#fn2">[2]</a></td>
91 <td align="left" valign="top" width="95%">Ibid.</td>
92 </tr>
93
94 <tr>
95 <td align="left" valign="top" width="5%"><a name="#fn3">[3]</a></td>
96 <td align="left" valign="top" width="95%">Williams, S. (2002). Free As in Freedom: Richard Stallman’s Crusade for Free Software (1 ed.). O’Reilly Media, Inc.</td>
97 </tr>
98
99 </table>
100
101
102
103   <div id="footer">
104   <hr />
105   © 1999-2013 <a href="/">Benjamin Mako Hill</a><br />
106   Licensed under the <a rel="license"
107   href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/us/">Creative
108   Commons Attribution-Share Alike 3.0 United States License</a>.<br />
109   More permissive licensing may be available on request.<br />
110
111   Last modified: Sun Dec 30 20:17:04 2012
112   </div>
113
114 <!-- Piwik -->
115 <script type="text/javascript">
116 var pkBaseURL = (("https:" == document.location.protocol) ? "https://analytics.mako.cc/" : "http://analytics.mako.cc/");
117 document.write(unescape("%3Cscript src='" + pkBaseURL + "piwik.js' type='text/javascript'%3E%3C/script%3E"));
118 </script><script type="text/javascript">
119 try {
120 var piwikTracker = Piwik.getTracker(pkBaseURL + "piwik.php", 1);
121 piwikTracker.trackPageView();
122 piwikTracker.enableLinkTracking();
123 } catch( err ) {}
124 </script><noscript><p><img src="http://analytics.mako.cc/piwik.php?idsite=1" style="border:0" alt="" /></p></noscript>
125 <!-- End Piwik Tracking Code -->
126   </body>
127 </html>

Benjamin Mako Hill || Want to submit a patch?