]> projects.mako.cc - freedom_for_users-l10n/blobdiff - hill-freedom_for_users.es.html
Fix the 4 software freedoms as stated in the Spanish version of gnu.org
[freedom_for_users-l10n] / hill-freedom_for_users.es.html
index 9498f1f1b7b9356ac457ed0b2a046e3cf3f68dbf..ddeb8b678d8368e96020247abd364a60b75a598e 100644 (file)
@@ -41,12 +41,11 @@ También publicado en alemán en <strong>Commons: Für eine neue Politik Jenseit
 
 <p>En 1985, Richard Stallman fundó el movimiento del software libre y publicó un manifiesto pidiendo a los usuarios de ordenadores que se unieran a él en la lucha por construir y difundir software que garantizara a sus usuarios ciertas libertades.<a href="#fn1">[1]</a> Stallman publicó una “Definición del Software Libre” (FSD, Free Software Definition) que enumeraba los derechos esenciales de cualquier usuario respecto a su software:<a href="#fn2">[2]</a></p>
 
-<-- CONTRASTAR CON LA TRADUCCIÓN QUE APARECE EN LA FSF O LA QUE USA EL PROPIO STALLMAN CUANDO HABLA EN ESPAÑOL -->
 <ol>
-<li>La libertad para usar el programa, para cualquier propósito;</li>
-<li>La libertad para estudiar cómo funciona el programa, y adaptarlo a sus necesidades;</li>
-<li>La libertad para redistribuir copias para poder ayudar a su vecino;</li>
-<li>La libertad para mejorar el programa, y publicar esas mejoras, para beneficio de toda la comunidad;</li>
+<li>La libertad de usar el programa, con cualquier propósito;</li>
+<li>La libertad de estudiar el funcionamiento del programa, y adaptarlo a sus necesidades;</li>
+<li>La libertad de redistribuir copias para ayudar a los demás;</li>
+<li>La libertad de mejorar el programa y publicar las mejoras, de modo que la comunidad se beneficie;</li>
 </ol>
 
 <p>Como informático, Stallman entendía cómo los programadores daban forma al software de maneras que influenciaban cómo los usuarios de su código podían actuar. Los programadors podrían, por ejemplo, diseñar software para espiar, trabajar en contra, o crear dependencias a sus usuarios. Al estar la comunicación de los usuarios y sus vidas cada vez más mediadas por ordenadores, su experiencia es cada vez más controlada por su tecnología, y por extensión, por aquellos que la controlan. Si el software es libre, los usuarios pueden desactivar las características abusivas y trabajar juntos para mejorarlo y controlar su tecnología. Para Stallman, el software libre es crítico para una sociedad libre.</p>
@@ -67,15 +66,18 @@ También publicado en alemán en <strong>Commons: Für eine neue Politik Jenseit
 
 <p>El sistema operativo Chrome OS de Google es un intento de construir un sistema operativo diseñado para conectar a los usuarios a la red y a servicios como Google Docs para hacer la mayoría de su informática. Cuando Google anunció Chrome OS, muchos en la comunidad del software libre lo celebraron; Chrome OS está basado en GNU/Linux, es casi enteramente software libre, y tiene el respaldo de Google. Pero el objetivo de Chrome OS es cambiar dónde se realiza la informática de los usuarios, reemplazando aplicaciones que un usuario podría usar en su propio ordenador con software como servicio. Cada movimiento de una pieza del "escritorio" de software libre a un servicio SaaS es un movimiento de una situación donde el usuario tenía el control de su software a una situación donde los usuarios tienen muy poco control. Por ejemplo, el uso de software libre por parte de Google en sus servicios SaaS le permite monitorizar todos los usos y agregar o quitar características a voluntad. Al poner el foco en la libertad del software y no en la de los usuarios, muchos partidarios del software libre han errado en apreciar esta dinámica problemática.</p>
 
-<p>The TiVo – the pioneering digital video recorder – presented a different challenge. Its software was based on GNU/Linux and, in compliance with the “copyleft” license that most free software is distributed under, the TiVo corporation distributed full access to its source code. But TiVo used encryption to lock down its device so that it would run only approved versions of Linux. TiVo users could study and modify the TiVo software, but they could not use the modified software on their TiVo. The software was free, but the users were not.</p>
+<p>El TiVo – el pionero grabador de vídeo digital – presentaba un reto diferente. Su software estaba basado en GNU/Linux y, de acuerdo con la licencia “copyleft” bajo la cual se distribuía la mayor parte del software libre, la empresa TiVo distribuía acceso total a su código fuente. Pero TiVo usaba cifrado para cerrar su dispositivo de tal manera que sólo funcionaría con sus versiones aprobadas de Linux. Los usuarios de TiVo podían estudiar y modificar el software TiVo, pero no podían usar el software modificado en su TiVo. El software era libre, pero los usuarios no.</p>
 
-<p>SaaS, Chrome OS and “TiVoization” are issues that continue to roil the free software and open source movements and expose philosophical fault-lines. It is unsurprising that open source advocates see no problem with SaaS, Chrome OS, and TiVoization; they are not committed to the freedom of users or software.  But each of these examples has been divisive even among people who believe that software should be free. The Free Software Foundation (FSF) has taken explicit stands against each of the issues above. But it has been slow to recognize each threat and has struggled to successfully communicate these messages to its constituency. Today, it seems likely that Google and its service-oriented business model represents a greater threat to future computer users’ freedom than does Microsoft’s. But because Google scrupulously complies with free software license terms and contributes enormous amounts of code and money to free software projects, free software advocacy has been very slow to recognize, and respond to, the threat that it poses.</p>
+<p>El software como servicio (SaaS), Chrome OS y la “TiVoización” son cuestiones que continúan agitando los movimientos del software libre y el código abierto y exponen fallas filosóficas. No es sorprendente que los partidarios del código abierto no vean problemas con el software como servicio, Chrome OS y la TiVoización: ellos no están comprometidos con la libertad de los usuarios de software. Pero cada uno de esos ejemlos ha sido divisor incluso entre personas que creen que el software debería ser libre. La Fundación del Software Libre (Free Software Foundation, FSF) ha tomado postura explícita contra cada uno de los temas anteriores. Pero ha sido lenta en reconocer cada amenaza y le ha costado comunicar exitosamente estos mensajes a sus seguidores.
 
-<p>Even the FSF continues to struggle with its own software-oriented mission. Stallman and the FSF have worked over the last several years to move non-free code that runs on what are essentially smaller sub-computers (e.g., a wireless interface or graphics device within a laptop) from the computer’s main hard drive into the sub-processors themselves. The point of these efforts is to eliminate non-free software by turning it into hardware. But are users of software more free if proprietary technology they cannot change exists in one form on their computer rather than another?</p>
 
-<p>The key to answering this question, and others, lies in focusing on the observation that distinguishes “free” from “open.” Free software advocates must return to their ultimate goal of freeing people, not software. Stallman and the free software movement’s fundamental innovation was to connect questions of personal autonomy and freedom to areas where most did not see its relevance. As the nature of technology changes, so will the way in which users remain free. And as others adapt free software principles to new areas, they will be faced with similar problems of translation. To the extent that our communities are able to distinguish between “openness” of artifacts and to emphasize questions of control, politics, and power, free software philosophy will remain relevant in these broader conversations about new and different commons – in software and beyond.</p>
+Hoy, parece probable que Google y su modelo de negocio orientado al servicio representa una amenaza más grande para la libertad de los futuros usuarios de ordenador que la de Microsoft. Pero al cumplir escrupulosamente Google los términos de las licencias libres y contribuir enormes cantidades de código y dinero a proyectos de software libre, los partidarios del software libre han sido muy lentos en reconocer y responder a la amenaza que plantea.</p>
 
-<h3>Footnotes</h3>
+<p>Incluso la FSF continúa luchando con su propia misión orientada al software. Stallman y la FSF han trabajado los últimos años en mover código no libre que funciona en lo que son esencialmente pequeños sub-ordenadores (por ej. una interfaz inalámbrica o un dispositivo gráfico dentro de un portátil), desde el disco duro principal de un ordenador hasta los subprocesadores mismos. El quid de esos esfuerzos es eliminar el software no libre convirtiéndolo en hardware. Pero ¿son los usuarios de software más libres si existe tecnología propietaria que no pueden cambiar en un aspecto de su ordenador más que en otro?</p>
+
+<p>La clave para responder a esta pregunta, y a otras, descansa en centrarse en la observación que distingue "libre" de "abierto". Los partidarios del software libre deben volver a su objetivo último de liberar a las personas, no el software. La innovación fundamental de Stallman y el movimiento del software libre fue conectar cuestiones de autonomía personal y libertad con áreas donde la mayoría no veía su relevancia. Al cambiar la naturaleza de la tecnología, también lo hará la manera en que los usuarios son libres. Y según otros adapten los principios del software libre a nuevas áreas, se enfrentarán con problemas similares de traducción. Mientras nuestras comunidades sean capaces de distinguir entre "apertura" de componentes y de enfatizar cuestiones de control, políticas, y poder, la filosofía del software libre seguirá siendo relevante en esas conversaciones más amplias sobre nuevos y diferentes bienes comunes - en el software y más allá.</p>
+
+<h3>Notas al pie</h3>
 
 <table border="0"width="100%">
 <tr>
@@ -100,12 +102,12 @@ También publicado en alemán en <strong>Commons: Für eine neue Politik Jenseit
   <div id="footer">
   <hr />
   © 1999-2013 <a href="/">Benjamin Mako Hill</a><br />
-  Licensed under the <a rel="license"
+  Publicado bajo la licencia <a rel="license"
   href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/us/">Creative
   Commons Attribution-Share Alike 3.0 United States License</a>.<br />
-  More permissive licensing may be available on request.<br />
+  Puede solicitar una licencia más permisiva.<br />
 
-  Last modified: Sun Dec 30 20:17:04 2012
+  Última modificación: Dom 30 Dic 20:17:04 2012
   </div>
 
 <!-- Piwik -->

Benjamin Mako Hill || Want to submit a patch?