From: Benjamin Mako Hill Date: Mon, 29 May 2023 17:34:44 +0000 (-0700) Subject: updated gettext based on new strings X-Git-Url: https://projects.mako.cc/source/scuttle/commitdiff_plain/645d7760bc38e79c409168d4374aba51b5fa1dd6?ds=sidebyside updated gettext based on new strings I reran gettext to extract strings. Although this designed to fix the fact that I changed the 2 week cookie issue, there were a number of strings that have changed so this ends up being a broader update. Also rebuild po files and mo files. Translations are now out of date, but honestly they were before in anycase. --- diff --git a/locales/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo b/locales/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo index 6c78acb..06e8303 100644 Binary files a/locales/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locales/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locales/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po index 1b98a13..4c74c75 100644 --- a/locales/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Scuttle\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-29 11:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-29 09:56-0700\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-27 01:41-0800\n" "Last-Translator: Marcus Campbell \n" "Language-Team: de-DE \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -18,791 +19,935 @@ msgstr "" "X-Poedit-Country: Germany\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ..\..\..\about.php:25 -#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:24 +#: about.php:25 templates/toolbar.inc.php:21 msgid "About" msgstr "Über" -#: ..\..\..\ajaxDelete.php:29 +#: ajaxDelete.php:29 msgid "You are not allowed to delete this bookmark" msgstr "Du hast keine Rechte diesen Favoriten zu löschen" -#: ..\..\..\ajaxDelete.php:33 +#: ajaxDelete.php:33 msgid "Failed to delete bookmark" msgstr "Favorit löschen ist fehlgeschlagen" -#: ..\..\..\alltags.php:50 +#: alltags.php:48 msgid "All Tags" msgstr "Alle Tags" -#: ..\..\..\alltags.php:59 -#: ..\..\..\populartags.php:63 -#: ..\..\..\profile.php:46 -#: ..\..\..\rss.php:55 -#: ..\..\..\search.php:61 -#: ..\..\..\watch.php:35 -#: ..\..\..\watched.php:62 -#, php-format -msgid "User with username %s not was not found" -msgstr "Mitglied %s wurde nicht gefunden" - -#: ..\..\..\bookmarks.php:71 +#: alltags.php:57 bookmarks.php:71 populartags.php:57 profile.php:43 rss.php:62 +#: search.php:86 watchlist.php:60 watch.php:33 #, php-format msgid "User with username %s was not found" msgstr "Mitglied %s wurde nicht gefunden" -#: ..\..\..\bookmarks.php:94 -#: ..\..\..\edit.php:44 +#: bookmarks.php:94 edit.php:44 msgid "Your bookmark must have a title and an address" msgstr "Favoriten Titel und Adresse fehlt" -#: ..\..\..\bookmarks.php:114 -#: ..\..\..\edit.php:58 +#: bookmarks.php:116 edit.php:58 msgid "Bookmark saved" msgstr "Favorit gespeichert" -#: ..\..\..\bookmarks.php:122 -#: ..\..\..\import.php:99 -#: ..\..\..\importNetscape.php:74 -msgid "There was an error saving your bookmark. Please try again or contact the administrator." -msgstr "Favorit konnte nicht gespeichert werden. Bitte versuche es erneut oder kontaktiere den Administrator" +#: bookmarks.php:119 importNetscape.php:86 import.php:105 +msgid "" +"There was an error saving your bookmark. Please try again or contact the " +"administrator." +msgstr "" +"Favorit konnte nicht gespeichert werden. Bitte versuche es erneut oder " +"kontaktiere den Administrator" -#: ..\..\..\bookmarks.php:160 -#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:13 +#: bookmarks.php:157 templates/toolbar.inc.php:11 msgid "Add a Bookmark" msgstr "Favorit hinzufügen" -#: ..\..\..\bookmarks.php:163 +#: bookmarks.php:160 msgid "Add Bookmark" msgstr "Favorit hinzufügen" -#: ..\..\..\bookmarks.php:166 +#: bookmarks.php:163 msgid "You must be logged in before you can add bookmarks." msgstr "Um Favoriten hinzuzufügen must Du Dich zuerst einloggen" -#: ..\..\..\bookmarks.php:213 +#: bookmarks.php:211 msgid "My Bookmarks" msgstr "Meine Favoriten" -#: ..\..\..\edit.php:29 +#: edit.php:28 msgid "Edit Bookmark" msgstr "Favorit bearbeiten" -#: ..\..\..\edit.php:34 -#, php-format -msgid "Bookmark with id %s not was not found" +#: edit.php:34 +#, fuzzy, php-format +msgid "Bookmark with id %s was not found" msgstr "Favorit mit der id %s wurde nicht gefunden" -#: ..\..\..\edit.php:39 +#: edit.php:39 msgid "You are not allowed to edit this bookmark" msgstr "Du hast keine Rechte diesen Favoriten zu bearbeiten" -#: ..\..\..\edit.php:55 +#: edit.php:55 msgid "Error while saving your bookmark" msgstr "Fehler beim Speichern Deines Favoriten" -#: ..\..\..\edit.php:78 +#: edit.php:78 msgid "Failed to delete the bookmark" msgstr "Fehler beim Löschen dieses Favoriten" -#: ..\..\..\edit.php:88 -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:52 +#: edit.php:88 templates/editprofile.tpl.php:49 msgid "Save Changes" msgstr "Änderungen speichern" -#: ..\..\..\functions.inc.php:92 +#: functions.inc.php:484 msgid "message_die() was called multiple times." msgstr "message_die() wurde öfters aufgerufen." -#: ..\..\..\functions.inc.php:104 +#: functions.inc.php:496 msgid "SQL Error" msgstr "SQL Fehler" -#: ..\..\..\functions.inc.php:110 +#: functions.inc.php:502 msgid "Line" msgstr "Linie" -#: ..\..\..\functions.inc.php:110 -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:8 -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:9 +#: functions.inc.php:502 templates/importDelicious.tpl.php:8 +#: templates/importNetscape.tpl.php:7 msgid "File" msgstr "Verzeichnis" -#: ..\..\..\functions.inc.php:116 +#: functions.inc.php:508 msgid "Information" msgstr "Information" -#: ..\..\..\functions.inc.php:121 +#: functions.inc.php:513 msgid "Critical Information" msgstr "Kritische Information" -#: ..\..\..\functions.inc.php:126 +#: functions.inc.php:518 msgid "An error occured" msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten" -#: ..\..\..\functions.inc.php:129 +#: functions.inc.php:521 msgid "General Error" msgstr "Genereller Fehler" -#: ..\..\..\functions.inc.php:137 +#: functions.inc.php:529 msgid "An critical error occured" msgstr "Ein kritischer Fehler ist aufgetreten" -#: ..\..\..\functions.inc.php:140 +#: functions.inc.php:532 msgid "Critical Error" msgstr "Kritischer Fehler" -#: ..\..\..\functions.inc.php:149 +#: functions.inc.php:541 msgid "DEBUG MODE" msgstr "Prüfungs Modus" -#: ..\..\..\history.php:65 +#: history.php:64 msgid "History" msgstr "Verlauf" -#: ..\..\..\history.php:66 +#: history.php:65 #, php-format msgid "History for %s" msgstr "Verlauf von %s" -#: ..\..\..\history.php:81 +#: history.php:80 msgid "Address was not found" msgstr "Addresse wurde nicht gefunden" -#: ..\..\..\import.php:41 +#: import.php:43 msgid "Could not open XML input" msgstr "Kann XML Input nicht öffnen" -#: ..\..\..\import.php:45 +#: import.php:47 #, php-format msgid "XML error: %s at line %d" msgstr "XML Fehler: %s in Linie %d" -#: ..\..\..\import.php:54 +#: import.php:57 msgid "Import Bookmarks from del.icio.us" msgstr "Importiere Favoriten von del.icio.us" -#: ..\..\..\import.php:86 -#: ..\..\..\importNetscape.php:64 +#: importNetscape.php:75 import.php:92 msgid "You have already submitted this bookmark." msgstr "Du hast diesen Favoriten schon eingetragen" -#: ..\..\..\import.php:97 -#: ..\..\..\importNetscape.php:72 +#: importNetscape.php:83 import.php:103 msgid "Bookmark imported." msgstr "Favorit importiert" -#: ..\..\..\importNetscape.php:81 +#: importNetscape.php:94 msgid "Import Bookmarks from Browser File" msgstr "Importiere Favoriten eines Browsers" -#: ..\..\..\index.php:32 +#: index.php:30 msgid "You have now logged out" msgstr "Du bist jetzt ausgeloggt" -#: ..\..\..\index.php:39 +#: index.php:36 #, php-format msgid "%s: Recent bookmarks" msgstr "%s: neue Favoriten" -#: ..\..\..\index.php:72 +#: index.php:59 msgid "Store, share and tag your favourite links" msgstr "Speicher, Teile und Tagge Deine Favoriten" -#: ..\..\..\index.php:73 +#: index.php:60 msgid "Recent Bookmarks" msgstr "Neue Favoriten" -#: ..\..\..\jsScuttle.php:22 +#: jsScuttle.php:11 templates/tagdelete.tpl.php:6 msgid "Are you sure?" msgstr "Bist Du sicher?" -#: ..\..\..\jsScuttle.php:22 +#: jsScuttle.php:11 templates/tagdelete.tpl.php:8 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ..\..\..\jsScuttle.php:22 +#: jsScuttle.php:11 templates/tagdelete.tpl.php:9 msgid "No" msgstr "Nein" -#: ..\..\..\jsScuttle.php:68 -msgid "Available" -msgstr "Vorhanden" - -#: ..\..\..\jsScuttle.php:71 -msgid "Not Available" -msgstr "Nicht Vorhanden " - -#: ..\..\..\login.php:38 +#: login.php:37 msgid "The details you have entered are incorrect. Please try again." -msgstr "Die Details die Du eingetragen hast sind nicht korrekt. Bitte versuche es erneut." +msgstr "" +"Die Details die Du eingetragen hast sind nicht korrekt. Bitte versuche es " +"erneut." -#: ..\..\..\login.php:48 -#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:26 -#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:28 +#: login.php:47 templates/login.tpl.php:18 templates/toolbar.inc.php:22 msgid "Log In" msgstr "Login" -#: ..\..\..\password.php:31 +#: password.php:31 msgid "You must enter your username." msgstr "Du must Deinen Mitgliedsnamen eingeben" -#: ..\..\..\password.php:35 -msgid "You must enter your e-mail address." -msgstr "Du musst Deine E-Mail Addresse angeben." +#: password.php:35 +msgid "" +"You must enter your e-mail address." +msgstr "" +"Du musst Deine E-Mail Addresse " +"angeben." -#: ..\..\..\password.php:42 +#: password.php:42 msgid "No matches found for that username." msgstr "Keine Resultate zu diesem Mitgliedsnamen gefunden" -#: ..\..\..\password.php:45 -msgid "No matches found for that combination of username and e-mail address." -msgstr "Keine Resultate gefunden für den Mitgliedsnamen und diese e-mail Addresse." +#: password.php:45 +msgid "" +"No matches found for that combination of username and e-mail address." +msgstr "" +"Keine Resultate gefunden für den Mitgliedsnamen und diese e-mail Addresse." -#: ..\..\..\password.php:53 -msgid "There was an error while generating your new password. Please try again." +#: password.php:53 +msgid "" +"There was an error while generating your new password. Please try again." msgstr "Fehler beim generieren des Passwortes. Bitte versuche es erneut." -#: ..\..\..\password.php:57 +#: password.php:57 msgid "Your new password is:" msgstr "Dein neues Passwort:" -#: ..\..\..\password.php:57 -msgid "To keep your bookmarks secure, you should change this password in your profile the next time you log in." -msgstr "Um Deine Favoriten sicher zu bewahren, solltest Du Dein Passwort beim nächsten Login in Deinem Profil ändern." +#: password.php:57 +msgid "" +"To keep your bookmarks secure, you should change this password in your " +"profile the next time you log in." +msgstr "" +"Um Deine Favoriten sicher zu bewahren, solltest Du Dein Passwort beim " +"nächsten Login in Deinem Profil ändern." -#: ..\..\..\password.php:60 +#: password.php:60 #, php-format msgid "%s Account Information" msgstr "%s Account Information" -#: ..\..\..\password.php:62 +#: password.php:62 #, php-format msgid "New password generated and sent to %s" msgstr "Neues Passwort wurde generiert und an %s gesendet" -#: ..\..\..\password.php:69 +#: password.php:69 msgid "Forgotten Password" msgstr "Vergessenes Passwort" -#: ..\..\..\populartags.php:54 -#: ..\..\..\templates\dynamictags.inc.php:101 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.common.php:9 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.popular.php:15 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.recent.php:25 +#: populartags.php:48 templates/dynamictags.inc.php:101 +#: templates/sidebar.block.common.php:9 templates/sidebar.block.popular.php:15 +#: templates/sidebar.block.recent.php:25 msgid "Popular Tags" msgstr "Populäre Tags" -#: ..\..\..\profile.php:54 -#: ..\..\..\watched.php:114 +#: profile.php:51 watchlist.php:115 msgid "Username was not specified" msgstr "Mitgliedsname wurde nicht spezifiziert" -#: ..\..\..\profile.php:60 +#: profile.php:57 msgid "My Profile" msgstr "Mein Profil" -#: ..\..\..\profile.php:62 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.profile.php:12 +#: profile.php:59 templates/sidebar.block.profile.php:12 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: ..\..\..\profile.php:80 +#: profile.php:77 register.php:67 msgid "Password and confirmation do not match." msgstr "Passwort und Bestätigung passen nicht zusammen." -#: ..\..\..\profile.php:84 +#: profile.php:81 register.php:62 msgid "Password must be at least 6 characters long." msgstr "Passwort muss mindestens 6 Zeichen lang sein." -#: ..\..\..\profile.php:88 +#: profile.php:85 msgid "E-mail address is not valid." msgstr "E-Mail Adresse ist unzulässig." -#: ..\..\..\profile.php:92 +#: profile.php:89 msgid "An error occurred while saving your changes." msgstr "Eine Fehler trat beim Speichern Deiner Änderungen auf." -#: ..\..\..\profile.php:94 +#: profile.php:91 msgid "Changes saved." msgstr "Änderungen gespeichert." -#: ..\..\..\register.php:33 +#: register.php:37 +#, fuzzy +msgid "Form could not be authenticated. Please try again." +msgstr "E-Mail Adresse ist unzulässig. Bitte versuche es erneut." + +#: register.php:42 +msgid "Form was submitted too quickly. Please wait before trying again." +msgstr "" + +#: register.php:47 msgid "You must enter a username, password and e-mail address." -msgstr "Du musst einen Mitgliedsnamen, Passwort und eine E-Mail Addresse angeben." +msgstr "" +"Du musst einen Mitgliedsnamen, Passwort und eine E-Mail Addresse angeben." + +#: register.php:52 +#, fuzzy +msgid "This username has been reserved, please make another choice." +msgstr "Dieser Mitgliedsname existiert schon. Bitte versuche einen anderen." -#: ..\..\..\register.php:37 +#: register.php:57 msgid "This username already exists, please make another choice." msgstr "Dieser Mitgliedsname existiert schon. Bitte versuche einen anderen." -#: ..\..\..\register.php:41 +#: register.php:72 +#, fuzzy +msgid "This e-mail address is not permitted." +msgstr "E-Mail Adresse ist unzulässig." + +#: register.php:77 msgid "E-mail address is not valid. Please try again." msgstr "E-Mail Adresse ist unzulässig. Bitte versuche es erneut." -#: ..\..\..\register.php:50 +#: register.php:87 msgid "You have successfully registered. Enjoy!" msgstr "Du hast Dich erfolgreich registriert. Viel Spass!" -#: ..\..\..\register.php:52 +#: register.php:90 msgid "Registration failed. Please try again." msgstr "Registrierung fehlgeschlagen. Bitte versuche es erneut." -#: ..\..\..\register.php:57 -#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:32 -#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:27 +#: register.php:94 +msgid "" +"Woah there, go easy on the Register button! Your registration was " +"successful. Check your e-mail for instructions on how to verify your account." +msgstr "" + +#: register.php:104 templates/register.tpl.php:29 templates/toolbar.inc.php:23 msgid "Register" msgstr "Registrieren" -#: ..\..\..\search.inc.php:29 -#: ..\..\..\search.inc.php:57 +#: rss.php:79 +#, php-format +msgid "Recent bookmarks posted to %s" +msgstr "Neue Favoriten in %s hinzugefügt" + +#: search.inc.php:13 search.inc.php:39 msgid "Search" msgstr "Suche in" -#: ..\..\..\search.inc.php:35 +#: search.inc.php:17 msgid "this user's bookmarks" msgstr "Favoriten dieses Benutzers" -#: ..\..\..\search.inc.php:40 +#: search.inc.php:22 msgid "my bookmarks" msgstr "Meine Favoriten" -#: ..\..\..\search.inc.php:41 +#: search.inc.php:23 msgid "my watchlist" msgstr "Meine Beobachtungsliste" -#: ..\..\..\search.inc.php:45 +#: search.inc.php:27 msgid "all bookmarks" msgstr "Alle Favoriten" -#: ..\..\..\search.inc.php:48 +#: search.inc.php:30 msgid "for" msgstr "nach" -#: ..\..\..\search.php:91 -#: ..\..\..\search.php:128 +#: search.php:57 search.php:103 msgid "Search Bookmarks" msgstr "Suche Favoriten" -#: ..\..\..\search.php:97 +#: search.php:63 msgid "Search Results" msgstr "Suche Resultate" -#: ..\..\..\tags.php:38 -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:44 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.profile.php:13 +#: tags.php:37 templates/editbookmark.tpl.php:38 +#: templates/sidebar.block.profile.php:13 msgid "Tags" msgstr "Tags" -#: ..\..\..\watch.php:79 -#, php-format -msgid "%s Bookmarks" -msgstr "%s Favoriten" - -#: ..\..\..\watch.php:84 +#: watch.php:45 msgid "User removed from your watchlist" msgstr "Mitglied wurde von Deiner Beobachtungsliste entfernt" -#: ..\..\..\watch.php:86 +#: watch.php:47 msgid "User added to your watchlist" msgstr "Mitglied wurde zu Deiner Favoritenliste hinzugefügt" -#: ..\..\..\watched.php:105 +#: watchlist.php:102 msgid "My Watchlist" msgstr "Meine Beobachtungsliste" -#: ..\..\..\watched.php:107 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.profile.php:14 -#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:12 -msgid "Watchlist" -msgstr "Beobachtungsliste" +msgid "bookmark" +msgid_plural "bookmarks" +msgstr[0] "Favorit" +msgstr[1] "Favoriten" + +#: tagdelete.php:30 +msgid "Tag deleted" +msgstr "" + +#: tagdelete.php:34 +#, fuzzy +msgid "Failed to delete the tag" +msgstr "Fehler beim Löschen dieses Favoriten" + +#: tagdelete.php:43 templates/sidebar.block.tagactions.php:19 +#, fuzzy +msgid "Delete Tag" +msgstr "Löschen" + +#: tagrename.php:40 tagrename.php:50 +#, fuzzy +msgid "Failed to rename the tag" +msgstr "Fehler beim Löschen dieses Favoriten" -#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:6 -msgid "Store all your favourite links in one place, accessible from anywhere." -msgstr "Speicher alle Deine Webseiten-Favoriten an einem Ort, von überall erreichbar." +#: tagrename.php:46 +msgid "Tag renamed" +msgstr "" -#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:7 -msgid "Share your bookmarks with everyone, with friends on your watchlist or just keep them private." -msgstr "Teile Deine Webseiten-Favoriten mit Anderen, Deinen Freunden oder speichere sie für Dich privat." +#: tagrename.php:60 +#, fuzzy +msgid "Rename Tag" +msgstr "Verwandte Tags" -#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:8 -msgid "Tag your bookmarks with as many labels as you want, instead of wrestling with folders." -msgstr "Tagge Deine Webseiten-Favoriten mit so vielen Schlagwörtern wie Du möchtest, ansatt sie in unübersichtlichen Verzeichnissen zu speichern." +#: templates/about.tpl.php:4 +msgid "" +"Store all your favourite links in one place, accessible " +"from anywhere." +msgstr "" +"Speicher alle Deine Webseiten-Favoriten an einem Ort, von " +"überall erreichbar." -#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:9 +#: templates/about.tpl.php:5 +msgid "" +"Share your bookmarks with everyone, with friends on your " +"watchlist or just keep them private." +msgstr "" +"Teile Deine Webseiten-Favoriten mit Anderen, Deinen " +"Freunden oder speichere sie für Dich privat." + +#: templates/about.tpl.php:6 +msgid "" +"Tag your bookmarks with as many labels as you want, instead " +"of wrestling with folders." +msgstr "" +"Tagge Deine Webseiten-Favoriten mit so vielen Schlagwörtern " +"wie Du möchtest, ansatt sie in unübersichtlichen Verzeichnissen zu speichern." + +#: templates/about.tpl.php:7 #, php-format -msgid "Register now to start using %s!" -msgstr "Registriere Dich jetzt und verwende %s!" +msgid "" +"Register now to start using %s!" +msgstr "" +"Registriere Dich jetzt und " +"verwende %s!" -#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:12 +#: templates/about.tpl.php:10 msgid "Geek Stuff" msgstr "Geek Stuff" -#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:14 -#, php-format -msgid "%s is based on an open-source project licensed under the GNU General Public License. This means you can host it on your own web server for free, whether it is on the Internet, a private network or just your own computer." -msgstr "%s basiert auf einem Open-Source Projekt lizensiert unter der GNU General Public Lizenz. Das bedeutet, Du kannst es kostenlos auf Deinem Server im Internet verwenden, einem privaten Netzwerk oder auf Deinem eigenen Computer." - -#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:15 +#: templates/about.tpl.php:12 #, php-format -msgid "%1$s supports most of the del.icio.us API. Almost all of the neat tools made for that system can be modified to work with %1$s instead. If you find a tool that won't let you change the API address, ask the creator to add this setting. You never know, they might just do it." -msgstr "%1$s unterstützt die del.icio.us API. Fast alle del.icio.us Tools können so modifiziert werden das %1$s sie verwenden kann. Findest Du ein inkompatibles Tool, so Frage beim entsprechenden Service nach. Du weisst nie - vielleicht wird Dir geholfen." +msgid "" +"%s is based on an open-" +"source project licensed under the GNU General Public " +"License. This means you can host it on your own web server for free, " +"whether it is on the Internet, a private network or just your own computer." +msgstr "" +"%s basiert auf einem " +"Open-Source Projekt lizensiert unter der GNU General " +"Public Lizenz. Das bedeutet, Du kannst es kostenlos auf Deinem Server im " +"Internet verwenden, einem privaten Netzwerk oder auf Deinem eigenen Computer." + +#: templates/about.tpl.php:13 +#, fuzzy, php-format +msgid "" +"%1$s supports most of the delicious API. Almost all of the neat tools made for that system can be modified to " +"work with %1$s instead. If you find a tool that won't let you change the API " +"address, ask the creator to add this setting. You never know, they might " +"just do it." +msgstr "" +"%1$s unterstützt die del.icio.us " +"API. Fast alle " +"del.icio.us Tools können so modifiziert werden das %1$s sie verwenden kann. " +"Findest Du ein inkompatibles Tool, so Frage beim entsprechenden Service " +"nach. Du weisst nie - vielleicht wird Dir geholfen." -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:17 -#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:7 +#: templates/bookmarks.tpl.php:13 templates/tags.tpl.php:7 msgid "Sort by:" msgstr "Sortieren nach:" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:18 +#: templates/bookmarks.tpl.php:14 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:19 -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:34 +#: templates/bookmarks.tpl.php:15 templates/editbookmark.tpl.php:28 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:23 +#: templates/bookmarks.tpl.php:17 msgid "URL" msgstr "URL" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:60 +#: templates/bookmarks.tpl.php:51 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:60 +#: templates/bookmarks.tpl.php:51 msgid "Delete" msgstr "Löschen" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:66 +#: templates/bookmarks.tpl.php:57 msgid "by" msgstr "von" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:78 +#: templates/bookmarks.tpl.php:69 #, php-format msgid " and %s1 other%s" msgstr "und %s1 andere%s" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:81 +#: templates/bookmarks.tpl.php:72 #, php-format msgid " and %2$s%1$s others%3$s" msgstr "und %2$s%1$s andere%3$s" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:90 +#: templates/bookmarks.tpl.php:81 msgid "Copy" msgstr "Kopieren" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:136 -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:142 +#: templates/bookmarks.tpl.php:131 templates/bookmarks.tpl.php:137 msgid "First" msgstr "Erste" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:137 -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:143 +#: templates/bookmarks.tpl.php:132 templates/bookmarks.tpl.php:138 msgid "Previous" msgstr "Neuer" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:150 -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:153 +#: templates/bookmarks.tpl.php:145 templates/bookmarks.tpl.php:148 msgid "Next" msgstr "Älter" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:151 -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:154 +#: templates/bookmarks.tpl.php:146 templates/bookmarks.tpl.php:149 msgid "Last" msgstr "Letzte" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:156 +#: templates/bookmarks.tpl.php:151 #, php-format msgid "Page %d of %d" msgstr "Seite %d von %d" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:160 +#: templates/bookmarks.tpl.php:155 msgid "No bookmarks available" msgstr "Keine Favoriten verfügbar" -#: ..\..\..\templates\dynamictags.inc.php:108 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.common.php:15 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.popular.php:21 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.recent.php:20 -#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:16 -msgid "bookmark" -msgid_plural "bookmarks" -msgstr[0] "Favorit" -msgstr[1] "Favoriten" - -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:29 +#: templates/editbookmark.tpl.php:23 msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:31 -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:36 -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:31 +#: templates/editbookmark.tpl.php:25 templates/editbookmark.tpl.php:30 +#: templates/editprofile.tpl.php:28 templates/tagrename.tpl.php:14 +#: templates/tagrename.tpl.php:19 msgid "Required" msgstr "Erforderlich" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:39 -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:47 -#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:28 +#: templates/editbookmark.tpl.php:33 templates/editprofile.tpl.php:44 +#: templates/profile.tpl.php:28 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:46 +#: templates/editbookmark.tpl.php:40 msgid "Comma-separated" msgstr "Mit Komma trennen" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:49 -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:15 -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:16 +#: templates/editbookmark.tpl.php:43 templates/importDelicious.tpl.php:15 +#: templates/importNetscape.tpl.php:14 msgid "Privacy" msgstr "Status" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:52 -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:18 -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:19 +#: templates/editbookmark.tpl.php:46 templates/importDelicious.tpl.php:18 +#: templates/importNetscape.tpl.php:17 msgid "Public" msgstr "Öffentlich" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:53 -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:19 -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:20 +#: templates/editbookmark.tpl.php:47 msgid "Shared with Watch List" msgstr "Zur Beobachtungsliste hinzufügen" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:54 -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:20 -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:21 +#: templates/editbookmark.tpl.php:48 templates/importDelicious.tpl.php:20 +#: templates/importNetscape.tpl.php:19 msgid "Private" msgstr "Privat" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:66 +#: templates/editbookmark.tpl.php:58 msgid "Delete Bookmark" msgstr "Favorit löschen" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:93 +#: templates/editbookmark.tpl.php:84 msgid "Bookmarklet" msgstr "Bookmarklet" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:94 +#: templates/editbookmark.tpl.php:85 #, php-format -msgid "Drag one of the following bookmarklets to your browser's bookmarks and click it whenever you want to add the page you are on to %s" -msgstr "Ziehe einen der folgenden Bookmarklets in Deine Browser Favoriten und klicke es an wann immer Du eine Seite zu %s hinzufügen möchtest" +msgid "" +"Drag one of the following bookmarklets to your browser's bookmarks and click " +"it whenever you want to add the page you are on to %s" +msgstr "" +"Ziehe einen der folgenden Bookmarklets in Deine Browser Favoriten und klicke " +"es an wann immer Du eine Seite zu %s hinzufügen möchtest" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:106 +#: templates/editbookmark.tpl.php:97 #, php-format msgid "Post to %s" msgstr "Hinzufügen zu %s" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:107 +#: templates/editbookmark.tpl.php:98 #, php-format msgid "Post to %s (Pop-up)" msgstr "Hinzufügen zu %s (Pop-up)" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:111 -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:26 -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:27 +#: templates/editbookmark.tpl.php:102 templates/importDelicious.tpl.php:26 +#: templates/importNetscape.tpl.php:25 msgid "Import" msgstr "Importieren" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:113 +#: templates/editbookmark.tpl.php:104 msgid "Import bookmarks from bookmark file" msgstr "Importiere Favoriten aus einer Datei" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:113 +#: templates/editbookmark.tpl.php:104 msgid "Internet Explorer, Mozilla Firefox and Netscape" msgstr "Internet Explorer, Mozilla Firefox und Netscape" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:114 +#: templates/editbookmark.tpl.php:105 msgid "Import bookmarks from del.icio.us" msgstr "Importiere Favoriten aus del.icio.us" -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:10 +#: templates/editprofile.tpl.php:7 msgid "Account Details" msgstr "Account Details" -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:14 -#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:15 -#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:10 -#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:7 -#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:16 +#: templates/editprofile.tpl.php:11 templates/login.tpl.php:7 +#: templates/password.tpl.php:10 templates/profile.tpl.php:7 +#: templates/register.tpl.php:8 msgid "Username" msgstr "Mitgliedsname" -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:19 +#: templates/editprofile.tpl.php:16 msgid "New Password" msgstr "Neues Passwort" -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:24 +#: templates/editprofile.tpl.php:21 templates/register.tpl.php:18 msgid "Confirm Password" msgstr "Passwort bestätigen" -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:29 -#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:26 +#: templates/editprofile.tpl.php:26 templates/password.tpl.php:14 +#: templates/register.tpl.php:23 msgid "E-mail" msgstr "E-Mail" -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:35 +#: templates/editprofile.tpl.php:32 msgid "Personal Details" msgstr "Persönliche Details" -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:39 -#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:12 +#: templates/editprofile.tpl.php:36 templates/profile.tpl.php:12 msgid "Name" msgstr "Name" -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:43 -#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:18 +#: templates/editprofile.tpl.php:40 templates/profile.tpl.php:18 msgid "Homepage" msgstr "Homepage" -#: ..\..\..\templates\error.404.tpl.php:5 +#: templates/error.404.tpl.php:5 msgid "Not Found" msgstr "Nicht gefunden" -#: ..\..\..\templates\error.404.tpl.php:6 +#: templates/error.404.tpl.php:6 msgid "The requested URL was not found on this server" msgstr "Die URL konnte auf diesem Server nicht gefunden werden" -#: ..\..\..\templates\error.500.tpl.php:5 +#: templates/error.500.tpl.php:5 msgid "General server error" msgstr "Genereller Server Fehler" -#: ..\..\..\templates\error.500.tpl.php:6 +#: templates/error.500.tpl.php:6 msgid "The requested URL could not be processed" msgstr "Die URL konnte nicht fortgeführt werden" -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:33 -msgid "Log in to the export page at del.icio.us" -msgstr "Logge Dich ein auf die del.icio.us Export Seite" +#: templates/importDelicious.tpl.php:19 templates/importNetscape.tpl.php:18 +#, fuzzy +msgid "Shared with Watchlist" +msgstr "Zur Beobachtungsliste hinzufügen" -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:34 -msgid "Save the resulting XML file to your computer" -msgstr "Speicher die resultierende XML Datei auf Deinem Computer" +#: templates/importDelicious.tpl.php:31 templates/importNetscape.tpl.php:30 +msgid "Instructions" +msgstr "Anleitung" + +#: templates/importDelicious.tpl.php:33 +msgid "" +"Log in to the export page at " +"del.icio.us" +msgstr "" +"Logge Dich ein auf die del.icio." +"us Export Seite" + +#: templates/importDelicious.tpl.php:34 +msgid "" +"Save the resulting XML " +"file to your computer" +msgstr "" +"Speicher die resultierende XML Datei auf Deinem Computer" -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:35 -msgid "Click Browse... to find this file on your computer. The maximum size the file can be is 1MB" -msgstr "Klicke Browse... um die Datei auf Deinem Computer zu finden. Dateigröße darf nicht größer sein als 1MB" +#: templates/importDelicious.tpl.php:35 +msgid "" +"Click Browse... to find this file on your computer. The maximum " +"size the file can be is 1MB" +msgstr "" +"Klicke Browse... um die Datei auf Deinem Computer zu finden. " +"Dateigröße darf nicht größer sein als 1MB" -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:36 -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:43 +#: templates/importDelicious.tpl.php:36 msgid "Select the default privacy setting for your imported bookmarks" msgstr "Wähle den Status für Deine importierten Favoriten" -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:37 -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:44 -msgid "Click Import to start importing the bookmarks; it may take a minute" -msgstr "Klicke Importieren um Deine Favoriten zu importieren; das kann eine Weile dauern" - -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:32 -msgid "Instructions" -msgstr "Anleitung" +#: templates/importDelicious.tpl.php:37 +msgid "" +"Click Import to start importing the bookmarks; it may take a " +"minute" +msgstr "" +"Klicke Importieren um Deine Favoriten zu importieren; das kann " +"eine Weile dauern" -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:35 +#: templates/importNetscape.tpl.php:33 msgid "Export your bookmarks from your browser to a file" msgstr "Exportiere Deine Browser Bookmarks in eine Datei" -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:37 -msgid "Internet Explorer: File > Import and Export... > Export Favorites" -msgstr "Internet Explorer: Datei > Importieren und Exportieren... > Exportiere Favoriten" +#: templates/importNetscape.tpl.php:35 +#, fuzzy +msgid "" +"Internet Explorer: File → Import and Export… → Export " +"Favorites" +msgstr "" +"Internet Explorer: Datei > Importieren und Exportieren... > " +"Exportiere Favoriten" -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:38 -msgid "Mozilla Firefox: Bookmarks > Manage Bookmarks... > File > Export..." -msgstr "Mozilla Firefox: Favoriten > Manage Favoriten... > Datei > Exportieren..." +#: templates/importNetscape.tpl.php:36 +#, fuzzy +msgid "" +"Mozilla Firefox: Bookmarks → Manage Bookmarks… → File " +"→ Export…" +msgstr "" +"Mozilla Firefox: Favoriten > Manage Favoriten... > Datei > " +"Exportieren..." + +#: templates/importNetscape.tpl.php:37 +msgid "" +"Google Chrome: Bookmark Manager → Organize → Export " +"Bookmarks…" +msgstr "" + +#: templates/importNetscape.tpl.php:40 +#, fuzzy +msgid "" +"Click Browse… to find the saved bookmark file on your " +"computer. The maximum size the file can be is 1MB." +msgstr "" +"Klicke Browse... um die gespeicherte Favoriten Datei auf Deinem " +"Computer zu finden. Dateigröße darf nicht größer sein als 1MB" -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:39 -msgid "Netscape: Bookmarks > Manage Bookmarks... > Tools > Export..." -msgstr "Netscape: Favoriten > Manage Favoriten... > Tools > Exportieren..." +#: templates/importNetscape.tpl.php:41 +#, fuzzy +msgid "Select the default privacy setting for your imported bookmarks." +msgstr "Wähle den Status für Deine importierten Favoriten" -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:42 -msgid "Click Browse... to find the saved bookmark file on your computer. The maximum size the file can be is 1MB" -msgstr "Klicke Browse... um die gespeicherte Favoriten Datei auf Deinem Computer zu finden. Dateigröße darf nicht größer sein als 1MB" +#: templates/importNetscape.tpl.php:42 +#, fuzzy +msgid "" +"Click Import to start importing the bookmarks; it may take a " +"minute." +msgstr "" +"Klicke Importieren um Deine Favoriten zu importieren; das kann " +"eine Weile dauern" -#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:20 -#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:21 +#: templates/login.tpl.php:12 templates/register.tpl.php:13 msgid "Password" msgstr "Passwort" -#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:22 -msgid "Don't ask for my password for 2 weeks" -msgstr " 2 Wochen lang nicht nach meinem Passwort fragen" +#: templates/login.tpl.php:14 +msgid "Keep me logged in" +msgstr "" -#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:30 +#: templates/login.tpl.php:22 msgid "Forgotten your password?" msgstr "Passwort vergessen?" -#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:5 +#: templates/password.tpl.php:5 #, php-format -msgid "If you have forgotten your password, %s can generate a new one. Enter the username and e-mail address of your account into the form below and we will e-mail your new password to you." -msgstr "Du hast Dein Passwort vergessen? Kein Problem - %s kann ein Neues für Dich generieren. Gebe Deine Email Adresse und Mitgliedsnamen ein und Dir wird ein neues Passwort zugesendet." - -#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:14 -msgid "E-mail" -msgstr "E-mail" +msgid "" +"If you have forgotten your password, %s can generate a new one. Enter the " +"username and e-mail address of your account into the form below and we will " +"e-mail your new password to you." +msgstr "" +"Du hast Dein Passwort vergessen? Kein Problem - %s kann ein Neues für Dich " +"generieren. Gebe Deine Email Adresse und Mitgliedsnamen ein und Dir wird ein " +"neues Passwort zugesendet." -#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:19 +#: templates/password.tpl.php:19 msgid "Generate Password" msgstr "Neues Passwort erstellen" -#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:23 +#: templates/profile.tpl.php:23 msgid "Member Since" msgstr "Mitglied seit" -#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:35 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchlist.php:8 +#: templates/profile.tpl.php:35 templates/sidebar.block.watchlist.php:8 msgid "Watching" msgstr "Beobachten" -#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:50 +#: templates/profile.tpl.php:50 msgid "Watched By" msgstr "Beobachtet von" -#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:11 +#: templates/register.tpl.php:3 #, php-format -msgid "Sign up here to create a free %s account. All the information requested below is required" -msgstr "Hier kannst Du Dich kostenlos für einen %s Account registrieren. Fülle dafür die folgenden Formularfelder vollständig aus." +msgid "" +"Sign up here to create a free %s account. All the information requested " +"below is required" +msgstr "" +"Hier kannst Du Dich kostenlos für einen %s Account registrieren. Fülle dafür " +"die folgenden Formularfelder vollständig aus." -#: ..\..\..\templates\rss.tpl.php:9 -#, php-format -msgid "Recent bookmarks posted to %s" -msgstr "Neue Favoriten in %s hinzugefügt" +#: templates/register.tpl.php:43 +msgid "Available" +msgstr "Vorhanden" + +#: templates/register.tpl.php:47 +msgid "Not Available" +msgstr "Nicht Vorhanden " -#: ..\..\..\templates\rss.tpl.php:17 -#: ..\..\..\templates\rss.tpl.php:19 -msgid "No bookmarks found" -msgstr "Keine Favoriten gefunden" +#: templates/sidebar.block.profile.php:14 templates/toolbar.inc.php:10 +#: watchlist.php:104 +msgid "Watchlist" +msgstr "Beobachtungsliste" -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.recent.php:15 +#: templates/sidebar.block.recent.php:15 msgid "Recent Tags" msgstr "Neueste Tags" -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.related.php:15 +#: templates/sidebar.block.related.php:14 msgid "Related Tags" msgstr "Verwandte Tags" -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchstatus.php:10 +#: templates/sidebar.block.watchstatus.php:10 msgid "Remove from Watchlist" msgstr "Aus Beobachtungsliste entfernen" -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchstatus.php:12 +#: templates/sidebar.block.watchstatus.php:12 msgid "Add to Watchlist" msgstr "Zur Beobachtungsliste hinzufügen" -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchstatus.php:17 +#: templates/sidebar.block.tagactions.php:14 +#: templates/sidebar.block.watchstatus.php:17 msgid "Actions" msgstr "Aktionen" -#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:8 +#: templates/tagrename.tpl.php:12 +msgid "Old" +msgstr "" + +#: templates/tagrename.tpl.php:17 +msgid "New" +msgstr "" + +#: templates/tagrename.tpl.php:24 +#, fuzzy +msgid "Rename" +msgstr "Mitgliedsname" + +#: templates/tagrename.tpl.php:25 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: templates/tags.tpl.php:8 msgid "Alphabet" msgstr "Alphabet" -#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:9 +#: templates/tags.tpl.php:9 msgid "Popularity" msgstr "Popularität" -#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:11 +#: templates/toolbar.inc.php:9 msgid "Bookmarks" msgstr "Favoriten" -#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:16 +#: templates/toolbar.inc.php:12 msgid "Log Out" msgstr "Logout" +#, php-format +#~ msgid "User with username %s not was not found" +#~ msgstr "Mitglied %s wurde nicht gefunden" + +#, php-format +#~ msgid "%s Bookmarks" +#~ msgstr "%s Favoriten" + +#~ msgid "" +#~ "Netscape: Bookmarks > Manage Bookmarks... > Tools > " +#~ "Export..." +#~ msgstr "" +#~ "Netscape: Favoriten > Manage Favoriten... > Tools > " +#~ "Exportieren..." + +#~ msgid "Don't ask for my password for 2 weeks" +#~ msgstr " 2 Wochen lang nicht nach meinem Passwort fragen" + +#~ msgid "E-mail" +#~ msgstr "E-mail" + +#~ msgid "No bookmarks found" +#~ msgstr "Keine Favoriten gefunden" diff --git a/locales/dk_DK/LC_MESSAGES/messages.mo b/locales/dk_DK/LC_MESSAGES/messages.mo index a46c715..0d2b4d0 100644 Binary files a/locales/dk_DK/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locales/dk_DK/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locales/dk_DK/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/dk_DK/LC_MESSAGES/messages.po index db93765..7b1e2e0 100644 --- a/locales/dk_DK/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/dk_DK/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Scuttle\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-29 11:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-29 09:56-0700\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-16 22:04-0800\n" "Last-Translator: Marcus Campbell \n" "Language-Team: dk-DK \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -18,791 +19,935 @@ msgstr "" "X-Poedit-Country: DENMARK\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ..\..\..\about.php:25 -#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:24 +#: about.php:25 templates/toolbar.inc.php:21 msgid "About" msgstr "Om programmet" -#: ..\..\..\ajaxDelete.php:29 +#: ajaxDelete.php:29 msgid "You are not allowed to delete this bookmark" msgstr "Du har ikke tilladelse til at slette dette bogmærke" -#: ..\..\..\ajaxDelete.php:33 +#: ajaxDelete.php:33 msgid "Failed to delete bookmark" msgstr "Kunne ikke slette bogmærket" -#: ..\..\..\alltags.php:50 +#: alltags.php:48 msgid "All Tags" msgstr "Alle mærker" -#: ..\..\..\alltags.php:59 -#: ..\..\..\populartags.php:63 -#: ..\..\..\profile.php:46 -#: ..\..\..\rss.php:55 -#: ..\..\..\search.php:61 -#: ..\..\..\watch.php:35 -#: ..\..\..\watched.php:62 -#, php-format -msgid "User with username %s not was not found" -msgstr "Bruger med brugernavn %s kunne ikke findes" - -#: ..\..\..\bookmarks.php:71 +#: alltags.php:57 bookmarks.php:71 populartags.php:57 profile.php:43 rss.php:62 +#: search.php:86 watchlist.php:60 watch.php:33 #, php-format msgid "User with username %s was not found" msgstr "Bruger med brugernavn %s kunne ikke findes" -#: ..\..\..\bookmarks.php:94 -#: ..\..\..\edit.php:44 +#: bookmarks.php:94 edit.php:44 msgid "Your bookmark must have a title and an address" msgstr "Dit bogmærke skal have bÃ¥de en titel og en adresse" -#: ..\..\..\bookmarks.php:114 -#: ..\..\..\edit.php:58 +#: bookmarks.php:116 edit.php:58 msgid "Bookmark saved" msgstr "Bogmærke gemt" -#: ..\..\..\bookmarks.php:122 -#: ..\..\..\import.php:99 -#: ..\..\..\importNetscape.php:74 -msgid "There was an error saving your bookmark. Please try again or contact the administrator." -msgstr "Der opstod en fejl, ved forsøg pÃ¥ at gemme dit bogmærke. Prøv venligst igen eller kontakt Administrator" +#: bookmarks.php:119 importNetscape.php:86 import.php:105 +msgid "" +"There was an error saving your bookmark. Please try again or contact the " +"administrator." +msgstr "" +"Der opstod en fejl, ved forsøg pÃ¥ at gemme dit bogmærke. Prøv venligst igen " +"eller kontakt Administrator" -#: ..\..\..\bookmarks.php:160 -#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:13 +#: bookmarks.php:157 templates/toolbar.inc.php:11 msgid "Add a Bookmark" msgstr "Tilføj et bogmærke" -#: ..\..\..\bookmarks.php:163 +#: bookmarks.php:160 msgid "Add Bookmark" msgstr "Tilføj bogmærke" -#: ..\..\..\bookmarks.php:166 +#: bookmarks.php:163 msgid "You must be logged in before you can add bookmarks." msgstr "Du skal være logget ind før du kan tilføje bogmærker" -#: ..\..\..\bookmarks.php:213 +#: bookmarks.php:211 msgid "My Bookmarks" msgstr "Mine bogmærker" -#: ..\..\..\edit.php:29 +#: edit.php:28 msgid "Edit Bookmark" msgstr "Rediger bogmærker" -#: ..\..\..\edit.php:34 -#, php-format -msgid "Bookmark with id %s not was not found" +#: edit.php:34 +#, fuzzy, php-format +msgid "Bookmark with id %s was not found" msgstr "Bogmærke med id %s kunne ikke findes" -#: ..\..\..\edit.php:39 +#: edit.php:39 msgid "You are not allowed to edit this bookmark" msgstr "Du har ikke tilladelse til at redigere dette bogmærke" -#: ..\..\..\edit.php:55 +#: edit.php:55 msgid "Error while saving your bookmark" msgstr "Der opstod en fejl, ved forsøg pÃ¥ at gemme dit bogmærke." -#: ..\..\..\edit.php:78 +#: edit.php:78 msgid "Failed to delete the bookmark" msgstr "Kunne ikke slette bogmærket" -#: ..\..\..\edit.php:88 -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:52 +#: edit.php:88 templates/editprofile.tpl.php:49 msgid "Save Changes" msgstr "Gem ændringer" -#: ..\..\..\functions.inc.php:92 +#: functions.inc.php:484 msgid "message_die() was called multiple times." msgstr "message_die() blev kaldt flere gange" -#: ..\..\..\functions.inc.php:104 +#: functions.inc.php:496 msgid "SQL Error" msgstr "SQL fejl" -#: ..\..\..\functions.inc.php:110 +#: functions.inc.php:502 msgid "Line" msgstr "Line" -#: ..\..\..\functions.inc.php:110 -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:8 -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:9 +#: functions.inc.php:502 templates/importDelicious.tpl.php:8 +#: templates/importNetscape.tpl.php:7 msgid "File" msgstr "Filer" -#: ..\..\..\functions.inc.php:116 +#: functions.inc.php:508 msgid "Information" msgstr "Information" -#: ..\..\..\functions.inc.php:121 +#: functions.inc.php:513 msgid "Critical Information" msgstr "Kritisk information" -#: ..\..\..\functions.inc.php:126 +#: functions.inc.php:518 msgid "An error occured" msgstr "En fejl opstod" -#: ..\..\..\functions.inc.php:129 +#: functions.inc.php:521 msgid "General Error" msgstr "General fejl" -#: ..\..\..\functions.inc.php:137 +#: functions.inc.php:529 msgid "An critical error occured" msgstr "En kritisk fejl opstod" -#: ..\..\..\functions.inc.php:140 +#: functions.inc.php:532 msgid "Critical Error" msgstr "Kritisk fejl" -#: ..\..\..\functions.inc.php:149 +#: functions.inc.php:541 msgid "DEBUG MODE" msgstr "DEBUG MODE" -#: ..\..\..\history.php:65 +#: history.php:64 msgid "History" msgstr "Historie" -#: ..\..\..\history.php:66 +#: history.php:65 #, php-format msgid "History for %s" msgstr "Historie for %s" -#: ..\..\..\history.php:81 +#: history.php:80 msgid "Address was not found" msgstr "Adressen kunne ikke findes" -#: ..\..\..\import.php:41 +#: import.php:43 msgid "Could not open XML input" msgstr "Kunne ikke Ã¥bne XML input" -#: ..\..\..\import.php:45 +#: import.php:47 #, php-format msgid "XML error: %s at line %d" msgstr "XLM fejl: %s i line %d" -#: ..\..\..\import.php:54 +#: import.php:57 msgid "Import Bookmarks from del.icio.us" msgstr "Importere bogmærker fra del.icio.us" -#: ..\..\..\import.php:86 -#: ..\..\..\importNetscape.php:64 +#: importNetscape.php:75 import.php:92 msgid "You have already submitted this bookmark." msgstr "Du har allerede tilføjet dette bogmærke" -#: ..\..\..\import.php:97 -#: ..\..\..\importNetscape.php:72 +#: importNetscape.php:83 import.php:103 msgid "Bookmark imported." msgstr "Bogmærke importeret" -#: ..\..\..\importNetscape.php:81 +#: importNetscape.php:94 msgid "Import Bookmarks from Browser File" msgstr "Importere bogmærker fra browser" -#: ..\..\..\index.php:32 +#: index.php:30 msgid "You have now logged out" msgstr "Du er nu logget ud" -#: ..\..\..\index.php:39 +#: index.php:36 #, php-format msgid "%s: Recent bookmarks" msgstr "%s: Seneste bogmærker" -#: ..\..\..\index.php:72 +#: index.php:59 msgid "Store, share and tag your favourite links" msgstr "Gem, del og mærk dine favorit links" -#: ..\..\..\index.php:73 +#: index.php:60 msgid "Recent Bookmarks" msgstr "Seneste bogmærker" -#: ..\..\..\jsScuttle.php:22 +#: jsScuttle.php:11 templates/tagdelete.tpl.php:6 msgid "Are you sure?" msgstr "Er du sikker?" -#: ..\..\..\jsScuttle.php:22 +#: jsScuttle.php:11 templates/tagdelete.tpl.php:8 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ..\..\..\jsScuttle.php:22 +#: jsScuttle.php:11 templates/tagdelete.tpl.php:9 msgid "No" msgstr "Nej" -#: ..\..\..\jsScuttle.php:68 -msgid "Available" -msgstr "Tilgængelig" - -#: ..\..\..\jsScuttle.php:71 -msgid "Not Available" -msgstr "Ikke tilgængelig" - -#: ..\..\..\login.php:38 +#: login.php:37 msgid "The details you have entered are incorrect. Please try again." msgstr "Detaljerne du har indtastet er forkerte. Prøv venligst igen." -#: ..\..\..\login.php:48 -#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:26 -#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:28 +#: login.php:47 templates/login.tpl.php:18 templates/toolbar.inc.php:22 msgid "Log In" msgstr "Log ind" -#: ..\..\..\password.php:31 +#: password.php:31 msgid "You must enter your username." msgstr "Du skal indtaste dit brugernavn" -#: ..\..\..\password.php:35 -msgid "You must enter your e-mail address." -msgstr "Du skal indtaste din E-mail adresse." +#: password.php:35 +msgid "" +"You must enter your e-mail address." +msgstr "" +"Du skal indtaste din E-mail adresse." -#: ..\..\..\password.php:42 +#: password.php:42 msgid "No matches found for that username." msgstr "Søgning gav igen resultat pÃ¥ det brugernavn." -#: ..\..\..\password.php:45 -msgid "No matches found for that combination of username and e-mail address." -msgstr "Søgning gav igen resultat pÃ¥ den kombination af brugernavn og e-mail adresse." +#: password.php:45 +msgid "" +"No matches found for that combination of username and e-mail address." +msgstr "" +"Søgning gav igen resultat pÃ¥ den kombination af brugernavn og e-mail adresse." -#: ..\..\..\password.php:53 -msgid "There was an error while generating your new password. Please try again." -msgstr "Der opstod en fejl under genereringen af dit nye kodeord. Prøv venligst igen." +#: password.php:53 +msgid "" +"There was an error while generating your new password. Please try again." +msgstr "" +"Der opstod en fejl under genereringen af dit nye kodeord. Prøv venligst igen." -#: ..\..\..\password.php:57 +#: password.php:57 msgid "Your new password is:" msgstr "Dit nye kodeord er:" -#: ..\..\..\password.php:57 -msgid "To keep your bookmarks secure, you should change this password in your profile the next time you log in." -msgstr "FFor at bevare dine bogmærker sikrere, bør du skifte dette kodeord i din profil næste gang du logger ind." +#: password.php:57 +msgid "" +"To keep your bookmarks secure, you should change this password in your " +"profile the next time you log in." +msgstr "" +"FFor at bevare dine bogmærker sikrere, bør du skifte dette kodeord i din " +"profil næste gang du logger ind." -#: ..\..\..\password.php:60 +#: password.php:60 #, php-format msgid "%s Account Information" msgstr "%s Konto oplysninger" -#: ..\..\..\password.php:62 +#: password.php:62 #, php-format msgid "New password generated and sent to %s" msgstr "Nyt kodeord er blevet genereret og sendt til %s" -#: ..\..\..\password.php:69 +#: password.php:69 msgid "Forgotten Password" msgstr "Glemt kodeord" -#: ..\..\..\populartags.php:54 -#: ..\..\..\templates\dynamictags.inc.php:101 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.common.php:9 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.popular.php:15 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.recent.php:25 +#: populartags.php:48 templates/dynamictags.inc.php:101 +#: templates/sidebar.block.common.php:9 templates/sidebar.block.popular.php:15 +#: templates/sidebar.block.recent.php:25 msgid "Popular Tags" msgstr "Populære mærkater" -#: ..\..\..\profile.php:54 -#: ..\..\..\watched.php:114 +#: profile.php:51 watchlist.php:115 msgid "Username was not specified" msgstr "Brugernavn var ikke specificerede" -#: ..\..\..\profile.php:60 +#: profile.php:57 msgid "My Profile" msgstr "Min profil" -#: ..\..\..\profile.php:62 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.profile.php:12 +#: profile.php:59 templates/sidebar.block.profile.php:12 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: ..\..\..\profile.php:80 +#: profile.php:77 register.php:67 msgid "Password and confirmation do not match." msgstr "Kodeord og bekræftelse matcher ikke." -#: ..\..\..\profile.php:84 +#: profile.php:81 register.php:62 msgid "Password must be at least 6 characters long." msgstr "Kodeordet skal mindst være pÃ¥ 6 karakterer." -#: ..\..\..\profile.php:88 +#: profile.php:85 msgid "E-mail address is not valid." msgstr "E-mail adressen er ikke gyldig." -#: ..\..\..\profile.php:92 +#: profile.php:89 msgid "An error occurred while saving your changes." msgstr "En fejl opstod ved forsøg pÃ¥ at gemme dine ændringer." -#: ..\..\..\profile.php:94 +#: profile.php:91 msgid "Changes saved." msgstr "Ændringer gemt." -#: ..\..\..\register.php:33 +#: register.php:37 +#, fuzzy +msgid "Form could not be authenticated. Please try again." +msgstr "E-mail addressen er ikke gyldig. Prøv venligst igen." + +#: register.php:42 +msgid "Form was submitted too quickly. Please wait before trying again." +msgstr "" + +#: register.php:47 msgid "You must enter a username, password and e-mail address." msgstr "Du skal indtaste et brugernavn, kodeord og e-mail adresse." -#: ..\..\..\register.php:37 +#: register.php:52 +#, fuzzy +msgid "This username has been reserved, please make another choice." +msgstr "Brugernavnet eksistere allerede, vælg venligst et andet." + +#: register.php:57 msgid "This username already exists, please make another choice." msgstr "Brugernavnet eksistere allerede, vælg venligst et andet." -#: ..\..\..\register.php:41 +#: register.php:72 +#, fuzzy +msgid "This e-mail address is not permitted." +msgstr "E-mail adressen er ikke gyldig." + +#: register.php:77 msgid "E-mail address is not valid. Please try again." msgstr "E-mail addressen er ikke gyldig. Prøv venligst igen." -#: ..\..\..\register.php:50 +#: register.php:87 msgid "You have successfully registered. Enjoy!" msgstr "Du er nu succesfuldt registeret. God fornøjelse!" -#: ..\..\..\register.php:52 +#: register.php:90 msgid "Registration failed. Please try again." msgstr "Registreringen fejlede. Prøv venligst igen." -#: ..\..\..\register.php:57 -#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:32 -#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:27 +#: register.php:94 +msgid "" +"Woah there, go easy on the Register button! Your registration was " +"successful. Check your e-mail for instructions on how to verify your account." +msgstr "" + +#: register.php:104 templates/register.tpl.php:29 templates/toolbar.inc.php:23 msgid "Register" msgstr "Registrere" -#: ..\..\..\search.inc.php:29 -#: ..\..\..\search.inc.php:57 +#: rss.php:79 +#, php-format +msgid "Recent bookmarks posted to %s" +msgstr "Seneste bogmærker sendt til %s" + +#: search.inc.php:13 search.inc.php:39 msgid "Search" msgstr "Søg" -#: ..\..\..\search.inc.php:35 +#: search.inc.php:17 msgid "this user's bookmarks" msgstr "denne brugers bogmærker" -#: ..\..\..\search.inc.php:40 +#: search.inc.php:22 msgid "my bookmarks" msgstr "mine bogmærker" -#: ..\..\..\search.inc.php:41 +#: search.inc.php:23 msgid "my watchlist" msgstr "Min OvervÃ¥gningsliste" -#: ..\..\..\search.inc.php:45 +#: search.inc.php:27 msgid "all bookmarks" msgstr "alle bogmærkerne" -#: ..\..\..\search.inc.php:48 +#: search.inc.php:30 msgid "for" msgstr "for" -#: ..\..\..\search.php:91 -#: ..\..\..\search.php:128 +#: search.php:57 search.php:103 msgid "Search Bookmarks" msgstr "Søge i bogmærker" -#: ..\..\..\search.php:97 +#: search.php:63 msgid "Search Results" msgstr "Søge resultat" -#: ..\..\..\tags.php:38 -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:44 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.profile.php:13 +#: tags.php:37 templates/editbookmark.tpl.php:38 +#: templates/sidebar.block.profile.php:13 msgid "Tags" msgstr "Mærkater" -#: ..\..\..\watch.php:79 -#, php-format -msgid "%s Bookmarks" -msgstr "%s Bogmærker" - -#: ..\..\..\watch.php:84 +#: watch.php:45 msgid "User removed from your watchlist" msgstr "Bruger fjernet fra din overvÃ¥gningsliste" -#: ..\..\..\watch.php:86 +#: watch.php:47 msgid "User added to your watchlist" msgstr "Bruger tilføjet til din overvÃ¥gningsliste " -#: ..\..\..\watched.php:105 +#: watchlist.php:102 msgid "My Watchlist" msgstr "Min OvervÃ¥gningsliste " -#: ..\..\..\watched.php:107 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.profile.php:14 -#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:12 -msgid "Watchlist" -msgstr "OvervÃ¥gningsliste" +msgid "bookmark" +msgid_plural "bookmarks" +msgstr[0] "bogmærke" +msgstr[1] "bogmærker" + +#: tagdelete.php:30 +msgid "Tag deleted" +msgstr "" + +#: tagdelete.php:34 +#, fuzzy +msgid "Failed to delete the tag" +msgstr "Kunne ikke slette bogmærket" + +#: tagdelete.php:43 templates/sidebar.block.tagactions.php:19 +#, fuzzy +msgid "Delete Tag" +msgstr "Slet" + +#: tagrename.php:40 tagrename.php:50 +#, fuzzy +msgid "Failed to rename the tag" +msgstr "Kunne ikke slette bogmærket" + +#: tagrename.php:46 +msgid "Tag renamed" +msgstr "" -#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:6 -msgid "Store all your favourite links in one place, accessible from anywhere." -msgstr "Gem alle dine favorit links et sted, tilgængelig fra hvor som helst" +#: tagrename.php:60 +#, fuzzy +msgid "Rename Tag" +msgstr "Lignede mærker" -#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:7 -msgid "Share your bookmarks with everyone, with friends on your watchlist or just keep them private." -msgstr "Del dine bogmærker med alle, med vennerne pÃ¥ din overvÃ¥gningsliste eller behold dem private." +#: templates/about.tpl.php:4 +msgid "" +"Store all your favourite links in one place, accessible " +"from anywhere." +msgstr "" +"Gem alle dine favorit links et sted, tilgængelig fra hvor " +"som helst" -#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:8 -msgid "Tag your bookmarks with as many labels as you want, instead of wrestling with folders." -msgstr "Marker dine bogmærker med sÃ¥ mange mærkater som du ønsker, i stedet for at kæmpe med mapper." +#: templates/about.tpl.php:5 +msgid "" +"Share your bookmarks with everyone, with friends on your " +"watchlist or just keep them private." +msgstr "" +"Del dine bogmærker med alle, med vennerne pÃ¥ din overvÃ¥gningsliste eller " +"behold dem private." + +#: templates/about.tpl.php:6 +msgid "" +"Tag your bookmarks with as many labels as you want, instead " +"of wrestling with folders." +msgstr "" +"Marker dine bogmærker med sÃ¥ mange mærkater som du ønsker, " +"i stedet for at kæmpe med mapper." -#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:9 +#: templates/about.tpl.php:7 #, php-format -msgid "Register now to start using %s!" -msgstr "Register nu for at starte med at bruge %s!" +msgid "" +"Register now to start using %s!" +msgstr "" +"Register nu for at starte med " +"at bruge %s!" -#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:12 +#: templates/about.tpl.php:10 msgid "Geek Stuff" msgstr "Nørd Ting" -#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:14 -#, php-format -msgid "%s is based on an open-source project licensed under the GNU General Public License. This means you can host it on your own web server for free, whether it is on the Internet, a private network or just your own computer." -msgstr "%s er baseret pÃ¥ et Ã¥bent-kode projekt licenseret under GNU General Public License. Dette betyder at du kan hoste systemet pÃ¥ din egen server gratis, lige meget om det er pÃ¥ Internet, et privat netværk eller bare pÃ¥ din egen computer." - -#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:15 +#: templates/about.tpl.php:12 #, php-format -msgid "%1$s supports most of the del.icio.us API. Almost all of the neat tools made for that system can be modified to work with %1$s instead. If you find a tool that won't let you change the API address, ask the creator to add this setting. You never know, they might just do it." -msgstr "%1$s understøtter de fleste del.icio.us API. Næsten alle de værktøjer udviklet til det system kan modificeres til at fungere med %1$s i stedet for. Hvis du finder et værktøj som ikke tillader at du fortager ændringer i API adresse, kunne du jo spørge udviklerne. Man ved aldrig det kunne jo være de ville." - -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:17 -#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:7 +msgid "" +"%s is based on an open-" +"source project licensed under the GNU General Public " +"License. This means you can host it on your own web server for free, " +"whether it is on the Internet, a private network or just your own computer." +msgstr "" +"%s er baseret pÃ¥ et " +"Ã¥bent-kode projekt licenseret under GNU General " +"Public License. Dette betyder at du kan hoste systemet pÃ¥ din egen " +"server gratis, lige meget om det er pÃ¥ Internet, et privat netværk eller " +"bare pÃ¥ din egen computer." + +#: templates/about.tpl.php:13 +#, fuzzy, php-format +msgid "" +"%1$s supports most of the delicious API. Almost all of the neat tools made for that system can be modified to " +"work with %1$s instead. If you find a tool that won't let you change the API " +"address, ask the creator to add this setting. You never know, they might " +"just do it." +msgstr "" +"%1$s understøtter de fleste del.icio." +"us API. Næsten alle de værktøjer udviklet til det system kan modificeres " +"til at fungere med %1$s i stedet for. Hvis du finder et værktøj som ikke " +"tillader at du fortager ændringer i API adresse, kunne du jo spørge " +"udviklerne. Man ved aldrig det kunne jo være de ville." + +#: templates/bookmarks.tpl.php:13 templates/tags.tpl.php:7 msgid "Sort by:" msgstr "Sortere efter:" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:18 +#: templates/bookmarks.tpl.php:14 msgid "Date" msgstr "Dato" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:19 -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:34 +#: templates/bookmarks.tpl.php:15 templates/editbookmark.tpl.php:28 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:23 +#: templates/bookmarks.tpl.php:17 msgid "URL" msgstr "URL" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:60 +#: templates/bookmarks.tpl.php:51 msgid "Edit" msgstr "Redigere" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:60 +#: templates/bookmarks.tpl.php:51 msgid "Delete" msgstr "Slet" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:66 +#: templates/bookmarks.tpl.php:57 msgid "by" msgstr "af" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:78 +#: templates/bookmarks.tpl.php:69 #, php-format msgid " and %s1 other%s" msgstr "og %s1 andre%s" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:81 +#: templates/bookmarks.tpl.php:72 #, php-format msgid " and %2$s%1$s others%3$s" msgstr " og %2$s%1$s andre%3$s" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:90 +#: templates/bookmarks.tpl.php:81 msgid "Copy" msgstr "Kopi" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:136 -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:142 +#: templates/bookmarks.tpl.php:131 templates/bookmarks.tpl.php:137 msgid "First" msgstr "Første" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:137 -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:143 +#: templates/bookmarks.tpl.php:132 templates/bookmarks.tpl.php:138 msgid "Previous" msgstr "Forrige" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:150 -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:153 +#: templates/bookmarks.tpl.php:145 templates/bookmarks.tpl.php:148 msgid "Next" msgstr "Næste" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:151 -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:154 +#: templates/bookmarks.tpl.php:146 templates/bookmarks.tpl.php:149 msgid "Last" msgstr "Sidste" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:156 +#: templates/bookmarks.tpl.php:151 #, php-format msgid "Page %d of %d" msgstr "Side %d af %d" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:160 +#: templates/bookmarks.tpl.php:155 msgid "No bookmarks available" msgstr "Igen bogmærker tilgængelig" -#: ..\..\..\templates\dynamictags.inc.php:108 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.common.php:15 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.popular.php:21 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.recent.php:20 -#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:16 -msgid "bookmark" -msgid_plural "bookmarks" -msgstr[0] "bogmærke" -msgstr[1] "bogmærker" - -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:29 +#: templates/editbookmark.tpl.php:23 msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:31 -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:36 -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:31 +#: templates/editbookmark.tpl.php:25 templates/editbookmark.tpl.php:30 +#: templates/editprofile.tpl.php:28 templates/tagrename.tpl.php:14 +#: templates/tagrename.tpl.php:19 msgid "Required" msgstr "PÃ¥krævet" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:39 -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:47 -#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:28 +#: templates/editbookmark.tpl.php:33 templates/editprofile.tpl.php:44 +#: templates/profile.tpl.php:28 msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:46 +#: templates/editbookmark.tpl.php:40 msgid "Comma-separated" msgstr "Komma adskillelse" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:49 -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:15 -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:16 +#: templates/editbookmark.tpl.php:43 templates/importDelicious.tpl.php:15 +#: templates/importNetscape.tpl.php:14 msgid "Privacy" msgstr "Privat" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:52 -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:18 -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:19 +#: templates/editbookmark.tpl.php:46 templates/importDelicious.tpl.php:18 +#: templates/importNetscape.tpl.php:17 msgid "Public" msgstr "Offentligt" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:53 -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:19 -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:20 +#: templates/editbookmark.tpl.php:47 msgid "Shared with Watch List" msgstr "Del med OvervÃ¥gningslisten" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:54 -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:20 -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:21 +#: templates/editbookmark.tpl.php:48 templates/importDelicious.tpl.php:20 +#: templates/importNetscape.tpl.php:19 msgid "Private" msgstr "Private" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:66 +#: templates/editbookmark.tpl.php:58 msgid "Delete Bookmark" msgstr "Slet bogmærker" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:93 +#: templates/editbookmark.tpl.php:84 msgid "Bookmarklet" msgstr "Bogmærkelet" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:94 +#: templates/editbookmark.tpl.php:85 #, php-format -msgid "Drag one of the following bookmarklets to your browser's bookmarks and click it whenever you want to add the page you are on to %s" -msgstr "Træk en af de følgende bogmærkeletter til din browsers bogmærker, og tryk pÃ¥ den hver gang du ønsker at tilføje den side du er pÃ¥ til %s" +msgid "" +"Drag one of the following bookmarklets to your browser's bookmarks and click " +"it whenever you want to add the page you are on to %s" +msgstr "" +"Træk en af de følgende bogmærkeletter til din browsers bogmærker, og tryk pÃ¥ " +"den hver gang du ønsker at tilføje den side du er pÃ¥ til %s" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:106 +#: templates/editbookmark.tpl.php:97 #, php-format msgid "Post to %s" msgstr "Send til %s" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:107 +#: templates/editbookmark.tpl.php:98 #, php-format msgid "Post to %s (Pop-up)" msgstr "Send til %s (Pop-up)" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:111 -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:26 -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:27 +#: templates/editbookmark.tpl.php:102 templates/importDelicious.tpl.php:26 +#: templates/importNetscape.tpl.php:25 msgid "Import" msgstr "Importere" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:113 +#: templates/editbookmark.tpl.php:104 msgid "Import bookmarks from bookmark file" msgstr "Importere bogmærker fra bogmærke fil" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:113 +#: templates/editbookmark.tpl.php:104 msgid "Internet Explorer, Mozilla Firefox and Netscape" msgstr "Internet Explorer, Mozilla Firefox og Netscape" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:114 +#: templates/editbookmark.tpl.php:105 msgid "Import bookmarks from del.icio.us" msgstr "Importere bogmærker fra del.icio.us" -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:10 +#: templates/editprofile.tpl.php:7 msgid "Account Details" msgstr "Konto oplysninger" -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:14 -#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:15 -#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:10 -#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:7 -#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:16 +#: templates/editprofile.tpl.php:11 templates/login.tpl.php:7 +#: templates/password.tpl.php:10 templates/profile.tpl.php:7 +#: templates/register.tpl.php:8 msgid "Username" msgstr "Brugernavn" -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:19 +#: templates/editprofile.tpl.php:16 msgid "New Password" msgstr "Nyt kodeord" -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:24 +#: templates/editprofile.tpl.php:21 templates/register.tpl.php:18 msgid "Confirm Password" msgstr "bekræft kodeord" -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:29 -#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:26 +#: templates/editprofile.tpl.php:26 templates/password.tpl.php:14 +#: templates/register.tpl.php:23 msgid "E-mail" msgstr "E-mail" -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:35 +#: templates/editprofile.tpl.php:32 msgid "Personal Details" msgstr "Personlige detaljer" -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:39 -#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:12 +#: templates/editprofile.tpl.php:36 templates/profile.tpl.php:12 msgid "Name" msgstr "Navn" -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:43 -#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:18 +#: templates/editprofile.tpl.php:40 templates/profile.tpl.php:18 msgid "Homepage" msgstr "Hjemmeside" -#: ..\..\..\templates\error.404.tpl.php:5 +#: templates/error.404.tpl.php:5 msgid "Not Found" msgstr "Ikke fundet" -#: ..\..\..\templates\error.404.tpl.php:6 +#: templates/error.404.tpl.php:6 msgid "The requested URL was not found on this server" msgstr "Den forespurgte adresse kunne ikke findes pÃ¥ denne server" -#: ..\..\..\templates\error.500.tpl.php:5 +#: templates/error.500.tpl.php:5 msgid "General server error" msgstr "General server fejl" -#: ..\..\..\templates\error.500.tpl.php:6 +#: templates/error.500.tpl.php:6 msgid "The requested URL could not be processed" msgstr "Den forespurgte adresse kunne ikke afvikles" -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:33 -msgid "Log in to the export page at del.icio.us" -msgstr "Log ind pÃ¥ del.icio.us' eksport side" +#: templates/importDelicious.tpl.php:19 templates/importNetscape.tpl.php:18 +#, fuzzy +msgid "Shared with Watchlist" +msgstr "Del med OvervÃ¥gningslisten" -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:34 -msgid "Save the resulting XML file to your computer" -msgstr "Gem XML fillen pÃ¥ din computer" +#: templates/importDelicious.tpl.php:31 templates/importNetscape.tpl.php:30 +msgid "Instructions" +msgstr "Instruktioner" -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:35 -msgid "Click Browse... to find this file on your computer. The maximum size the file can be is 1MB" -msgstr "Tryk Gennemse... for at finde denne fil pÃ¥ din computer. Filstørrelsen mÃ¥ maksimum være pÃ¥ 1MB" +#: templates/importDelicious.tpl.php:33 +msgid "" +"Log in to the export page at " +"del.icio.us" +msgstr "" +"Log ind pÃ¥ del.icio.us' eksport " +"side" -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:36 -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:43 -msgid "Select the default privacy setting for your imported bookmarks" -msgstr "Vælg den ønskede standart privatindstilling for dine importerede bogmærker" +#: templates/importDelicious.tpl.php:34 +msgid "" +"Save the resulting XML " +"file to your computer" +msgstr "" +"Gem XML fillen pÃ¥ din " +"computer" -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:37 -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:44 -msgid "Click Import to start importing the bookmarks; it may take a minute" -msgstr "Tryk Import for at starte med at importere dine bogmærker; dette kan tage et par minutter." +#: templates/importDelicious.tpl.php:35 +msgid "" +"Click Browse... to find this file on your computer. The maximum " +"size the file can be is 1MB" +msgstr "" +"Tryk Gennemse... for at finde denne fil pÃ¥ din computer. " +"Filstørrelsen mÃ¥ maksimum være pÃ¥ 1MB" -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:32 -msgid "Instructions" -msgstr "Instruktioner" +#: templates/importDelicious.tpl.php:36 +msgid "Select the default privacy setting for your imported bookmarks" +msgstr "" +"Vælg den ønskede standart privatindstilling for dine importerede bogmærker" -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:35 +#: templates/importDelicious.tpl.php:37 +msgid "" +"Click Import to start importing the bookmarks; it may take a " +"minute" +msgstr "" +"Tryk Import for at starte med at importere dine bogmærker; dette kan tage et " +"par minutter." + +#: templates/importNetscape.tpl.php:33 msgid "Export your bookmarks from your browser to a file" msgstr "Eksportere dine bogmærker fra din browser til en fil" -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:37 -msgid "Internet Explorer: File > Import and Export... > Export Favorites" -msgstr "Internet Explorer: Filer > Importer og eksporter... > Eksporter foretrukne emner" +#: templates/importNetscape.tpl.php:35 +#, fuzzy +msgid "" +"Internet Explorer: File → Import and Export… → Export " +"Favorites" +msgstr "" +"Internet Explorer: Filer > Importer og eksporter... > Eksporter " +"foretrukne emner" -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:38 -msgid "Mozilla Firefox: Bookmarks > Manage Bookmarks... > File > Export..." -msgstr "Mozilla Firefox: Bogmærker > Arranger bogmærker... > Filer > Eksporter..." +#: templates/importNetscape.tpl.php:36 +#, fuzzy +msgid "" +"Mozilla Firefox: Bookmarks → Manage Bookmarks… → File " +"→ Export…" +msgstr "" +"Mozilla Firefox: Bogmærker > Arranger bogmærker... > Filer > " +"Eksporter..." + +#: templates/importNetscape.tpl.php:37 +msgid "" +"Google Chrome: Bookmark Manager → Organize → Export " +"Bookmarks…" +msgstr "" -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:39 -msgid "Netscape: Bookmarks > Manage Bookmarks... > Tools > Export..." -msgstr "Netscape: Bogmærker > Arranger bogmærker... > Værktøjer > Eksporter..." +#: templates/importNetscape.tpl.php:40 +#, fuzzy +msgid "" +"Click Browse… to find the saved bookmark file on your " +"computer. The maximum size the file can be is 1MB." +msgstr "" +"Tryk Gennemse... for at finde den gemte bogmærke fil pÃ¥ din " +"computer. Filstørrelsen mÃ¥ maksimum være pÃ¥ 1MB" -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:42 -msgid "Click Browse... to find the saved bookmark file on your computer. The maximum size the file can be is 1MB" -msgstr "Tryk Gennemse... for at finde den gemte bogmærke fil pÃ¥ din computer. Filstørrelsen mÃ¥ maksimum være pÃ¥ 1MB" +#: templates/importNetscape.tpl.php:41 +#, fuzzy +msgid "Select the default privacy setting for your imported bookmarks." +msgstr "" +"Vælg den ønskede standart privatindstilling for dine importerede bogmærker" -#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:20 -#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:21 +#: templates/importNetscape.tpl.php:42 +#, fuzzy +msgid "" +"Click Import to start importing the bookmarks; it may take a " +"minute." +msgstr "" +"Tryk Import for at starte med at importere dine bogmærker; dette kan tage et " +"par minutter." + +#: templates/login.tpl.php:12 templates/register.tpl.php:13 msgid "Password" msgstr "Kodeord" -#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:22 -msgid "Don't ask for my password for 2 weeks" -msgstr "Søg ikke efter mit kodeord i 2 uger" +#: templates/login.tpl.php:14 +msgid "Keep me logged in" +msgstr "" -#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:30 +#: templates/login.tpl.php:22 msgid "Forgotten your password?" msgstr "Glemt dit kodeord?" -#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:5 +#: templates/password.tpl.php:5 #, php-format -msgid "If you have forgotten your password, %s can generate a new one. Enter the username and e-mail address of your account into the form below and we will e-mail your new password to you." -msgstr "Hvis du har glemte dit kodeord, kan %s generere et nyt et. Skriv brugernavnet og e-mail adressen pÃ¥ din konto i formularen nedenfor og vi vil sende dit nye kodeord til dig via e-mail." - -#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:14 -msgid "E-mail" -msgstr "E-mail" +msgid "" +"If you have forgotten your password, %s can generate a new one. Enter the " +"username and e-mail address of your account into the form below and we will " +"e-mail your new password to you." +msgstr "" +"Hvis du har glemte dit kodeord, kan %s generere et nyt et. Skriv " +"brugernavnet og e-mail adressen pÃ¥ din konto i formularen nedenfor og vi vil " +"sende dit nye kodeord til dig via e-mail." -#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:19 +#: templates/password.tpl.php:19 msgid "Generate Password" msgstr "Generere kodeord" -#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:23 +#: templates/profile.tpl.php:23 msgid "Member Since" msgstr "Medlem siden" -#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:35 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchlist.php:8 +#: templates/profile.tpl.php:35 templates/sidebar.block.watchlist.php:8 msgid "Watching" msgstr "OvervÃ¥ger" -#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:50 +#: templates/profile.tpl.php:50 msgid "Watched By" msgstr "OvervÃ¥gede af" -#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:11 +#: templates/register.tpl.php:3 #, php-format -msgid "Sign up here to create a free %s account. All the information requested below is required" -msgstr "Tilmeld dig her for at oprette en gratis %s konto. Alle forspurgte informationerne neden for er pÃ¥krævet." +msgid "" +"Sign up here to create a free %s account. All the information requested " +"below is required" +msgstr "" +"Tilmeld dig her for at oprette en gratis %s konto. Alle forspurgte " +"informationerne neden for er pÃ¥krævet." -#: ..\..\..\templates\rss.tpl.php:9 -#, php-format -msgid "Recent bookmarks posted to %s" -msgstr "Seneste bogmærker sendt til %s" +#: templates/register.tpl.php:43 +msgid "Available" +msgstr "Tilgængelig" + +#: templates/register.tpl.php:47 +msgid "Not Available" +msgstr "Ikke tilgængelig" -#: ..\..\..\templates\rss.tpl.php:17 -#: ..\..\..\templates\rss.tpl.php:19 -msgid "No bookmarks found" -msgstr "Igen bogmærker fundet" +#: templates/sidebar.block.profile.php:14 templates/toolbar.inc.php:10 +#: watchlist.php:104 +msgid "Watchlist" +msgstr "OvervÃ¥gningsliste" -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.recent.php:15 +#: templates/sidebar.block.recent.php:15 msgid "Recent Tags" msgstr "Nylig mærker" -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.related.php:15 +#: templates/sidebar.block.related.php:14 msgid "Related Tags" msgstr "Lignede mærker" -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchstatus.php:10 +#: templates/sidebar.block.watchstatus.php:10 msgid "Remove from Watchlist" msgstr "Fjern fra OvervÃ¥gningslisten" -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchstatus.php:12 +#: templates/sidebar.block.watchstatus.php:12 msgid "Add to Watchlist" msgstr "Tilføj til OvervÃ¥gningslisten" -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchstatus.php:17 +#: templates/sidebar.block.tagactions.php:14 +#: templates/sidebar.block.watchstatus.php:17 msgid "Actions" msgstr "Aktion" -#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:8 +#: templates/tagrename.tpl.php:12 +msgid "Old" +msgstr "" + +#: templates/tagrename.tpl.php:17 +msgid "New" +msgstr "" + +#: templates/tagrename.tpl.php:24 +#, fuzzy +msgid "Rename" +msgstr "Brugernavn" + +#: templates/tagrename.tpl.php:25 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: templates/tags.tpl.php:8 msgid "Alphabet" msgstr "Alfabet" -#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:9 +#: templates/tags.tpl.php:9 msgid "Popularity" msgstr "Popularitet" -#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:11 +#: templates/toolbar.inc.php:9 msgid "Bookmarks" msgstr "Bogmærker" -#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:16 +#: templates/toolbar.inc.php:12 msgid "Log Out" msgstr "Log ud" +#, php-format +#~ msgid "User with username %s not was not found" +#~ msgstr "Bruger med brugernavn %s kunne ikke findes" + +#, php-format +#~ msgid "%s Bookmarks" +#~ msgstr "%s Bogmærker" + +#~ msgid "" +#~ "Netscape: Bookmarks > Manage Bookmarks... > Tools > " +#~ "Export..." +#~ msgstr "" +#~ "Netscape: Bogmærker > Arranger bogmærker... > Værktøjer > " +#~ "Eksporter..." + +#~ msgid "Don't ask for my password for 2 weeks" +#~ msgstr "Søg ikke efter mit kodeord i 2 uger" + +#~ msgid "E-mail" +#~ msgstr "E-mail" + +#~ msgid "No bookmarks found" +#~ msgstr "Igen bogmærker fundet" diff --git a/locales/en_GB/LC_MESSAGES/messages.mo b/locales/en_GB/LC_MESSAGES/messages.mo index 1173088..500bd7c 100644 Binary files a/locales/en_GB/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locales/en_GB/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locales/en_GB/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/en_GB/LC_MESSAGES/messages.po index 446f034..d20811a 100644 --- a/locales/en_GB/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/en_GB/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Scuttle\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-29 11:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-29 09:56-0700\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-18 21:41-0800\n" "Last-Translator: Marcus Campbell \n" "Language-Team: en-GB \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -18,791 +19,844 @@ msgstr "" "X-Poedit-Country: UNITED KINGDOM\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ..\..\..\about.php:25 -#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:24 +#: about.php:25 templates/toolbar.inc.php:21 msgid "About" msgstr "" -#: ..\..\..\ajaxDelete.php:29 +#: ajaxDelete.php:29 msgid "You are not allowed to delete this bookmark" msgstr "" -#: ..\..\..\ajaxDelete.php:33 +#: ajaxDelete.php:33 msgid "Failed to delete bookmark" msgstr "" -#: ..\..\..\alltags.php:50 +#: alltags.php:48 msgid "All Tags" msgstr "" -#: ..\..\..\alltags.php:59 -#: ..\..\..\populartags.php:63 -#: ..\..\..\profile.php:46 -#: ..\..\..\rss.php:55 -#: ..\..\..\search.php:61 -#: ..\..\..\watch.php:35 -#: ..\..\..\watched.php:62 -#, php-format -msgid "User with username %s not was not found" -msgstr "" - -#: ..\..\..\bookmarks.php:71 +#: alltags.php:57 bookmarks.php:71 populartags.php:57 profile.php:43 rss.php:62 +#: search.php:86 watchlist.php:60 watch.php:33 #, php-format msgid "User with username %s was not found" msgstr "" -#: ..\..\..\bookmarks.php:94 -#: ..\..\..\edit.php:44 +#: bookmarks.php:94 edit.php:44 msgid "Your bookmark must have a title and an address" msgstr "" -#: ..\..\..\bookmarks.php:114 -#: ..\..\..\edit.php:58 +#: bookmarks.php:116 edit.php:58 msgid "Bookmark saved" msgstr "" -#: ..\..\..\bookmarks.php:122 -#: ..\..\..\import.php:99 -#: ..\..\..\importNetscape.php:74 -msgid "There was an error saving your bookmark. Please try again or contact the administrator." +#: bookmarks.php:119 importNetscape.php:86 import.php:105 +msgid "" +"There was an error saving your bookmark. Please try again or contact the " +"administrator." msgstr "" -#: ..\..\..\bookmarks.php:160 -#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:13 +#: bookmarks.php:157 templates/toolbar.inc.php:11 msgid "Add a Bookmark" msgstr "" -#: ..\..\..\bookmarks.php:163 +#: bookmarks.php:160 msgid "Add Bookmark" msgstr "" -#: ..\..\..\bookmarks.php:166 +#: bookmarks.php:163 msgid "You must be logged in before you can add bookmarks." msgstr "" -#: ..\..\..\bookmarks.php:213 +#: bookmarks.php:211 msgid "My Bookmarks" msgstr "" -#: ..\..\..\edit.php:29 +#: edit.php:28 msgid "Edit Bookmark" msgstr "" -#: ..\..\..\edit.php:34 +#: edit.php:34 #, php-format -msgid "Bookmark with id %s not was not found" +msgid "Bookmark with id %s was not found" msgstr "" -#: ..\..\..\edit.php:39 +#: edit.php:39 msgid "You are not allowed to edit this bookmark" msgstr "" -#: ..\..\..\edit.php:55 +#: edit.php:55 msgid "Error while saving your bookmark" msgstr "" -#: ..\..\..\edit.php:78 +#: edit.php:78 msgid "Failed to delete the bookmark" msgstr "" -#: ..\..\..\edit.php:88 -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:52 +#: edit.php:88 templates/editprofile.tpl.php:49 msgid "Save Changes" msgstr "" -#: ..\..\..\functions.inc.php:92 +#: functions.inc.php:484 msgid "message_die() was called multiple times." msgstr "" -#: ..\..\..\functions.inc.php:104 +#: functions.inc.php:496 msgid "SQL Error" msgstr "" -#: ..\..\..\functions.inc.php:110 +#: functions.inc.php:502 msgid "Line" msgstr "" -#: ..\..\..\functions.inc.php:110 -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:8 -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:9 +#: functions.inc.php:502 templates/importDelicious.tpl.php:8 +#: templates/importNetscape.tpl.php:7 msgid "File" msgstr "" -#: ..\..\..\functions.inc.php:116 +#: functions.inc.php:508 msgid "Information" msgstr "" -#: ..\..\..\functions.inc.php:121 +#: functions.inc.php:513 msgid "Critical Information" msgstr "" -#: ..\..\..\functions.inc.php:126 +#: functions.inc.php:518 msgid "An error occured" msgstr "" -#: ..\..\..\functions.inc.php:129 +#: functions.inc.php:521 msgid "General Error" msgstr "" -#: ..\..\..\functions.inc.php:137 +#: functions.inc.php:529 msgid "An critical error occured" msgstr "" -#: ..\..\..\functions.inc.php:140 +#: functions.inc.php:532 msgid "Critical Error" msgstr "" -#: ..\..\..\functions.inc.php:149 +#: functions.inc.php:541 msgid "DEBUG MODE" msgstr "" -#: ..\..\..\history.php:65 +#: history.php:64 msgid "History" msgstr "" -#: ..\..\..\history.php:66 +#: history.php:65 #, php-format msgid "History for %s" msgstr "" -#: ..\..\..\history.php:81 +#: history.php:80 msgid "Address was not found" msgstr "" -#: ..\..\..\import.php:41 +#: import.php:43 msgid "Could not open XML input" msgstr "" -#: ..\..\..\import.php:45 +#: import.php:47 #, php-format msgid "XML error: %s at line %d" msgstr "" -#: ..\..\..\import.php:54 +#: import.php:57 msgid "Import Bookmarks from del.icio.us" msgstr "" -#: ..\..\..\import.php:86 -#: ..\..\..\importNetscape.php:64 +#: importNetscape.php:75 import.php:92 msgid "You have already submitted this bookmark." msgstr "" -#: ..\..\..\import.php:97 -#: ..\..\..\importNetscape.php:72 +#: importNetscape.php:83 import.php:103 msgid "Bookmark imported." msgstr "" -#: ..\..\..\importNetscape.php:81 +#: importNetscape.php:94 msgid "Import Bookmarks from Browser File" msgstr "" -#: ..\..\..\index.php:32 +#: index.php:30 msgid "You have now logged out" msgstr "" -#: ..\..\..\index.php:39 +#: index.php:36 #, php-format msgid "%s: Recent bookmarks" msgstr "" -#: ..\..\..\index.php:72 +#: index.php:59 msgid "Store, share and tag your favourite links" msgstr "" -#: ..\..\..\index.php:73 +#: index.php:60 msgid "Recent Bookmarks" msgstr "" -#: ..\..\..\jsScuttle.php:22 +#: jsScuttle.php:11 templates/tagdelete.tpl.php:6 msgid "Are you sure?" msgstr "" -#: ..\..\..\jsScuttle.php:22 +#: jsScuttle.php:11 templates/tagdelete.tpl.php:8 msgid "Yes" msgstr "" -#: ..\..\..\jsScuttle.php:22 +#: jsScuttle.php:11 templates/tagdelete.tpl.php:9 msgid "No" msgstr "" -#: ..\..\..\jsScuttle.php:68 -msgid "Available" -msgstr "" - -#: ..\..\..\jsScuttle.php:71 -msgid "Not Available" -msgstr "" - -#: ..\..\..\login.php:38 +#: login.php:37 msgid "The details you have entered are incorrect. Please try again." msgstr "" -#: ..\..\..\login.php:48 -#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:26 -#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:28 +#: login.php:47 templates/login.tpl.php:18 templates/toolbar.inc.php:22 msgid "Log In" msgstr "" -#: ..\..\..\password.php:31 +#: password.php:31 msgid "You must enter your username." msgstr "" -#: ..\..\..\password.php:35 -msgid "You must enter your e-mail address." +#: password.php:35 +msgid "" +"You must enter your e-mail address." msgstr "" -#: ..\..\..\password.php:42 +#: password.php:42 msgid "No matches found for that username." msgstr "" -#: ..\..\..\password.php:45 -msgid "No matches found for that combination of username and e-mail address." +#: password.php:45 +msgid "" +"No matches found for that combination of username and e-mail address." msgstr "" -#: ..\..\..\password.php:53 -msgid "There was an error while generating your new password. Please try again." +#: password.php:53 +msgid "" +"There was an error while generating your new password. Please try again." msgstr "" -#: ..\..\..\password.php:57 +#: password.php:57 msgid "Your new password is:" msgstr "" -#: ..\..\..\password.php:57 -msgid "To keep your bookmarks secure, you should change this password in your profile the next time you log in." +#: password.php:57 +msgid "" +"To keep your bookmarks secure, you should change this password in your " +"profile the next time you log in." msgstr "" -#: ..\..\..\password.php:60 +#: password.php:60 #, php-format msgid "%s Account Information" msgstr "" -#: ..\..\..\password.php:62 +#: password.php:62 #, php-format msgid "New password generated and sent to %s" msgstr "" -#: ..\..\..\password.php:69 +#: password.php:69 msgid "Forgotten Password" msgstr "" -#: ..\..\..\populartags.php:54 -#: ..\..\..\templates\dynamictags.inc.php:101 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.common.php:9 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.popular.php:15 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.recent.php:25 +#: populartags.php:48 templates/dynamictags.inc.php:101 +#: templates/sidebar.block.common.php:9 templates/sidebar.block.popular.php:15 +#: templates/sidebar.block.recent.php:25 msgid "Popular Tags" msgstr "" -#: ..\..\..\profile.php:54 -#: ..\..\..\watched.php:114 +#: profile.php:51 watchlist.php:115 msgid "Username was not specified" msgstr "" -#: ..\..\..\profile.php:60 +#: profile.php:57 msgid "My Profile" msgstr "" -#: ..\..\..\profile.php:62 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.profile.php:12 +#: profile.php:59 templates/sidebar.block.profile.php:12 msgid "Profile" msgstr "" -#: ..\..\..\profile.php:80 +#: profile.php:77 register.php:67 msgid "Password and confirmation do not match." msgstr "" -#: ..\..\..\profile.php:84 +#: profile.php:81 register.php:62 msgid "Password must be at least 6 characters long." msgstr "" -#: ..\..\..\profile.php:88 +#: profile.php:85 msgid "E-mail address is not valid." msgstr "" -#: ..\..\..\profile.php:92 +#: profile.php:89 msgid "An error occurred while saving your changes." msgstr "" -#: ..\..\..\profile.php:94 +#: profile.php:91 msgid "Changes saved." msgstr "" -#: ..\..\..\register.php:33 +#: register.php:37 +msgid "Form could not be authenticated. Please try again." +msgstr "" + +#: register.php:42 +msgid "Form was submitted too quickly. Please wait before trying again." +msgstr "" + +#: register.php:47 msgid "You must enter a username, password and e-mail address." msgstr "" -#: ..\..\..\register.php:37 +#: register.php:52 +msgid "This username has been reserved, please make another choice." +msgstr "" + +#: register.php:57 msgid "This username already exists, please make another choice." msgstr "" -#: ..\..\..\register.php:41 +#: register.php:72 +msgid "This e-mail address is not permitted." +msgstr "" + +#: register.php:77 msgid "E-mail address is not valid. Please try again." msgstr "" -#: ..\..\..\register.php:50 +#: register.php:87 msgid "You have successfully registered. Enjoy!" msgstr "" -#: ..\..\..\register.php:52 +#: register.php:90 msgid "Registration failed. Please try again." msgstr "" -#: ..\..\..\register.php:57 -#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:32 -#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:27 +#: register.php:94 +msgid "" +"Woah there, go easy on the Register button! Your registration was " +"successful. Check your e-mail for instructions on how to verify your account." +msgstr "" + +#: register.php:104 templates/register.tpl.php:29 templates/toolbar.inc.php:23 msgid "Register" msgstr "" -#: ..\..\..\search.inc.php:29 -#: ..\..\..\search.inc.php:57 +#: rss.php:79 +#, php-format +msgid "Recent bookmarks posted to %s" +msgstr "" + +#: search.inc.php:13 search.inc.php:39 msgid "Search" msgstr "" -#: ..\..\..\search.inc.php:35 +#: search.inc.php:17 msgid "this user's bookmarks" msgstr "" -#: ..\..\..\search.inc.php:40 +#: search.inc.php:22 msgid "my bookmarks" msgstr "" -#: ..\..\..\search.inc.php:41 +#: search.inc.php:23 msgid "my watchlist" msgstr "" -#: ..\..\..\search.inc.php:45 +#: search.inc.php:27 msgid "all bookmarks" msgstr "" -#: ..\..\..\search.inc.php:48 +#: search.inc.php:30 msgid "for" msgstr "" -#: ..\..\..\search.php:91 -#: ..\..\..\search.php:128 +#: search.php:57 search.php:103 msgid "Search Bookmarks" msgstr "" -#: ..\..\..\search.php:97 +#: search.php:63 msgid "Search Results" msgstr "" -#: ..\..\..\tags.php:38 -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:44 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.profile.php:13 +#: tags.php:37 templates/editbookmark.tpl.php:38 +#: templates/sidebar.block.profile.php:13 msgid "Tags" msgstr "" -#: ..\..\..\watch.php:79 -#, php-format -msgid "%s Bookmarks" -msgstr "" - -#: ..\..\..\watch.php:84 +#: watch.php:45 msgid "User removed from your watchlist" msgstr "" -#: ..\..\..\watch.php:86 +#: watch.php:47 msgid "User added to your watchlist" msgstr "" -#: ..\..\..\watched.php:105 +#: watchlist.php:102 msgid "My Watchlist" msgstr "" -#: ..\..\..\watched.php:107 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.profile.php:14 -#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:12 -msgid "Watchlist" +msgid "bookmark" +msgid_plural "bookmarks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: tagdelete.php:30 +msgid "Tag deleted" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:6 -msgid "Store all your favourite links in one place, accessible from anywhere." +#: tagdelete.php:34 +msgid "Failed to delete the tag" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:7 -msgid "Share your bookmarks with everyone, with friends on your watchlist or just keep them private." +#: tagdelete.php:43 templates/sidebar.block.tagactions.php:19 +msgid "Delete Tag" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:8 -msgid "Tag your bookmarks with as many labels as you want, instead of wrestling with folders." +#: tagrename.php:40 tagrename.php:50 +msgid "Failed to rename the tag" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:9 +#: tagrename.php:46 +msgid "Tag renamed" +msgstr "" + +#: tagrename.php:60 +msgid "Rename Tag" +msgstr "" + +#: templates/about.tpl.php:4 +msgid "" +"Store all your favourite links in one place, accessible " +"from anywhere." +msgstr "" + +#: templates/about.tpl.php:5 +msgid "" +"Share your bookmarks with everyone, with friends on your " +"watchlist or just keep them private." +msgstr "" + +#: templates/about.tpl.php:6 +msgid "" +"Tag your bookmarks with as many labels as you want, instead " +"of wrestling with folders." +msgstr "" + +#: templates/about.tpl.php:7 #, php-format -msgid "Register now to start using %s!" +msgid "" +"Register now to start using %s!" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:12 +#: templates/about.tpl.php:10 msgid "Geek Stuff" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:14 +#: templates/about.tpl.php:12 #, php-format -msgid "%s is based on an open-source project licensed under the GNU General Public License. This means you can host it on your own web server for free, whether it is on the Internet, a private network or just your own computer." +msgid "" +"%s is based on an open-" +"source project licensed under the GNU General Public " +"License. This means you can host it on your own web server for free, " +"whether it is on the Internet, a private network or just your own computer." msgstr "" -#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:15 +#: templates/about.tpl.php:13 #, php-format -msgid "%1$s supports most of the del.icio.us API. Almost all of the neat tools made for that system can be modified to work with %1$s instead. If you find a tool that won't let you change the API address, ask the creator to add this setting. You never know, they might just do it." +msgid "" +"%1$s supports most of the delicious API. Almost all of the neat tools made for that system can be modified to " +"work with %1$s instead. If you find a tool that won't let you change the API " +"address, ask the creator to add this setting. You never know, they might " +"just do it." msgstr "" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:17 -#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:7 +#: templates/bookmarks.tpl.php:13 templates/tags.tpl.php:7 msgid "Sort by:" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:18 +#: templates/bookmarks.tpl.php:14 msgid "Date" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:19 -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:34 +#: templates/bookmarks.tpl.php:15 templates/editbookmark.tpl.php:28 msgid "Title" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:23 +#: templates/bookmarks.tpl.php:17 msgid "URL" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:60 +#: templates/bookmarks.tpl.php:51 msgid "Edit" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:60 +#: templates/bookmarks.tpl.php:51 msgid "Delete" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:66 +#: templates/bookmarks.tpl.php:57 msgid "by" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:78 +#: templates/bookmarks.tpl.php:69 #, php-format msgid " and %s1 other%s" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:81 +#: templates/bookmarks.tpl.php:72 #, php-format msgid " and %2$s%1$s others%3$s" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:90 +#: templates/bookmarks.tpl.php:81 msgid "Copy" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:136 -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:142 +#: templates/bookmarks.tpl.php:131 templates/bookmarks.tpl.php:137 msgid "First" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:137 -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:143 +#: templates/bookmarks.tpl.php:132 templates/bookmarks.tpl.php:138 msgid "Previous" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:150 -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:153 +#: templates/bookmarks.tpl.php:145 templates/bookmarks.tpl.php:148 msgid "Next" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:151 -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:154 +#: templates/bookmarks.tpl.php:146 templates/bookmarks.tpl.php:149 msgid "Last" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:156 +#: templates/bookmarks.tpl.php:151 #, php-format msgid "Page %d of %d" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:160 +#: templates/bookmarks.tpl.php:155 msgid "No bookmarks available" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\dynamictags.inc.php:108 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.common.php:15 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.popular.php:21 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.recent.php:20 -#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:16 -msgid "bookmark" -msgid_plural "bookmarks" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:29 +#: templates/editbookmark.tpl.php:23 msgid "Address" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:31 -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:36 -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:31 +#: templates/editbookmark.tpl.php:25 templates/editbookmark.tpl.php:30 +#: templates/editprofile.tpl.php:28 templates/tagrename.tpl.php:14 +#: templates/tagrename.tpl.php:19 msgid "Required" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:39 -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:47 -#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:28 +#: templates/editbookmark.tpl.php:33 templates/editprofile.tpl.php:44 +#: templates/profile.tpl.php:28 msgid "Description" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:46 +#: templates/editbookmark.tpl.php:40 msgid "Comma-separated" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:49 -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:15 -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:16 +#: templates/editbookmark.tpl.php:43 templates/importDelicious.tpl.php:15 +#: templates/importNetscape.tpl.php:14 msgid "Privacy" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:52 -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:18 -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:19 +#: templates/editbookmark.tpl.php:46 templates/importDelicious.tpl.php:18 +#: templates/importNetscape.tpl.php:17 msgid "Public" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:53 -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:19 -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:20 +#: templates/editbookmark.tpl.php:47 msgid "Shared with Watch List" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:54 -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:20 -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:21 +#: templates/editbookmark.tpl.php:48 templates/importDelicious.tpl.php:20 +#: templates/importNetscape.tpl.php:19 msgid "Private" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:66 +#: templates/editbookmark.tpl.php:58 msgid "Delete Bookmark" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:93 +#: templates/editbookmark.tpl.php:84 msgid "Bookmarklet" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:94 +#: templates/editbookmark.tpl.php:85 #, php-format -msgid "Drag one of the following bookmarklets to your browser's bookmarks and click it whenever you want to add the page you are on to %s" +msgid "" +"Drag one of the following bookmarklets to your browser's bookmarks and click " +"it whenever you want to add the page you are on to %s" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:106 +#: templates/editbookmark.tpl.php:97 #, php-format msgid "Post to %s" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:107 +#: templates/editbookmark.tpl.php:98 #, php-format msgid "Post to %s (Pop-up)" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:111 -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:26 -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:27 +#: templates/editbookmark.tpl.php:102 templates/importDelicious.tpl.php:26 +#: templates/importNetscape.tpl.php:25 msgid "Import" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:113 +#: templates/editbookmark.tpl.php:104 msgid "Import bookmarks from bookmark file" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:113 +#: templates/editbookmark.tpl.php:104 msgid "Internet Explorer, Mozilla Firefox and Netscape" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:114 +#: templates/editbookmark.tpl.php:105 msgid "Import bookmarks from del.icio.us" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:10 +#: templates/editprofile.tpl.php:7 msgid "Account Details" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:14 -#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:15 -#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:10 -#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:7 -#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:16 +#: templates/editprofile.tpl.php:11 templates/login.tpl.php:7 +#: templates/password.tpl.php:10 templates/profile.tpl.php:7 +#: templates/register.tpl.php:8 msgid "Username" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:19 +#: templates/editprofile.tpl.php:16 msgid "New Password" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:24 +#: templates/editprofile.tpl.php:21 templates/register.tpl.php:18 msgid "Confirm Password" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:29 -#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:26 +#: templates/editprofile.tpl.php:26 templates/password.tpl.php:14 +#: templates/register.tpl.php:23 msgid "E-mail" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:35 +#: templates/editprofile.tpl.php:32 msgid "Personal Details" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:39 -#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:12 +#: templates/editprofile.tpl.php:36 templates/profile.tpl.php:12 msgid "Name" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:43 -#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:18 +#: templates/editprofile.tpl.php:40 templates/profile.tpl.php:18 msgid "Homepage" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\error.404.tpl.php:5 +#: templates/error.404.tpl.php:5 msgid "Not Found" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\error.404.tpl.php:6 +#: templates/error.404.tpl.php:6 msgid "The requested URL was not found on this server" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\error.500.tpl.php:5 +#: templates/error.500.tpl.php:5 msgid "General server error" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\error.500.tpl.php:6 +#: templates/error.500.tpl.php:6 msgid "The requested URL could not be processed" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:33 -msgid "Log in to the export page at del.icio.us" +#: templates/importDelicious.tpl.php:19 templates/importNetscape.tpl.php:18 +msgid "Shared with Watchlist" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:34 -msgid "Save the resulting XML file to your computer" +#: templates/importDelicious.tpl.php:31 templates/importNetscape.tpl.php:30 +msgid "Instructions" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:35 -msgid "Click Browse... to find this file on your computer. The maximum size the file can be is 1MB" +#: templates/importDelicious.tpl.php:33 +msgid "" +"Log in to the export page at " +"del.icio.us" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:36 -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:43 -msgid "Select the default privacy setting for your imported bookmarks" +#: templates/importDelicious.tpl.php:34 +msgid "" +"Save the resulting XML " +"file to your computer" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:37 -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:44 -msgid "Click Import to start importing the bookmarks; it may take a minute" +#: templates/importDelicious.tpl.php:35 +msgid "" +"Click Browse... to find this file on your computer. The maximum " +"size the file can be is 1MB" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:32 -msgid "Instructions" +#: templates/importDelicious.tpl.php:36 +msgid "Select the default privacy setting for your imported bookmarks" +msgstr "" + +#: templates/importDelicious.tpl.php:37 +msgid "" +"Click Import to start importing the bookmarks; it may take a " +"minute" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:35 +#: templates/importNetscape.tpl.php:33 msgid "Export your bookmarks from your browser to a file" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:37 -msgid "Internet Explorer: File > Import and Export... > Export Favorites" +#: templates/importNetscape.tpl.php:35 +msgid "" +"Internet Explorer: File → Import and Export… → Export " +"Favorites" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:38 -msgid "Mozilla Firefox: Bookmarks > Manage Bookmarks... > File > Export..." +#: templates/importNetscape.tpl.php:36 +msgid "" +"Mozilla Firefox: Bookmarks → Manage Bookmarks… → File " +"→ Export…" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:39 -msgid "Netscape: Bookmarks > Manage Bookmarks... > Tools > Export..." +#: templates/importNetscape.tpl.php:37 +msgid "" +"Google Chrome: Bookmark Manager → Organize → Export " +"Bookmarks…" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:42 -msgid "Click Browse... to find the saved bookmark file on your computer. The maximum size the file can be is 1MB" +#: templates/importNetscape.tpl.php:40 +msgid "" +"Click Browse… to find the saved bookmark file on your " +"computer. The maximum size the file can be is 1MB." msgstr "" -#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:20 -#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:21 +#: templates/importNetscape.tpl.php:41 +msgid "Select the default privacy setting for your imported bookmarks." +msgstr "" + +#: templates/importNetscape.tpl.php:42 +msgid "" +"Click Import to start importing the bookmarks; it may take a " +"minute." +msgstr "" + +#: templates/login.tpl.php:12 templates/register.tpl.php:13 msgid "Password" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:22 -msgid "Don't ask for my password for 2 weeks" +#: templates/login.tpl.php:14 +msgid "Keep me logged in" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:30 +#: templates/login.tpl.php:22 msgid "Forgotten your password?" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:5 +#: templates/password.tpl.php:5 #, php-format -msgid "If you have forgotten your password, %s can generate a new one. Enter the username and e-mail address of your account into the form below and we will e-mail your new password to you." -msgstr "" - -#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:14 -msgid "E-mail" +msgid "" +"If you have forgotten your password, %s can generate a new one. Enter the " +"username and e-mail address of your account into the form below and we will " +"e-mail your new password to you." msgstr "" -#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:19 +#: templates/password.tpl.php:19 msgid "Generate Password" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:23 +#: templates/profile.tpl.php:23 msgid "Member Since" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:35 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchlist.php:8 +#: templates/profile.tpl.php:35 templates/sidebar.block.watchlist.php:8 msgid "Watching" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:50 +#: templates/profile.tpl.php:50 msgid "Watched By" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:11 +#: templates/register.tpl.php:3 #, php-format -msgid "Sign up here to create a free %s account. All the information requested below is required" +msgid "" +"Sign up here to create a free %s account. All the information requested " +"below is required" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\rss.tpl.php:9 -#, php-format -msgid "Recent bookmarks posted to %s" +#: templates/register.tpl.php:43 +msgid "Available" +msgstr "" + +#: templates/register.tpl.php:47 +msgid "Not Available" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\rss.tpl.php:17 -#: ..\..\..\templates\rss.tpl.php:19 -msgid "No bookmarks found" +#: templates/sidebar.block.profile.php:14 templates/toolbar.inc.php:10 +#: watchlist.php:104 +msgid "Watchlist" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.recent.php:15 +#: templates/sidebar.block.recent.php:15 msgid "Recent Tags" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.related.php:15 +#: templates/sidebar.block.related.php:14 msgid "Related Tags" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchstatus.php:10 +#: templates/sidebar.block.watchstatus.php:10 msgid "Remove from Watchlist" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchstatus.php:12 +#: templates/sidebar.block.watchstatus.php:12 msgid "Add to Watchlist" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchstatus.php:17 +#: templates/sidebar.block.tagactions.php:14 +#: templates/sidebar.block.watchstatus.php:17 msgid "Actions" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:8 +#: templates/tagrename.tpl.php:12 +msgid "Old" +msgstr "" + +#: templates/tagrename.tpl.php:17 +msgid "New" +msgstr "" + +#: templates/tagrename.tpl.php:24 +msgid "Rename" +msgstr "" + +#: templates/tagrename.tpl.php:25 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: templates/tags.tpl.php:8 msgid "Alphabet" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:9 +#: templates/tags.tpl.php:9 msgid "Popularity" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:11 +#: templates/toolbar.inc.php:9 msgid "Bookmarks" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:16 +#: templates/toolbar.inc.php:12 msgid "Log Out" msgstr "" - diff --git a/locales/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo b/locales/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo index 7812d22..5b0e124 100644 Binary files a/locales/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locales/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locales/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po index 35f6f3a..44eebdd 100644 --- a/locales/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,820 +7,969 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Scuttle\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-16 06:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-29 09:56-0700\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-26 14:28-0800\n" "Last-Translator: Marcus Campbell \n" "Language-Team: es-ES \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ..\..\..\about.php:25 -#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:24 +#: about.php:25 templates/toolbar.inc.php:21 msgid "About" msgstr "Acerca de" -#: ..\..\..\ajaxDelete.php:29 +#: ajaxDelete.php:29 msgid "You are not allowed to delete this bookmark" msgstr "No puede borrar estos enlaces" -#: ..\..\..\ajaxDelete.php:33 +#: ajaxDelete.php:33 msgid "Failed to delete bookmark" msgstr "Error al borrar los enlaces" -#: ..\..\..\alltags.php:50 +#: alltags.php:48 msgid "All Tags" msgstr "Todas" -#: ..\..\..\alltags.php:59 -#: ..\..\..\populartags.php:63 -#: ..\..\..\profile.php:46 -#: ..\..\..\rss.php:55 -#: ..\..\..\search.php:61 -#: ..\..\..\watch.php:35 -#: ..\..\..\watched.php:62 -#, php-format -msgid "User with username %s not was not found" -msgstr "No se encontro el usuario %s" - -#: ..\..\..\bookmarks.php:71 +#: alltags.php:57 bookmarks.php:71 populartags.php:57 profile.php:43 rss.php:62 +#: search.php:86 watchlist.php:60 watch.php:33 #, fuzzy, php-format msgid "User with username %s was not found" msgstr "No se encontro el usuario %s" -#: ..\..\..\bookmarks.php:94 -#: ..\..\..\edit.php:44 +#: bookmarks.php:94 edit.php:44 msgid "Your bookmark must have a title and an address" msgstr "Su enlace debe tener un título y una dirección" -#: ..\..\..\bookmarks.php:114 -#: ..\..\..\edit.php:58 +#: bookmarks.php:116 edit.php:58 msgid "Bookmark saved" msgstr "Enlace salvado" -#: ..\..\..\bookmarks.php:122 -#: ..\..\..\import.php:99 -#: ..\..\..\importNetscape.php:74 -msgid "There was an error saving your bookmark. Please try again or contact the administrator." -msgstr "Hay un error al salvar su enlace. Por favor intentelo de nuevo o contacte con el administrador." +#: bookmarks.php:119 importNetscape.php:86 import.php:105 +msgid "" +"There was an error saving your bookmark. Please try again or contact the " +"administrator." +msgstr "" +"Hay un error al salvar su enlace. Por favor intentelo de nuevo o contacte " +"con el administrador." -#: ..\..\..\bookmarks.php:160 -#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:13 +#: bookmarks.php:157 templates/toolbar.inc.php:11 msgid "Add a Bookmark" msgstr "Agregar" -#: ..\..\..\bookmarks.php:163 +#: bookmarks.php:160 msgid "Add Bookmark" msgstr "Agregar Enlace" -#: ..\..\..\bookmarks.php:166 +#: bookmarks.php:163 msgid "You must be logged in before you can add bookmarks." -msgstr "Debe introducir su usuario y contraseña para poder agregar enlaces" +msgstr "" +"Debe introducir su usuario y contraseña para poder agregar enlaces" -#: ..\..\..\bookmarks.php:213 +#: bookmarks.php:211 msgid "My Bookmarks" msgstr "Mis Enlaces" -#: ..\..\..\edit.php:29 +#: edit.php:28 msgid "Edit Bookmark" msgstr "Editar enlace" -#: ..\..\..\edit.php:34 -#, php-format -msgid "Bookmark with id %s not was not found" +#: edit.php:34 +#, fuzzy, php-format +msgid "Bookmark with id %s was not found" msgstr "El enlace con id %s no funciona" -#: ..\..\..\edit.php:39 +#: edit.php:39 msgid "You are not allowed to edit this bookmark" msgstr "Usted no tiene permisos para editar este enlace" -#: ..\..\..\edit.php:55 +#: edit.php:55 msgid "Error while saving your bookmark" msgstr "Se ha producido un error al salvar su enlace" -#: ..\..\..\edit.php:78 +#: edit.php:78 msgid "Failed to delete the bookmark" msgstr "Fallo al borrar el enlace" -#: ..\..\..\edit.php:88 -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:52 +#: edit.php:88 templates/editprofile.tpl.php:49 msgid "Save Changes" msgstr "Guardar Cambios" -#: ..\..\..\functions.inc.php:92 +#: functions.inc.php:484 msgid "message_die() was called multiple times." msgstr "message_die() requerido en varios ocasiones." -#: ..\..\..\functions.inc.php:104 +#: functions.inc.php:496 msgid "SQL Error" msgstr "Error de SQL" -#: ..\..\..\functions.inc.php:110 +#: functions.inc.php:502 msgid "Line" msgstr "Línea" -#: ..\..\..\functions.inc.php:110 -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:8 -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:9 +#: functions.inc.php:502 templates/importDelicious.tpl.php:8 +#: templates/importNetscape.tpl.php:7 msgid "File" msgstr "Archivo" -#: ..\..\..\functions.inc.php:116 +#: functions.inc.php:508 msgid "Information" msgstr "Información" -#: ..\..\..\functions.inc.php:121 +#: functions.inc.php:513 msgid "Critical Information" msgstr "Información Critica" -#: ..\..\..\functions.inc.php:126 +#: functions.inc.php:518 msgid "An error occured" msgstr "Ha habido un error" -#: ..\..\..\functions.inc.php:129 +#: functions.inc.php:521 msgid "General Error" msgstr "Error General" -#: ..\..\..\functions.inc.php:137 +#: functions.inc.php:529 msgid "An critical error occured" msgstr "Ha habido un error critico" -#: ..\..\..\functions.inc.php:140 +#: functions.inc.php:532 msgid "Critical Error" msgstr "Error Critico" -#: ..\..\..\functions.inc.php:149 +#: functions.inc.php:541 msgid "DEBUG MODE" msgstr "MODO DEPURACION" -#: ..\..\..\history.php:65 +#: history.php:64 msgid "History" msgstr "Historial" -#: ..\..\..\history.php:66 +#: history.php:65 #, php-format msgid "History for %s" msgstr "Historial de %s" -#: ..\..\..\history.php:81 +#: history.php:80 msgid "Address was not found" msgstr "La dirección no existe" -#: ..\..\..\import.php:41 +#: import.php:43 msgid "Could not open XML input" msgstr "No se pude abrir la entrada XML" -#: ..\..\..\import.php:45 +#: import.php:47 #, php-format msgid "XML error: %s at line %d" msgstr "Errores: %s en la linea %d del XML" -#: ..\..\..\import.php:54 +#: import.php:57 msgid "Import Bookmarks from del.icio.us" msgstr "Importar enlaces de del.icio.us" -#: ..\..\..\import.php:86 -#: ..\..\..\importNetscape.php:64 +#: importNetscape.php:75 import.php:92 msgid "You have already submitted this bookmark." msgstr "Usted ya ha agregado este enlace" -#: ..\..\..\import.php:97 -#: ..\..\..\importNetscape.php:72 +#: importNetscape.php:83 import.php:103 msgid "Bookmark imported." msgstr "Enlaces importados." -#: ..\..\..\importNetscape.php:81 +#: importNetscape.php:94 msgid "Import Bookmarks from Browser File" msgstr "Importar enlaces de un Navegador" -#: ..\..\..\index.php:32 +#: index.php:30 msgid "You have now logged out" msgstr "Usted esta ahora desconectado" -#: ..\..\..\index.php:39 +#: index.php:36 #, php-format msgid "%s: Recent bookmarks" msgstr "%s: Enlaces recientes" -#: ..\..\..\index.php:72 +#: index.php:59 msgid "Store, share and tag your favourite links" msgstr "Almacene, navege y etiquete sus enlaces favoritos" -#: ..\..\..\index.php:73 +#: index.php:60 msgid "Recent Bookmarks" msgstr "Enlaces Recientes" -#: ..\..\..\jsScuttle.php:22 +#: jsScuttle.php:11 templates/tagdelete.tpl.php:6 msgid "Are you sure?" msgstr "Esta usted seguro?" -#: ..\..\..\jsScuttle.php:22 +#: jsScuttle.php:11 templates/tagdelete.tpl.php:8 msgid "Yes" msgstr "Si" -#: ..\..\..\jsScuttle.php:22 +#: jsScuttle.php:11 templates/tagdelete.tpl.php:9 msgid "No" msgstr "No" -#: ..\..\..\jsScuttle.php:68 -msgid "Available" -msgstr "Disponible" - -#: ..\..\..\jsScuttle.php:71 -#, fuzzy -msgid "Not Available" -msgstr "No hay enlaces disponibles" - -#: ..\..\..\login.php:38 +#: login.php:37 msgid "The details you have entered are incorrect. Please try again." msgstr "Los datos introducidos son incorrectos. Por favor intentelo de nuevo." -#: ..\..\..\login.php:48 -#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:26 -#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:28 +#: login.php:47 templates/login.tpl.php:18 templates/toolbar.inc.php:22 msgid "Log In" msgstr "Acceder" -#: ..\..\..\password.php:31 +#: password.php:31 msgid "You must enter your username." msgstr "Introduzca su nombre de usuario" -#: ..\..\..\password.php:35 +#: password.php:35 #, fuzzy -msgid "You must enter your e-mail address." -msgstr "Debe especificar usuario, clave, nombre y correo electrónico." +msgid "" +"You must enter your e-mail address." +msgstr "" +"Debe especificar usuario, clave, nombre y correo electrónico." -#: ..\..\..\password.php:42 +#: password.php:42 msgid "No matches found for that username." msgstr "No se encuentra ningún usuario con ese nombre" -#: ..\..\..\password.php:45 +#: password.php:45 #, fuzzy -msgid "No matches found for that combination of username and e-mail address." -msgstr "Debe especificar usuario, clave, nombre y correolectrónico." +msgid "" +"No matches found for that combination of username and e-mail address." +msgstr "" +"Debe especificar usuario, clave, nombre y correolectrónico." -#: ..\..\..\password.php:53 +#: password.php:53 #, fuzzy -msgid "There was an error while generating your new password. Please try again." -msgstr "Hay un error al salvar su enlace. Por favor intentelo de nuevo o contacte con el administrador." +msgid "" +"There was an error while generating your new password. Please try again." +msgstr "" +"Hay un error al salvar su enlace. Por favor intentelo de nuevo o contacte " +"con el administrador." -#: ..\..\..\password.php:57 +#: password.php:57 #, fuzzy msgid "Your new password is:" msgstr "Confirmar la nueva clave" -#: ..\..\..\password.php:57 -msgid "To keep your bookmarks secure, you should change this password in your profile the next time you log in." -msgstr "Para que sean seguros sus enlaces, debe cambiar la clave de su usuario en el siguiente acceso" +#: password.php:57 +msgid "" +"To keep your bookmarks secure, you should change this password in your " +"profile the next time you log in." +msgstr "" +"Para que sean seguros sus enlaces, debe cambiar la clave de su usuario en el " +"siguiente acceso" -#: ..\..\..\password.php:60 +#: password.php:60 #, fuzzy, php-format msgid "%s Account Information" msgstr "Información" -#: ..\..\..\password.php:62 +#: password.php:62 #, php-format msgid "New password generated and sent to %s" msgstr "Se ha creado una nueva clave y se ha enviado a %s" -#: ..\..\..\password.php:69 +#: password.php:69 #, fuzzy msgid "Forgotten Password" msgstr "Nueva clave" -#: ..\..\..\populartags.php:54 -#: ..\..\..\templates\dynamictags.inc.php:101 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.common.php:9 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.popular.php:15 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.recent.php:25 +#: populartags.php:48 templates/dynamictags.inc.php:101 +#: templates/sidebar.block.common.php:9 templates/sidebar.block.popular.php:15 +#: templates/sidebar.block.recent.php:25 msgid "Popular Tags" msgstr "Más visitadas" -#: ..\..\..\profile.php:54 -#: ..\..\..\watched.php:114 +#: profile.php:51 watchlist.php:115 msgid "Username was not specified" msgstr "Usuario no introducido" -#: ..\..\..\profile.php:60 +#: profile.php:57 #, fuzzy msgid "My Profile" msgstr "Mi Pérfil" -#: ..\..\..\profile.php:62 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.profile.php:12 +#: profile.php:59 templates/sidebar.block.profile.php:12 msgid "Profile" msgstr "Pérfil" -#: ..\..\..\profile.php:80 +#: profile.php:77 register.php:67 msgid "Password and confirmation do not match." msgstr "La clave y su confirmación no es correcta." -#: ..\..\..\profile.php:84 +#: profile.php:81 register.php:62 msgid "Password must be at least 6 characters long." msgstr "La clave debe tener al menos 6 acracteres." -#: ..\..\..\profile.php:88 +#: profile.php:85 msgid "E-mail address is not valid." msgstr "Correo incorrecto." -#: ..\..\..\profile.php:92 +#: profile.php:89 msgid "An error occurred while saving your changes." msgstr "Ha habido un error al guardar los cambios." -#: ..\..\..\profile.php:94 +#: profile.php:91 msgid "Changes saved." msgstr "Cambios guardados." -#: ..\..\..\register.php:33 +#: register.php:37 +#, fuzzy +msgid "Form could not be authenticated. Please try again." +msgstr "Correo incorrecto." + +#: register.php:42 +msgid "Form was submitted too quickly. Please wait before trying again." +msgstr "" + +#: register.php:47 #, fuzzy msgid "You must enter a username, password and e-mail address." -msgstr "Debe especificar usuario, clave, nombre y correo electrónico." +msgstr "" +"Debe especificar usuario, clave, nombre y correo electrónico." + +#: register.php:52 +#, fuzzy +msgid "This username has been reserved, please make another choice." +msgstr "Este usuario ya existe, por favor introduzca otro." -#: ..\..\..\register.php:37 +#: register.php:57 msgid "This username already exists, please make another choice." msgstr "Este usuario ya existe, por favor introduzca otro." -#: ..\..\..\register.php:41 +#: register.php:72 +#, fuzzy +msgid "This e-mail address is not permitted." +msgstr "Correo incorrecto." + +#: register.php:77 #, fuzzy msgid "E-mail address is not valid. Please try again." msgstr "Correo incorrecto." -#: ..\..\..\register.php:50 +#: register.php:87 msgid "You have successfully registered. Enjoy!" msgstr "El registro ha sido correcto. Puede continuar!" -#: ..\..\..\register.php:52 +#: register.php:90 msgid "Registration failed. Please try again." msgstr "Registro erroneo. Por favor intentelo de nuevo." -#: ..\..\..\register.php:57 -#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:32 -#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:27 +#: register.php:94 +msgid "" +"Woah there, go easy on the Register button! Your registration was " +"successful. Check your e-mail for instructions on how to verify your account." +msgstr "" + +#: register.php:104 templates/register.tpl.php:29 templates/toolbar.inc.php:23 msgid "Register" msgstr "Registrarse" -#: ..\..\..\search.inc.php:29 -#: ..\..\..\search.inc.php:57 +#: rss.php:79 +#, fuzzy, php-format +msgid "Recent bookmarks posted to %s" +msgstr "Enlaces recientes agregados a %s" + +#: search.inc.php:13 search.inc.php:39 msgid "Search" msgstr "Buscar" -#: ..\..\..\search.inc.php:35 +#: search.inc.php:17 #, fuzzy msgid "this user's bookmarks" msgstr "enlaces de %s" -#: ..\..\..\search.inc.php:40 +#: search.inc.php:22 msgid "my bookmarks" msgstr "mis enlaces" -#: ..\..\..\search.inc.php:41 +#: search.inc.php:23 #, fuzzy msgid "my watchlist" msgstr "mis consultados" -#: ..\..\..\search.inc.php:45 +#: search.inc.php:27 msgid "all bookmarks" msgstr "todos" -#: ..\..\..\search.inc.php:48 +#: search.inc.php:30 msgid "for" msgstr "por" -#: ..\..\..\search.php:91 -#: ..\..\..\search.php:128 +#: search.php:57 search.php:103 msgid "Search Bookmarks" msgstr "Buscar Enlaces" -#: ..\..\..\search.php:97 +#: search.php:63 msgid "Search Results" msgstr "Buscar Resultados" -#: ..\..\..\tags.php:38 -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:44 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.profile.php:13 +#: tags.php:37 templates/editbookmark.tpl.php:38 +#: templates/sidebar.block.profile.php:13 msgid "Tags" msgstr "Etiquetas" -#: ..\..\..\watch.php:79 -#, php-format -msgid "%s Bookmarks" -msgstr "Enlace de %s" - -#: ..\..\..\watch.php:84 +#: watch.php:45 msgid "User removed from your watchlist" msgstr "Usuario borrado de consultados" -#: ..\..\..\watch.php:86 +#: watch.php:47 msgid "User added to your watchlist" msgstr "Usuario agregado a consultados" -#: ..\..\..\watched.php:105 +#: watchlist.php:102 #, fuzzy msgid "My Watchlist" msgstr "Mis Consultados" -#: ..\..\..\watched.php:107 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.profile.php:14 -#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:12 #, fuzzy -msgid "Watchlist" -msgstr "Consultados" +msgid "bookmark" +msgid_plural "bookmarks" +msgstr[0] "enlace" +msgstr[1] "enlaces" + +#: tagdelete.php:30 +msgid "Tag deleted" +msgstr "" + +#: tagdelete.php:34 +#, fuzzy +msgid "Failed to delete the tag" +msgstr "Fallo al borrar el enlace" + +#: tagdelete.php:43 templates/sidebar.block.tagactions.php:19 +#, fuzzy +msgid "Delete Tag" +msgstr "Borrar" + +#: tagrename.php:40 tagrename.php:50 +#, fuzzy +msgid "Failed to rename the tag" +msgstr "Fallo al borrar el enlace" + +#: tagrename.php:46 +msgid "Tag renamed" +msgstr "" + +#: tagrename.php:60 +#, fuzzy +msgid "Rename Tag" +msgstr "Etiquetas mencionadas" -#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:6 -msgid "Store all your favourite links in one place, accessible from anywhere." -msgstr "Guarde todos sus enlaces favoritos en un lugar y acceda desde donde quiera." +#: templates/about.tpl.php:4 +msgid "" +"Store all your favourite links in one place, accessible " +"from anywhere." +msgstr "" +"Guarde todos sus enlaces favoritos en un lugar y acceda " +"desde donde quiera." -#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:7 -msgid "Share your bookmarks with everyone, with friends on your watchlist or just keep them private." -msgstr "Comparte tus enlaces, solo con los amigos de la lista de consultados o manténgalos privados.." +#: templates/about.tpl.php:5 +msgid "" +"Share your bookmarks with everyone, with friends on your " +"watchlist or just keep them private." +msgstr "" +"Comparte tus enlaces, solo con los amigos de la lista de " +"consultados o manténgalos privados.." -#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:8 -msgid "Tag your bookmarks with as many labels as you want, instead of wrestling with folders." -msgstr "Etiquete sus enlaces con tantas etiquetas como usted desea, en lugar de pellearse con las carpetas." +#: templates/about.tpl.php:6 +msgid "" +"Tag your bookmarks with as many labels as you want, instead " +"of wrestling with folders." +msgstr "" +"Etiquete sus enlaces con tantas etiquetas como usted desea, " +"en lugar de pellearse con las carpetas." -#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:9 +#: templates/about.tpl.php:7 #, php-format -msgid "Register now to start using %s!" -msgstr "Registrese ahora para usar %s!" +msgid "" +"Register now to start using %s!" +msgstr "" +"Registrese ahora para usar %s!" -#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:12 +#: templates/about.tpl.php:10 msgid "Geek Stuff" msgstr "Adelante" -#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:14 -#, php-format -msgid "%s is based on an open-source project licensed under the GNU General Public License. This means you can host it on your own web server for free, whether it is on the Internet, a private network or just your own computer." -msgstr "%s esta basado en un proyecto de codigo abierto licenciado bajo GNU General Public License. Esto quiere decir que usted puede instalarlo en su propio web server para uso libre, en una red privada o en su propia computadora." - -#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:15 +#: templates/about.tpl.php:12 #, php-format -msgid "%1$s supports most of the del.icio.us API. Almost all of the neat tools made for that system can be modified to work with %1$s instead. If you find a tool that won't let you change the API address, ask the creator to add this setting. You never know, they might just do it." -msgstr "%1$s esta basado en la API de del.icio.us API. La mayoría de las herramientas utilizadas para construir este sistema se pueden modificar para trabajar con %1$s. Si usted encuentra una herramienta en la que no puede modificar la direccion de la API, pregunte al creador si puede cambiar esta configuración. Nunca se sabe, puede que ya se haya cambiado esa configuración." - -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:17 -#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:7 +msgid "" +"%s is based on an open-" +"source project licensed under the GNU General Public " +"License. This means you can host it on your own web server for free, " +"whether it is on the Internet, a private network or just your own computer." +msgstr "" +"%s esta basado en un " +"proyecto de codigo abierto licenciado bajo GNU General " +"Public License. Esto quiere decir que usted puede instalarlo en su " +"propio web server para uso libre, en una red privada o en su propia " +"computadora." + +#: templates/about.tpl.php:13 +#, fuzzy, php-format +msgid "" +"%1$s supports most of the delicious API. Almost all of the neat tools made for that system can be modified to " +"work with %1$s instead. If you find a tool that won't let you change the API " +"address, ask the creator to add this setting. You never know, they might " +"just do it." +msgstr "" +"%1$s esta basado en la API de del.icio.us API. La mayoría de las herramientas utilizadas para " +"construir este sistema se pueden modificar para trabajar con %1$s. Si usted " +"encuentra una herramienta en la que no puede modificar la direccion de la " +"API, pregunte al creador si puede cambiar esta configuración. Nunca " +"se sabe, puede que ya se haya cambiado esa configuración." + +#: templates/bookmarks.tpl.php:13 templates/tags.tpl.php:7 msgid "Sort by:" msgstr "Por:" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:18 +#: templates/bookmarks.tpl.php:14 msgid "Date" msgstr "Fecha" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:19 -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:34 +#: templates/bookmarks.tpl.php:15 templates/editbookmark.tpl.php:28 msgid "Title" msgstr "Título" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:23 +#: templates/bookmarks.tpl.php:17 msgid "URL" msgstr "URL" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:60 +#: templates/bookmarks.tpl.php:51 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:60 +#: templates/bookmarks.tpl.php:51 msgid "Delete" msgstr "Borrar" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:66 +#: templates/bookmarks.tpl.php:57 msgid "by" msgstr "por" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:78 +#: templates/bookmarks.tpl.php:69 #, fuzzy, php-format msgid " and %s1 other%s" msgstr " y %s mas" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:81 +#: templates/bookmarks.tpl.php:72 #, fuzzy, php-format msgid " and %2$s%1$s others%3$s" msgstr " y %s mas" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:90 +#: templates/bookmarks.tpl.php:81 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:136 -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:142 +#: templates/bookmarks.tpl.php:131 templates/bookmarks.tpl.php:137 msgid "First" msgstr "Primera" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:137 -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:143 +#: templates/bookmarks.tpl.php:132 templates/bookmarks.tpl.php:138 msgid "Previous" msgstr "Anterior" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:150 -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:153 +#: templates/bookmarks.tpl.php:145 templates/bookmarks.tpl.php:148 msgid "Next" msgstr "Siguiente" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:151 -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:154 +#: templates/bookmarks.tpl.php:146 templates/bookmarks.tpl.php:149 msgid "Last" msgstr "Última" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:156 +#: templates/bookmarks.tpl.php:151 #, php-format msgid "Page %d of %d" msgstr "Página %d de %d" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:160 +#: templates/bookmarks.tpl.php:155 msgid "No bookmarks available" msgstr "No hay enlaces disponibles" -#: ..\..\..\templates\dynamictags.inc.php:108 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.common.php:15 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.popular.php:21 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.recent.php:20 -#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:16 -#, fuzzy -msgid "bookmark" -msgid_plural "bookmarks" -msgstr[0] "enlace" -msgstr[1] "enlaces" - -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:29 +#: templates/editbookmark.tpl.php:23 msgid "Address" msgstr "Dirección" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:31 -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:36 -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:31 +#: templates/editbookmark.tpl.php:25 templates/editbookmark.tpl.php:30 +#: templates/editprofile.tpl.php:28 templates/tagrename.tpl.php:14 +#: templates/tagrename.tpl.php:19 msgid "Required" msgstr "Requerido" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:39 -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:47 -#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:28 +#: templates/editbookmark.tpl.php:33 templates/editprofile.tpl.php:44 +#: templates/profile.tpl.php:28 msgid "Description" msgstr "Descripción" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:46 +#: templates/editbookmark.tpl.php:40 msgid "Comma-separated" msgstr "Con comas" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:49 -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:15 -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:16 +#: templates/editbookmark.tpl.php:43 templates/importDelicious.tpl.php:15 +#: templates/importNetscape.tpl.php:14 msgid "Privacy" msgstr "Permisos" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:52 -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:18 -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:19 +#: templates/editbookmark.tpl.php:46 templates/importDelicious.tpl.php:18 +#: templates/importNetscape.tpl.php:17 msgid "Public" msgstr "Público" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:53 -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:19 -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:20 +#: templates/editbookmark.tpl.php:47 msgid "Shared with Watch List" msgstr "Compartido en Consultados" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:54 -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:20 -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:21 +#: templates/editbookmark.tpl.php:48 templates/importDelicious.tpl.php:20 +#: templates/importNetscape.tpl.php:19 msgid "Private" msgstr "Privado" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:66 +#: templates/editbookmark.tpl.php:58 msgid "Delete Bookmark" msgstr "Borrar enlace" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:93 +#: templates/editbookmark.tpl.php:84 msgid "Bookmarklet" msgstr "Marcadores" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:94 +#: templates/editbookmark.tpl.php:85 #, php-format -msgid "Drag one of the following bookmarklets to your browser's bookmarks and click it whenever you want to add the page you are on to %s" -msgstr "Arrastre los enlaces a los marcadores de su navegador y pulselos siempre que usted desee agregar la pagina que esta viendo a %s" +msgid "" +"Drag one of the following bookmarklets to your browser's bookmarks and click " +"it whenever you want to add the page you are on to %s" +msgstr "" +"Arrastre los enlaces a los marcadores de su navegador y pulselos siempre que " +"usted desee agregar la pagina que esta viendo a %s" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:106 +#: templates/editbookmark.tpl.php:97 #, php-format msgid "Post to %s" msgstr "Agregar a %s" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:107 +#: templates/editbookmark.tpl.php:98 #, php-format msgid "Post to %s (Pop-up)" msgstr "Agregar a %s (Pop-up)" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:111 -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:26 -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:27 +#: templates/editbookmark.tpl.php:102 templates/importDelicious.tpl.php:26 +#: templates/importNetscape.tpl.php:25 msgid "Import" msgstr "Importar" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:113 +#: templates/editbookmark.tpl.php:104 msgid "Import bookmarks from bookmark file" msgstr "Improtar enlaces de un archivo" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:113 +#: templates/editbookmark.tpl.php:104 msgid "Internet Explorer, Mozilla Firefox and Netscape" msgstr "Internet Explorer, Mozilla Firefox y Netscape" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:114 +#: templates/editbookmark.tpl.php:105 msgid "Import bookmarks from del.icio.us" msgstr "Importar los enlaces de del.icio.us" -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:10 +#: templates/editprofile.tpl.php:7 msgid "Account Details" msgstr "Detalles de usuario" -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:14 -#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:15 -#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:10 -#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:7 -#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:16 +#: templates/editprofile.tpl.php:11 templates/login.tpl.php:7 +#: templates/password.tpl.php:10 templates/profile.tpl.php:7 +#: templates/register.tpl.php:8 msgid "Username" msgstr "Usuario" -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:19 +#: templates/editprofile.tpl.php:16 msgid "New Password" msgstr "Nueva clave" -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:24 +#: templates/editprofile.tpl.php:21 templates/register.tpl.php:18 #, fuzzy msgid "Confirm Password" msgstr "Confirmar la clave" -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:29 -#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:26 +#: templates/editprofile.tpl.php:26 templates/password.tpl.php:14 +#: templates/register.tpl.php:23 msgid "E-mail" msgstr "Correo" -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:35 +#: templates/editprofile.tpl.php:32 msgid "Personal Details" msgstr "Datos del usuario" -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:39 -#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:12 +#: templates/editprofile.tpl.php:36 templates/profile.tpl.php:12 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:43 -#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:18 +#: templates/editprofile.tpl.php:40 templates/profile.tpl.php:18 msgid "Homepage" msgstr "Página web" -#: ..\..\..\templates\error.404.tpl.php:5 +#: templates/error.404.tpl.php:5 msgid "Not Found" msgstr "No funciona" -#: ..\..\..\templates\error.404.tpl.php:6 +#: templates/error.404.tpl.php:6 msgid "The requested URL was not found on this server" msgstr "No se encontró la URL solicitada" -#: ..\..\..\templates\error.500.tpl.php:5 +#: templates/error.500.tpl.php:5 msgid "General server error" msgstr "Error general del servidor" -#: ..\..\..\templates\error.500.tpl.php:6 +#: templates/error.500.tpl.php:6 msgid "The requested URL could not be processed" msgstr "La URL solicitada no puede ser encontrada" -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:33 -msgid "Log in to the export page at del.icio.us" -msgstr "Registrese para exportar la pagina a del.icio.us" +#: templates/importDelicious.tpl.php:19 templates/importNetscape.tpl.php:18 +#, fuzzy +msgid "Shared with Watchlist" +msgstr "Compartido en Consultados" + +#: templates/importDelicious.tpl.php:31 templates/importNetscape.tpl.php:30 +msgid "Instructions" +msgstr "Instrucciones" -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:34 -msgid "Save the resulting XML file to your computer" -msgstr "Guardar los resultados en un archivo XML de su ordenador" +#: templates/importDelicious.tpl.php:33 +msgid "" +"Log in to the export page at " +"del.icio.us" +msgstr "" +"Registrese para exportar la " +"pagina a del.icio.us" + +#: templates/importDelicious.tpl.php:34 +msgid "" +"Save the resulting XML " +"file to your computer" +msgstr "" +"Guardar los resultados en un archivo XML de su ordenador" -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:35 -msgid "Click Browse... to find this file on your computer. The maximum size the file can be is 1MB" -msgstr "Pulse Examinar... para buscar el archivo en su ordenador. El tamaño maximo no puede ser superior a 1MB" +#: templates/importDelicious.tpl.php:35 +msgid "" +"Click Browse... to find this file on your computer. The maximum " +"size the file can be is 1MB" +msgstr "" +"Pulse Examinar... para buscar el archivo en su ordenador. El " +"tamaño maximo no puede ser superior a 1MB" -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:36 -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:43 +#: templates/importDelicious.tpl.php:36 msgid "Select the default privacy setting for your imported bookmarks" msgstr "Elija los permisos para los enlaces importados" -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:37 -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:44 -msgid "Click Import to start importing the bookmarks; it may take a minute" -msgstr "Pulse Importar para comenzar a importar los enlaces, esto puede tartar algunos minutos" - -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:32 -msgid "Instructions" -msgstr "Instrucciones" +#: templates/importDelicious.tpl.php:37 +msgid "" +"Click Import to start importing the bookmarks; it may take a " +"minute" +msgstr "" +"Pulse Importar para comenzar a importar los enlaces, esto puede " +"tartar algunos minutos" -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:35 +#: templates/importNetscape.tpl.php:33 msgid "Export your bookmarks from your browser to a file" msgstr "Expote sus enlaces a su navegador a un archivo" -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:37 -msgid "Internet Explorer: File > Import and Export... > Export Favorites" -msgstr "Internet Explorer: Archivo > Importar y Exportar... > Exportar Favoritos" +#: templates/importNetscape.tpl.php:35 +#, fuzzy +msgid "" +"Internet Explorer: File → Import and Export… → Export " +"Favorites" +msgstr "" +"Internet Explorer: Archivo > Importar y Exportar... > Exportar " +"Favoritos" -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:38 -msgid "Mozilla Firefox: Bookmarks > Manage Bookmarks... > File > Export..." -msgstr "Mozilla Firefox: Enlaces > Manejar Enlaces... > Archivo > Exportar..." +#: templates/importNetscape.tpl.php:36 +#, fuzzy +msgid "" +"Mozilla Firefox: Bookmarks → Manage Bookmarks… → File " +"→ Export…" +msgstr "" +"Mozilla Firefox: Enlaces > Manejar Enlaces... > Archivo > " +"Exportar..." -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:39 -msgid "Netscape: Bookmarks > Manage Bookmarks... > Tools > Export..." -msgstr "Netscape: Enlaces > Manejar Enlaces... > Utilidades > Exportar..." +#: templates/importNetscape.tpl.php:37 +msgid "" +"Google Chrome: Bookmark Manager → Organize → Export " +"Bookmarks…" +msgstr "" -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:42 -msgid "Click Browse... to find the saved bookmark file on your computer. The maximum size the file can be is 1MB" -msgstr "Pulse Examinar... para buscar los enlaces guardados en un archivo de us ordenador. El tamaño maximo no puede ser superior a 1MB" +#: templates/importNetscape.tpl.php:40 +#, fuzzy +msgid "" +"Click Browse… to find the saved bookmark file on your " +"computer. The maximum size the file can be is 1MB." +msgstr "" +"Pulse Examinar... para buscar los enlaces guardados en un archivo " +"de us ordenador. El tamaño maximo no puede ser superior a 1MB" -#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:20 -#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:21 +#: templates/importNetscape.tpl.php:41 +#, fuzzy +msgid "Select the default privacy setting for your imported bookmarks." +msgstr "Elija los permisos para los enlaces importados" + +#: templates/importNetscape.tpl.php:42 +#, fuzzy +msgid "" +"Click Import to start importing the bookmarks; it may take a " +"minute." +msgstr "" +"Pulse Importar para comenzar a importar los enlaces, esto puede " +"tartar algunos minutos" + +#: templates/login.tpl.php:12 templates/register.tpl.php:13 msgid "Password" msgstr "Clave" -#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:22 -msgid "Don't ask for my password for 2 weeks" -msgstr "Recordar mi clave 2 semanas" +#: templates/login.tpl.php:14 +msgid "Keep me logged in" +msgstr "" -#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:30 +#: templates/login.tpl.php:22 msgid "Forgotten your password?" msgstr "Olvido su clave?" -#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:5 +#: templates/password.tpl.php:5 #, php-format -msgid "If you have forgotten your password, %s can generate a new one. Enter the username and e-mail address of your account into the form below and we will e-mail your new password to you." -msgstr "Si olvido su clave, %s puede crearle una nueva. Introduzca su direccion de correo electrónico de su perfil en el formulario siguiente y se le enviara una nueva clave" - -#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:14 -msgid "E-mail" -msgstr "Correo" +msgid "" +"If you have forgotten your password, %s can generate a new one. Enter the " +"username and e-mail address of your account into the form below and we will " +"e-mail your new password to you." +msgstr "" +"Si olvido su clave, %s puede crearle una nueva. Introduzca su direccion de " +"correo electrónico de su perfil en el formulario siguiente y se le " +"enviara una nueva clave" -#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:19 +#: templates/password.tpl.php:19 #, fuzzy msgid "Generate Password" msgstr "Nueva clave" -#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:23 +#: templates/profile.tpl.php:23 msgid "Member Since" msgstr "Miembro desde" -#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:35 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchlist.php:8 +#: templates/profile.tpl.php:35 templates/sidebar.block.watchlist.php:8 #, fuzzy msgid "Watching" msgstr "Consultados" -#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:50 +#: templates/profile.tpl.php:50 msgid "Watched By" msgstr "Consultado de" -#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:11 +#: templates/register.tpl.php:3 #, php-format -msgid "Sign up here to create a free %s account. All the information requested below is required" -msgstr "Inserte los datos para crear una cuenta gratis en %s. Es cesaria toda la informacion requerida" +msgid "" +"Sign up here to create a free %s account. All the information requested " +"below is required" +msgstr "" +"Inserte los datos para crear una cuenta gratis en %s. Es cesaria toda la " +"informacion requerida" -#: ..\..\..\templates\rss.tpl.php:9 -#, fuzzy, php-format -msgid "Recent bookmarks posted to %s" -msgstr "Enlaces recientes agregados a %s" +#: templates/register.tpl.php:43 +msgid "Available" +msgstr "Disponible" -#: ..\..\..\templates\rss.tpl.php:17 -#: ..\..\..\templates\rss.tpl.php:19 -msgid "No bookmarks found" -msgstr "No se han encontrado enlaces" +#: templates/register.tpl.php:47 +#, fuzzy +msgid "Not Available" +msgstr "No hay enlaces disponibles" -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.recent.php:15 +#: templates/sidebar.block.profile.php:14 templates/toolbar.inc.php:10 +#: watchlist.php:104 +#, fuzzy +msgid "Watchlist" +msgstr "Consultados" + +#: templates/sidebar.block.recent.php:15 msgid "Recent Tags" msgstr "Recientes" -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.related.php:15 +#: templates/sidebar.block.related.php:14 msgid "Related Tags" msgstr "Etiquetas mencionadas" -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchstatus.php:10 +#: templates/sidebar.block.watchstatus.php:10 msgid "Remove from Watchlist" msgstr "Borrar de Consultados" -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchstatus.php:12 +#: templates/sidebar.block.watchstatus.php:12 msgid "Add to Watchlist" msgstr "Agregar a Consultados" -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchstatus.php:17 +#: templates/sidebar.block.tagactions.php:14 +#: templates/sidebar.block.watchstatus.php:17 #, fuzzy msgid "Actions" msgstr "Instrucciones" -#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:8 +#: templates/tagrename.tpl.php:12 +msgid "Old" +msgstr "" + +#: templates/tagrename.tpl.php:17 +msgid "New" +msgstr "" + +#: templates/tagrename.tpl.php:24 +#, fuzzy +msgid "Rename" +msgstr "Usuario" + +#: templates/tagrename.tpl.php:25 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: templates/tags.tpl.php:8 msgid "Alphabet" msgstr "Alfabético" -#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:9 +#: templates/tags.tpl.php:9 #, fuzzy msgid "Popularity" msgstr "Mas visitadas" -#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:11 +#: templates/toolbar.inc.php:9 #, fuzzy msgid "Bookmarks" msgstr "Enlaces" -#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:16 +#: templates/toolbar.inc.php:12 msgid "Log Out" msgstr "Salir" +#, php-format +#~ msgid "User with username %s not was not found" +#~ msgstr "No se encontro el usuario %s" + +#, php-format +#~ msgid "%s Bookmarks" +#~ msgstr "Enlace de %s" + +#~ msgid "" +#~ "Netscape: Bookmarks > Manage Bookmarks... > Tools > " +#~ "Export..." +#~ msgstr "" +#~ "Netscape: Enlaces > Manejar Enlaces... > Utilidades > " +#~ "Exportar..." + +#~ msgid "Don't ask for my password for 2 weeks" +#~ msgstr "Recordar mi clave 2 semanas" + +#~ msgid "E-mail" +#~ msgstr "Correo" + +#~ msgid "No bookmarks found" +#~ msgstr "No se han encontrado enlaces" diff --git a/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo b/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo index d91e845..ad5cb74 100644 Binary files a/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po index b71e8b7..d70b0bd 100644 --- a/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Scuttle\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-10 16:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-29 09:56-0700\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-26 14:29-0800\n" "Last-Translator: Marcus Campbell \n" "Language-Team: fr-FR \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -19,817 +20,963 @@ msgstr "" "X-Poedit-Country: FRANCE\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ..\..\..\about.php:25 -#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:24 +#: about.php:25 templates/toolbar.inc.php:21 msgid "About" msgstr "À propos" -#: ..\..\..\ajaxDelete.php:29 +#: ajaxDelete.php:29 msgid "You are not allowed to delete this bookmark" msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer ce signet." -#: ..\..\..\ajaxDelete.php:33 +#: ajaxDelete.php:33 #, fuzzy msgid "Failed to delete bookmark" msgstr "Erreur de suppression du signet" -#: ..\..\..\alltags.php:50 +#: alltags.php:48 msgid "All Tags" msgstr "Tous les labels" -#: ..\..\..\alltags.php:59 -#: ..\..\..\populartags.php:63 -#: ..\..\..\profile.php:46 -#: ..\..\..\rss.php:55 -#: ..\..\..\search.php:61 -#: ..\..\..\watch.php:35 -#: ..\..\..\watched.php:62 -#, php-format -msgid "User with username %s not was not found" -msgstr "L'utilisateur %s n'a pas été trouvé." - -#: ..\..\..\bookmarks.php:71 +#: alltags.php:57 bookmarks.php:71 populartags.php:57 profile.php:43 rss.php:62 +#: search.php:86 watchlist.php:60 watch.php:33 #, fuzzy, php-format msgid "User with username %s was not found" msgstr "L'utilisateur %s n'a pas été trouvé." -#: ..\..\..\bookmarks.php:94 -#: ..\..\..\edit.php:44 +#: bookmarks.php:94 edit.php:44 msgid "Your bookmark must have a title and an address" msgstr "Votre signet doit avoir un titre et une adresse." -#: ..\..\..\bookmarks.php:114 -#: ..\..\..\edit.php:58 +#: bookmarks.php:116 edit.php:58 msgid "Bookmark saved" msgstr "Signet enregistré." -#: ..\..\..\bookmarks.php:122 -#: ..\..\..\import.php:99 -#: ..\..\..\importNetscape.php:74 -msgid "There was an error saving your bookmark. Please try again or contact the administrator." -msgstr "Il y a eu une erreur en enregistrant ce signet. Veuillez rééssayer ou contacter votre administrateur." +#: bookmarks.php:119 importNetscape.php:86 import.php:105 +msgid "" +"There was an error saving your bookmark. Please try again or contact the " +"administrator." +msgstr "" +"Il y a eu une erreur en enregistrant ce signet. Veuillez rééssayer ou " +"contacter votre administrateur." -#: ..\..\..\bookmarks.php:160 -#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:13 +#: bookmarks.php:157 templates/toolbar.inc.php:11 msgid "Add a Bookmark" msgstr "Ajouter un signet" -#: ..\..\..\bookmarks.php:163 +#: bookmarks.php:160 msgid "Add Bookmark" msgstr "Ajouter signet" -#: ..\..\..\bookmarks.php:166 +#: bookmarks.php:163 msgid "You must be logged in before you can add bookmarks." msgstr "Vous devez être authentifié avant de pouvoir ajouter des signets." -#: ..\..\..\bookmarks.php:213 +#: bookmarks.php:211 #, fuzzy msgid "My Bookmarks" msgstr "Mes signets" -#: ..\..\..\edit.php:29 +#: edit.php:28 msgid "Edit Bookmark" msgstr "Editer le signet" -#: ..\..\..\edit.php:34 +#: edit.php:34 #, fuzzy, php-format -msgid "Bookmark with id %s not was not found" +msgid "Bookmark with id %s was not found" msgstr "Signet non trouvé" -#: ..\..\..\edit.php:39 +#: edit.php:39 msgid "You are not allowed to edit this bookmark" msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à éditer ce signet." -#: ..\..\..\edit.php:55 +#: edit.php:55 msgid "Error while saving your bookmark" msgstr "Erreur pendant l'enregistrement de votre signet." -#: ..\..\..\edit.php:78 +#: edit.php:78 #, fuzzy msgid "Failed to delete the bookmark" msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer ce signet." -#: ..\..\..\edit.php:88 -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:52 +#: edit.php:88 templates/editprofile.tpl.php:49 msgid "Save Changes" msgstr "Enregister les modifications" -#: ..\..\..\functions.inc.php:92 +#: functions.inc.php:484 msgid "message_die() was called multiple times." msgstr "message_die() was called multiple times. ?" -#: ..\..\..\functions.inc.php:104 +#: functions.inc.php:496 msgid "SQL Error" msgstr "Erreur SQL" -#: ..\..\..\functions.inc.php:110 +#: functions.inc.php:502 msgid "Line" msgstr "Ligne" -#: ..\..\..\functions.inc.php:110 -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:8 -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:9 +#: functions.inc.php:502 templates/importDelicious.tpl.php:8 +#: templates/importNetscape.tpl.php:7 msgid "File" msgstr "Fichier" -#: ..\..\..\functions.inc.php:116 +#: functions.inc.php:508 #, fuzzy msgid "Information" msgstr "Instructions" -#: ..\..\..\functions.inc.php:121 +#: functions.inc.php:513 msgid "Critical Information" msgstr "Information critique." -#: ..\..\..\functions.inc.php:126 +#: functions.inc.php:518 msgid "An error occured" msgstr "Une erreur s'est produite." -#: ..\..\..\functions.inc.php:129 +#: functions.inc.php:521 msgid "General Error" msgstr "Erreur générale." -#: ..\..\..\functions.inc.php:137 +#: functions.inc.php:529 msgid "An critical error occured" msgstr "Une erreur critique s'est produite." -#: ..\..\..\functions.inc.php:140 +#: functions.inc.php:532 msgid "Critical Error" msgstr "Erreur critique." -#: ..\..\..\functions.inc.php:149 +#: functions.inc.php:541 msgid "DEBUG MODE" msgstr "Mode de débogage." -#: ..\..\..\history.php:65 +#: history.php:64 msgid "History" msgstr "Historique" -#: ..\..\..\history.php:66 +#: history.php:65 #, php-format msgid "History for %s" msgstr "Historique de %s" -#: ..\..\..\history.php:81 +#: history.php:80 msgid "Address was not found" msgstr "L'adresse n'a pas été trouvée." -#: ..\..\..\import.php:41 +#: import.php:43 msgid "Could not open XML input" msgstr "Impossible d'ouvrir le flux XML." -#: ..\..\..\import.php:45 +#: import.php:47 #, php-format msgid "XML error: %s at line %d" msgstr "Erreur XML: %s à la ligne %d" -#: ..\..\..\import.php:54 +#: import.php:57 msgid "Import Bookmarks from del.icio.us" msgstr "Importer les signet depuis del.icio.us" -#: ..\..\..\import.php:86 -#: ..\..\..\importNetscape.php:64 +#: importNetscape.php:75 import.php:92 #, fuzzy msgid "You have already submitted this bookmark." msgstr "Vous avez déjà enregistré ce signet" -#: ..\..\..\import.php:97 -#: ..\..\..\importNetscape.php:72 +#: importNetscape.php:83 import.php:103 #, fuzzy msgid "Bookmark imported." msgstr "Signets importés." -#: ..\..\..\importNetscape.php:81 +#: importNetscape.php:94 #, fuzzy msgid "Import Bookmarks from Browser File" msgstr "Importer les signets depuis un fichier" -#: ..\..\..\index.php:32 +#: index.php:30 msgid "You have now logged out" msgstr "Vous êtes maintenant déconnecté." -#: ..\..\..\index.php:39 +#: index.php:36 #, php-format msgid "%s: Recent bookmarks" msgstr "%s: Signets récents" -#: ..\..\..\index.php:72 +#: index.php:59 msgid "Store, share and tag your favourite links" msgstr "Conservez, partagez et taggez vos liens favoris" -#: ..\..\..\index.php:73 +#: index.php:60 msgid "Recent Bookmarks" msgstr "Signets récents" -#: ..\..\..\jsScuttle.php:22 +#: jsScuttle.php:11 templates/tagdelete.tpl.php:6 msgid "Are you sure?" msgstr "Etes-vous sûr ?" -#: ..\..\..\jsScuttle.php:22 +#: jsScuttle.php:11 templates/tagdelete.tpl.php:8 msgid "Yes" msgstr "Oui" -#: ..\..\..\jsScuttle.php:22 +#: jsScuttle.php:11 templates/tagdelete.tpl.php:9 msgid "No" msgstr "Non" -#: ..\..\..\jsScuttle.php:68 -msgid "Available" -msgstr "Disponible" - -#: ..\..\..\jsScuttle.php:71 -msgid "Not Available" -msgstr "Non Disponible" - -#: ..\..\..\login.php:38 +#: login.php:37 #, fuzzy msgid "The details you have entered are incorrect. Please try again." -msgstr "Les informations que vous avez entrées sont incorrectes. Veuillez recommencer." +msgstr "" +"Les informations que vous avez entrées sont incorrectes. Veuillez " +"recommencer." -#: ..\..\..\login.php:48 -#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:26 -#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:28 +#: login.php:47 templates/login.tpl.php:18 templates/toolbar.inc.php:22 msgid "Log In" msgstr "Se connecter" -#: ..\..\..\password.php:31 +#: password.php:31 msgid "You must enter your username." msgstr "Vous devez entrer votre nom d'utilisateur." -#: ..\..\..\password.php:35 -msgid "You must enter your e-mail address." -msgstr "Vous devez saisir une E-mail." +#: password.php:35 +msgid "" +"You must enter your e-mail address." +msgstr "" +"Vous devez saisir une E-mail." -#: ..\..\..\password.php:42 +#: password.php:42 msgid "No matches found for that username." msgstr "Rien de trouvé pour ce nom d'utilisateur." -#: ..\..\..\password.php:45 +#: password.php:45 #, fuzzy -msgid "No matches found for that combination of username and e-mail address." -msgstr "Nous n'avons rien trouvé pour cette combinaison de nom d'utilisateur et d'e-mail." +msgid "" +"No matches found for that combination of username and e-mail address." +msgstr "" +"Nous n'avons rien trouvé pour cette combinaison de nom d'utilisateur et " +"d'e-mail." -#: ..\..\..\password.php:53 -msgid "There was an error while generating your new password. Please try again." -msgstr "Il y a eu une erreur en enregistrant ce signet. Veuillez rééssayer ou contacter votre administrateur." +#: password.php:53 +msgid "" +"There was an error while generating your new password. Please try again." +msgstr "" +"Il y a eu une erreur en enregistrant ce signet. Veuillez rééssayer ou " +"contacter votre administrateur." -#: ..\..\..\password.php:57 +#: password.php:57 msgid "Your new password is:" msgstr "Votre nouveau mot de passe est:" -#: ..\..\..\password.php:57 -msgid "To keep your bookmarks secure, you should change this password in your profile the next time you log in." -msgstr "Pour garder vos signets sûrs, vous devriez changer ce mot de passe dans votre profil lors de votre prochaine authentification." +#: password.php:57 +msgid "" +"To keep your bookmarks secure, you should change this password in your " +"profile the next time you log in." +msgstr "" +"Pour garder vos signets sûrs, vous devriez changer ce mot de passe dans " +"votre profil lors de votre prochaine authentification." -#: ..\..\..\password.php:60 +#: password.php:60 #, php-format msgid "%s Account Information" msgstr "Informations du compte de %s" -#: ..\..\..\password.php:62 +#: password.php:62 #, php-format msgid "New password generated and sent to %s" msgstr "Nouveau mot de passe généré et envoyé à l'adresse %s" -#: ..\..\..\password.php:69 +#: password.php:69 msgid "Forgotten Password" msgstr "Mot de passe oublié" -#: ..\..\..\populartags.php:54 -#: ..\..\..\templates\dynamictags.inc.php:101 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.common.php:9 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.popular.php:15 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.recent.php:25 +#: populartags.php:48 templates/dynamictags.inc.php:101 +#: templates/sidebar.block.common.php:9 templates/sidebar.block.popular.php:15 +#: templates/sidebar.block.recent.php:25 msgid "Popular Tags" msgstr "Labels populaires" -#: ..\..\..\profile.php:54 -#: ..\..\..\watched.php:114 +#: profile.php:51 watchlist.php:115 msgid "Username was not specified" msgstr "Le nom d'utilisateur n'a pas été spécifié." -#: ..\..\..\profile.php:60 +#: profile.php:57 msgid "My Profile" msgstr "Mon Profil" -#: ..\..\..\profile.php:62 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.profile.php:12 +#: profile.php:59 templates/sidebar.block.profile.php:12 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: ..\..\..\profile.php:80 +#: profile.php:77 register.php:67 msgid "Password and confirmation do not match." msgstr "Le mot de passe et sa vérification ne correspondent pas." -#: ..\..\..\profile.php:84 +#: profile.php:81 register.php:62 msgid "Password must be at least 6 characters long." msgstr "Le mot de passe doit avoir au moins 6 caractères." -#: ..\..\..\profile.php:88 +#: profile.php:85 msgid "E-mail address is not valid." msgstr "Adresse de courrier électronique invalide." -#: ..\..\..\profile.php:92 +#: profile.php:89 msgid "An error occurred while saving your changes." -msgstr "Une erreur s'est produite pendant l'enregistrement de vos modifications." +msgstr "" +"Une erreur s'est produite pendant l'enregistrement de vos modifications." -#: ..\..\..\profile.php:94 +#: profile.php:91 #, fuzzy msgid "Changes saved." msgstr "Modifications enregistrées." -#: ..\..\..\register.php:33 +#: register.php:37 +#, fuzzy +msgid "Form could not be authenticated. Please try again." +msgstr "Adresse de courrier électronique invalide. Veuilez réessayer." + +#: register.php:42 +msgid "Form was submitted too quickly. Please wait before trying again." +msgstr "" + +#: register.php:47 #, fuzzy msgid "You must enter a username, password and e-mail address." -msgstr "Vous devez saisir un nom d'utilisateur, un mot de passe, un nom et un E-mail" +msgstr "" +"Vous devez saisir un nom d'utilisateur, un mot de passe, un nom et " +"un E-mail" + +#: register.php:52 +#, fuzzy +msgid "This username has been reserved, please make another choice." +msgstr "Ce nom d'utilisateur existe déjà, veuillez en choisir un autre." -#: ..\..\..\register.php:37 +#: register.php:57 msgid "This username already exists, please make another choice." msgstr "Ce nom d'utilisateur existe déjà, veuillez en choisir un autre." -#: ..\..\..\register.php:41 +#: register.php:72 +#, fuzzy +msgid "This e-mail address is not permitted." +msgstr "Adresse de courrier électronique invalide." + +#: register.php:77 msgid "E-mail address is not valid. Please try again." msgstr "Adresse de courrier électronique invalide. Veuilez réessayer." -#: ..\..\..\register.php:50 +#: register.php:87 #, fuzzy msgid "You have successfully registered. Enjoy!" msgstr "Votre inscription a bien été prise en compte !" -#: ..\..\..\register.php:52 +#: register.php:90 msgid "Registration failed. Please try again." msgstr "Enregistrement raté. Veuillez rééssayer." -#: ..\..\..\register.php:57 -#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:32 -#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:27 +#: register.php:94 +msgid "" +"Woah there, go easy on the Register button! Your registration was " +"successful. Check your e-mail for instructions on how to verify your account." +msgstr "" + +#: register.php:104 templates/register.tpl.php:29 templates/toolbar.inc.php:23 msgid "Register" msgstr "S'enregistrer" -#: ..\..\..\search.inc.php:29 -#: ..\..\..\search.inc.php:57 +#: rss.php:79 +#, fuzzy, php-format +msgid "Recent bookmarks posted to %s" +msgstr "Signets ajoutés à Scuttle récement" + +#: search.inc.php:13 search.inc.php:39 msgid "Search" msgstr "Chercher" -#: ..\..\..\search.inc.php:35 +#: search.inc.php:17 msgid "this user's bookmarks" msgstr "les signets de cet utilisateur" -#: ..\..\..\search.inc.php:40 +#: search.inc.php:22 msgid "my bookmarks" msgstr "mes signets" -#: ..\..\..\search.inc.php:41 +#: search.inc.php:23 msgid "my watchlist" msgstr "ma liste des consultés" -#: ..\..\..\search.inc.php:45 +#: search.inc.php:27 msgid "all bookmarks" msgstr "tous les signets" -#: ..\..\..\search.inc.php:48 +#: search.inc.php:30 msgid "for" msgstr "pour" -#: ..\..\..\search.php:91 -#: ..\..\..\search.php:128 +#: search.php:57 search.php:103 msgid "Search Bookmarks" msgstr "Recherche de signets" -#: ..\..\..\search.php:97 +#: search.php:63 msgid "Search Results" msgstr "Résulats de recherche" -#: ..\..\..\tags.php:38 -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:44 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.profile.php:13 +#: tags.php:37 templates/editbookmark.tpl.php:38 +#: templates/sidebar.block.profile.php:13 msgid "Tags" msgstr "Labels" -#: ..\..\..\watch.php:79 -#, php-format -msgid "%s Bookmarks" -msgstr "Signets de %s" - -#: ..\..\..\watch.php:84 +#: watch.php:45 msgid "User removed from your watchlist" msgstr "Utilisateur enlevé de votre liste des consultés" -#: ..\..\..\watch.php:86 +#: watch.php:47 msgid "User added to your watchlist" msgstr "Utilisateur ajouté à la liste des consultés." -#: ..\..\..\watched.php:105 +#: watchlist.php:102 #, fuzzy msgid "My Watchlist" msgstr "Liste des signets vus" -#: ..\..\..\watched.php:107 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.profile.php:14 -#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:12 #, fuzzy -msgid "Watchlist" -msgstr "Liste des signets vus" +msgid "bookmark" +msgid_plural "bookmarks" +msgstr[0] "Signet" +msgstr[1] "Signets" -#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:6 -msgid "Store all your favourite links in one place, accessible from anywhere." -msgstr "Gardez tous vos signets au même endroit, accessible partout. " +#: tagdelete.php:30 +msgid "Tag deleted" +msgstr "" + +#: tagdelete.php:34 +#, fuzzy +msgid "Failed to delete the tag" +msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer ce signet." + +#: tagdelete.php:43 templates/sidebar.block.tagactions.php:19 +#, fuzzy +msgid "Delete Tag" +msgstr "Supprimer" -#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:7 +#: tagrename.php:40 tagrename.php:50 #, fuzzy -msgid "Share your bookmarks with everyone, with friends on your watchlist or just keep them private." -msgstr "Partagez vos signets avec tout le monde, les utilisateurs autorisés ou uniquement pour vous." +msgid "Failed to rename the tag" +msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer ce signet." -#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:8 -msgid "Tag your bookmarks with as many labels as you want, instead of wrestling with folders." -msgstr "Taggez vos signets avec autant de labels que vous le souhaitez au lieu de les hierarchiser avec des dossiers." +#: tagrename.php:46 +msgid "Tag renamed" +msgstr "" -#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:9 +#: tagrename.php:60 +#, fuzzy +msgid "Rename Tag" +msgstr "Labels en relation" + +#: templates/about.tpl.php:4 +msgid "" +"Store all your favourite links in one place, accessible " +"from anywhere." +msgstr "" +"Gardez tous vos signets au même endroit, accessible " +"partout. " + +#: templates/about.tpl.php:5 +#, fuzzy +msgid "" +"Share your bookmarks with everyone, with friends on your " +"watchlist or just keep them private." +msgstr "" +"Partagez vos signets avec tout le monde, les utilisateurs " +"autorisés ou uniquement pour vous." + +#: templates/about.tpl.php:6 +msgid "" +"Tag your bookmarks with as many labels as you want, instead " +"of wrestling with folders." +msgstr "" +"Taggez vos signets avec autant de labels que vous le " +"souhaitez au lieu de les hierarchiser avec des dossiers." + +#: templates/about.tpl.php:7 #, fuzzy, php-format -msgid "Register now to start using %s!" -msgstr "Enregistrez-vous maintenant pour poster vos propres signets !" +msgid "" +"Register now to start using %s!" +msgstr "" +"Enregistrez-vous maintenant pour poster vos " +"propres signets !" -#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:12 +#: templates/about.tpl.php:10 msgid "Geek Stuff" msgstr "(Geek Stuff)" -#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:14 +#: templates/about.tpl.php:12 #, php-format -msgid "%s is based on an open-source project licensed under the GNU General Public License. This means you can host it on your own web server for free, whether it is on the Internet, a private network or just your own computer." -msgstr "%s est basé sur un projet open-source, sous la license GNU General Public License. Vous pouvez donc héberger Scuttle sur votre propre serveur gratuitement, qu'il soit relié à Internet, dans un réseau privé ou juste sur votre ordinateur personnel." - -#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:15 -#, php-format -msgid "%1$s supports most of the del.icio.us API. Almost all of the neat tools made for that system can be modified to work with %1$s instead. If you find a tool that won't let you change the API address, ask the creator to add this setting. You never know, they might just do it." -msgstr "%1$s supporte la plupart de l'del.icio.us API." +msgid "" +"%s is based on an open-" +"source project licensed under the GNU General Public " +"License. This means you can host it on your own web server for free, " +"whether it is on the Internet, a private network or just your own computer." +msgstr "" +"%s est basé sur un " +"projet open-source, sous la license GNU General " +"Public License. Vous pouvez donc héberger Scuttle sur votre propre " +"serveur gratuitement, qu'il soit relié à Internet, dans un réseau privé ou " +"juste sur votre ordinateur personnel." + +#: templates/about.tpl.php:13 +#, fuzzy, php-format +msgid "" +"%1$s supports most of the delicious API. Almost all of the neat tools made for that system can be modified to " +"work with %1$s instead. If you find a tool that won't let you change the API " +"address, ask the creator to add this setting. You never know, they might " +"just do it." +msgstr "" +"%1$s supporte la plupart de l'del." +"icio.us API." -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:17 -#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:7 +#: templates/bookmarks.tpl.php:13 templates/tags.tpl.php:7 msgid "Sort by:" msgstr "Classer par :" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:18 +#: templates/bookmarks.tpl.php:14 msgid "Date" msgstr "Date" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:19 -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:34 +#: templates/bookmarks.tpl.php:15 templates/editbookmark.tpl.php:28 msgid "Title" msgstr "Titre" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:23 +#: templates/bookmarks.tpl.php:17 msgid "URL" msgstr "URL" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:60 +#: templates/bookmarks.tpl.php:51 msgid "Edit" msgstr "Editer" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:60 +#: templates/bookmarks.tpl.php:51 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:66 +#: templates/bookmarks.tpl.php:57 msgid "by" msgstr "par" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:78 +#: templates/bookmarks.tpl.php:69 #, fuzzy, php-format msgid " and %s1 other%s" msgstr " et les autres %s" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:81 +#: templates/bookmarks.tpl.php:72 #, fuzzy, php-format msgid " and %2$s%1$s others%3$s" msgstr " et les autres %s" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:90 +#: templates/bookmarks.tpl.php:81 msgid "Copy" msgstr "Copier" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:136 -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:142 +#: templates/bookmarks.tpl.php:131 templates/bookmarks.tpl.php:137 msgid "First" msgstr "Première" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:137 -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:143 +#: templates/bookmarks.tpl.php:132 templates/bookmarks.tpl.php:138 msgid "Previous" msgstr "Précédent" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:150 -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:153 +#: templates/bookmarks.tpl.php:145 templates/bookmarks.tpl.php:148 msgid "Next" msgstr "Suivant" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:151 -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:154 +#: templates/bookmarks.tpl.php:146 templates/bookmarks.tpl.php:149 msgid "Last" msgstr "Dernière" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:156 +#: templates/bookmarks.tpl.php:151 #, php-format msgid "Page %d of %d" msgstr "Page %d de %d" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:160 +#: templates/bookmarks.tpl.php:155 msgid "No bookmarks available" msgstr "Pas de signets disponibles." -#: ..\..\..\templates\dynamictags.inc.php:108 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.common.php:15 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.popular.php:21 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.recent.php:20 -#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:16 -#, fuzzy -msgid "bookmark" -msgid_plural "bookmarks" -msgstr[0] "Signet" -msgstr[1] "Signets" - -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:29 +#: templates/editbookmark.tpl.php:23 msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:31 -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:36 -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:31 +#: templates/editbookmark.tpl.php:25 templates/editbookmark.tpl.php:30 +#: templates/editprofile.tpl.php:28 templates/tagrename.tpl.php:14 +#: templates/tagrename.tpl.php:19 msgid "Required" msgstr "Requis" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:39 -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:47 -#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:28 +#: templates/editbookmark.tpl.php:33 templates/editprofile.tpl.php:44 +#: templates/profile.tpl.php:28 msgid "Description" msgstr "Description" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:46 +#: templates/editbookmark.tpl.php:40 msgid "Comma-separated" msgstr "Séparés par des virgules" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:49 -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:15 -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:16 +#: templates/editbookmark.tpl.php:43 templates/importDelicious.tpl.php:15 +#: templates/importNetscape.tpl.php:14 msgid "Privacy" msgstr "Vision" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:52 -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:18 -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:19 +#: templates/editbookmark.tpl.php:46 templates/importDelicious.tpl.php:18 +#: templates/importNetscape.tpl.php:17 msgid "Public" msgstr "Publique" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:53 -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:19 -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:20 +#: templates/editbookmark.tpl.php:47 msgid "Shared with Watch List" msgstr "Partagé avec liste d'accès" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:54 -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:20 -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:21 +#: templates/editbookmark.tpl.php:48 templates/importDelicious.tpl.php:20 +#: templates/importNetscape.tpl.php:19 msgid "Private" msgstr "Privée" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:66 +#: templates/editbookmark.tpl.php:58 msgid "Delete Bookmark" msgstr "Supprimer le signet" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:93 +#: templates/editbookmark.tpl.php:84 msgid "Bookmarklet" msgstr "Bookmarklet" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:94 +#: templates/editbookmark.tpl.php:85 #, php-format -msgid "Drag one of the following bookmarklets to your browser's bookmarks and click it whenever you want to add the page you are on to %s" -msgstr "Déplacez l'un des 'bookmarklet' suivants dans les marques-pages de votre navigateur et cliquez dessus chaque fois que vous souhaitez ajouter un signet pour la page courante dans %s " +msgid "" +"Drag one of the following bookmarklets to your browser's bookmarks and click " +"it whenever you want to add the page you are on to %s" +msgstr "" +"Déplacez l'un des 'bookmarklet' suivants dans les marques-pages de votre " +"navigateur et cliquez dessus chaque fois que vous souhaitez ajouter un " +"signet pour la page courante dans %s " -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:106 +#: templates/editbookmark.tpl.php:97 #, php-format msgid "Post to %s" msgstr "Ajouter à %s" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:107 +#: templates/editbookmark.tpl.php:98 #, php-format msgid "Post to %s (Pop-up)" msgstr "Ajouter à %s (Pop-up)" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:111 -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:26 -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:27 +#: templates/editbookmark.tpl.php:102 templates/importDelicious.tpl.php:26 +#: templates/importNetscape.tpl.php:25 msgid "Import" msgstr "Importer" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:113 +#: templates/editbookmark.tpl.php:104 msgid "Import bookmarks from bookmark file" msgstr "Importer les signets depuis un fichier" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:113 +#: templates/editbookmark.tpl.php:104 msgid "Internet Explorer, Mozilla Firefox and Netscape" msgstr "Internet Explorer, Mozilla Firefox et Netscape" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:114 +#: templates/editbookmark.tpl.php:105 msgid "Import bookmarks from del.icio.us" msgstr "Importer les signets depuis del.icio.us" -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:10 +#: templates/editprofile.tpl.php:7 msgid "Account Details" msgstr "Détail du compte" -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:14 -#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:15 -#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:10 -#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:7 -#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:16 +#: templates/editprofile.tpl.php:11 templates/login.tpl.php:7 +#: templates/password.tpl.php:10 templates/profile.tpl.php:7 +#: templates/register.tpl.php:8 msgid "Username" msgstr "Nom d'utilisateur" -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:19 +#: templates/editprofile.tpl.php:16 msgid "New Password" msgstr "Nouveau mot de passe" -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:24 +#: templates/editprofile.tpl.php:21 templates/register.tpl.php:18 #, fuzzy msgid "Confirm Password" msgstr "Confirmer le nouveau mot de passe" -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:29 -#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:26 +#: templates/editprofile.tpl.php:26 templates/password.tpl.php:14 +#: templates/register.tpl.php:23 msgid "E-mail" msgstr "E-mail" -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:35 +#: templates/editprofile.tpl.php:32 msgid "Personal Details" msgstr "Détails personnels" -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:39 -#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:12 +#: templates/editprofile.tpl.php:36 templates/profile.tpl.php:12 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:43 -#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:18 +#: templates/editprofile.tpl.php:40 templates/profile.tpl.php:18 msgid "Homepage" msgstr "Page personnelle" -#: ..\..\..\templates\error.404.tpl.php:5 +#: templates/error.404.tpl.php:5 #, fuzzy msgid "Not Found" msgstr "Utilisateur inconnu" -#: ..\..\..\templates\error.404.tpl.php:6 +#: templates/error.404.tpl.php:6 msgid "The requested URL was not found on this server" msgstr "L'URL demandée n'a pas été trouvée sur ce serveur." -#: ..\..\..\templates\error.500.tpl.php:5 +#: templates/error.500.tpl.php:5 msgid "General server error" msgstr "Erreur généralisée du serveur." -#: ..\..\..\templates\error.500.tpl.php:6 +#: templates/error.500.tpl.php:6 msgid "The requested URL could not be processed" msgstr "L'URL demandée n'a pas été trouvée." -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:33 -msgid "Log in to the export page at del.icio.us" -msgstr "Se connecter à la page d'export de del.icio.us" +#: templates/importDelicious.tpl.php:19 templates/importNetscape.tpl.php:18 +#, fuzzy +msgid "Shared with Watchlist" +msgstr "Partagé avec liste d'accès" + +#: templates/importDelicious.tpl.php:31 templates/importNetscape.tpl.php:30 +msgid "Instructions" +msgstr "Instructions" -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:34 -msgid "Save the resulting XML file to your computer" -msgstr "Enregistrer le fichier XML résultant sur votre ordinateur" +#: templates/importDelicious.tpl.php:33 +msgid "" +"Log in to the export page at " +"del.icio.us" +msgstr "" +"Se connecter à la page d'export " +"de del.icio.us" -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:35 -msgid "Click Browse... to find this file on your computer. The maximum size the file can be is 1MB" -msgstr "Cliquez sur Parcourir... pour trouver le fichier sur votre ordinateur. La taille maximale du fichier ne peut excèder 1Mo" +#: templates/importDelicious.tpl.php:34 +msgid "" +"Save the resulting XML " +"file to your computer" +msgstr "" +"Enregistrer le fichier XML " +"résultant sur votre ordinateur" -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:36 -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:43 +#: templates/importDelicious.tpl.php:35 +msgid "" +"Click Browse... to find this file on your computer. The maximum " +"size the file can be is 1MB" +msgstr "" +"Cliquez sur Parcourir... pour trouver le fichier sur votre " +"ordinateur. La taille maximale du fichier ne peut excèder 1Mo" + +#: templates/importDelicious.tpl.php:36 msgid "Select the default privacy setting for your imported bookmarks" msgstr "Selectionnez la vision par défaut à appliquer à vos signets importés" -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:37 -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:44 -msgid "Click Import to start importing the bookmarks; it may take a minute" -msgstr "Cliquez sur Importer pour débuter l'import des signets; cette opération peut prendre quelques minutes" - -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:32 -msgid "Instructions" -msgstr "Instructions" +#: templates/importDelicious.tpl.php:37 +msgid "" +"Click Import to start importing the bookmarks; it may take a " +"minute" +msgstr "" +"Cliquez sur Importer pour débuter l'import des signets; cette " +"opération peut prendre quelques minutes" -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:35 +#: templates/importNetscape.tpl.php:33 msgid "Export your bookmarks from your browser to a file" msgstr "Exporter vos signets dans un fichier depuis votre navigateur" -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:37 -msgid "Internet Explorer: File > Import and Export... > Export Favorites" -msgstr "Internet Explorer: Ficher > Importer et Exporter... > Exporter les favoris" +#: templates/importNetscape.tpl.php:35 +#, fuzzy +msgid "" +"Internet Explorer: File → Import and Export… → Export " +"Favorites" +msgstr "" +"Internet Explorer: Ficher > Importer et Exporter... > Exporter " +"les favoris" -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:38 -msgid "Mozilla Firefox: Bookmarks > Manage Bookmarks... > File > Export..." -msgstr "Mozilla Firefox: Marques-pages > Gérer les marques-pages... > Fichier > Exporter..." +#: templates/importNetscape.tpl.php:36 +#, fuzzy +msgid "" +"Mozilla Firefox: Bookmarks → Manage Bookmarks… → File " +"→ Export…" +msgstr "" +"Mozilla Firefox: Marques-pages > Gérer les marques-pages... > " +"Fichier > Exporter..." + +#: templates/importNetscape.tpl.php:37 +msgid "" +"Google Chrome: Bookmark Manager → Organize → Export " +"Bookmarks…" +msgstr "" + +#: templates/importNetscape.tpl.php:40 +#, fuzzy +msgid "" +"Click Browse… to find the saved bookmark file on your " +"computer. The maximum size the file can be is 1MB." +msgstr "" +"Cliquez sur Parcourir... pour trouver le fichier sur votre " +"ordinateur. La taille maximale du fichier ne peut excèder 1Mo" -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:39 -msgid "Netscape: Bookmarks > Manage Bookmarks... > Tools > Export..." -msgstr "Netscape: Marques-pages > Gérer les marques-pages... > Outils > Exporter..." +#: templates/importNetscape.tpl.php:41 +#, fuzzy +msgid "Select the default privacy setting for your imported bookmarks." +msgstr "Selectionnez la vision par défaut à appliquer à vos signets importés" -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:42 -msgid "Click Browse... to find the saved bookmark file on your computer. The maximum size the file can be is 1MB" -msgstr "Cliquez sur Parcourir... pour trouver le fichier sur votre ordinateur. La taille maximale du fichier ne peut excèder 1Mo" +#: templates/importNetscape.tpl.php:42 +#, fuzzy +msgid "" +"Click Import to start importing the bookmarks; it may take a " +"minute." +msgstr "" +"Cliquez sur Importer pour débuter l'import des signets; cette " +"opération peut prendre quelques minutes" -#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:20 -#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:21 +#: templates/login.tpl.php:12 templates/register.tpl.php:13 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" -#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:22 -msgid "Don't ask for my password for 2 weeks" -msgstr "Ne pas me demander le mot de passe pendant 2 semaines" +#: templates/login.tpl.php:14 +msgid "Keep me logged in" +msgstr "" -#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:30 +#: templates/login.tpl.php:22 msgid "Forgotten your password?" msgstr "Avez-vous oublié votre mot de passe ?" -#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:5 +#: templates/password.tpl.php:5 #, php-format -msgid "If you have forgotten your password, %s can generate a new one. Enter the username and e-mail address of your account into the form below and we will e-mail your new password to you." -msgstr "Si vous avez oublié votre mot de passe, %s peut en générer un nouveau. Entrez le nom d'utilisateur et l'adresse email de votre compte dans le formulaire ci-dessous et nous vous enverrons un nouveau mot de passe." - -#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:14 -msgid "E-mail" -msgstr "E-mail" +msgid "" +"If you have forgotten your password, %s can generate a new one. Enter the " +"username and e-mail address of your account into the form below and we will " +"e-mail your new password to you." +msgstr "" +"Si vous avez oublié votre mot de passe, %s peut en générer un nouveau. " +"Entrez le nom d'utilisateur et l'adresse email de votre compte dans le " +"formulaire ci-dessous et nous vous enverrons un nouveau mot de passe." -#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:19 +#: templates/password.tpl.php:19 #, fuzzy msgid "Generate Password" msgstr "Nouveau mot de passe" -#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:23 +#: templates/profile.tpl.php:23 msgid "Member Since" msgstr "Membre depuis" -#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:35 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchlist.php:8 +#: templates/profile.tpl.php:35 templates/sidebar.block.watchlist.php:8 #, fuzzy msgid "Watching" msgstr "Liste des signets vus" -#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:50 +#: templates/profile.tpl.php:50 #, fuzzy msgid "Watched By" msgstr "Consultés" -#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:11 +#: templates/register.tpl.php:3 #, fuzzy, php-format -msgid "Sign up here to create a free %s account. All the information requested below is required" -msgstr "Enregistrez-vous ici pour vous créer un compte Scuttle gratuit. Toutes les inforamtions demandées ci-dessous sont nécessaires." +msgid "" +"Sign up here to create a free %s account. All the information requested " +"below is required" +msgstr "" +"Enregistrez-vous ici pour vous créer un compte Scuttle gratuit. Toutes les " +"inforamtions demandées ci-dessous sont nécessaires." -#: ..\..\..\templates\rss.tpl.php:9 -#, fuzzy, php-format -msgid "Recent bookmarks posted to %s" -msgstr "Signets ajoutés à Scuttle récement" +#: templates/register.tpl.php:43 +msgid "Available" +msgstr "Disponible" -#: ..\..\..\templates\rss.tpl.php:17 -#: ..\..\..\templates\rss.tpl.php:19 -msgid "No bookmarks found" -msgstr "Pas de signets trouvés" +#: templates/register.tpl.php:47 +msgid "Not Available" +msgstr "Non Disponible" -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.recent.php:15 +#: templates/sidebar.block.profile.php:14 templates/toolbar.inc.php:10 +#: watchlist.php:104 +#, fuzzy +msgid "Watchlist" +msgstr "Liste des signets vus" + +#: templates/sidebar.block.recent.php:15 #, fuzzy msgid "Recent Tags" msgstr "Labels en relation" -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.related.php:15 +#: templates/sidebar.block.related.php:14 msgid "Related Tags" msgstr "Labels en relation" -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchstatus.php:10 +#: templates/sidebar.block.watchstatus.php:10 msgid "Remove from Watchlist" msgstr "Enlever de la liste des consultés" -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchstatus.php:12 +#: templates/sidebar.block.watchstatus.php:12 msgid "Add to Watchlist" msgstr "Ajouter à la liste des consultés" -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchstatus.php:17 +#: templates/sidebar.block.tagactions.php:14 +#: templates/sidebar.block.watchstatus.php:17 #, fuzzy msgid "Actions" msgstr "Instructions" -#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:8 +#: templates/tagrename.tpl.php:12 +msgid "Old" +msgstr "" + +#: templates/tagrename.tpl.php:17 +msgid "New" +msgstr "" + +#: templates/tagrename.tpl.php:24 +#, fuzzy +msgid "Rename" +msgstr "Nom d'utilisateur" + +#: templates/tagrename.tpl.php:25 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: templates/tags.tpl.php:8 #, fuzzy msgid "Alphabet" msgstr "Alphabet" -#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:9 +#: templates/tags.tpl.php:9 #, fuzzy msgid "Popularity" msgstr "Labels populaires" -#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:11 +#: templates/toolbar.inc.php:9 #, fuzzy msgid "Bookmarks" msgstr "Signets de %s" -#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:16 +#: templates/toolbar.inc.php:12 msgid "Log Out" msgstr "Quitter" +#, php-format +#~ msgid "User with username %s not was not found" +#~ msgstr "L'utilisateur %s n'a pas été trouvé." + +#, php-format +#~ msgid "%s Bookmarks" +#~ msgstr "Signets de %s" + +#~ msgid "" +#~ "Netscape: Bookmarks > Manage Bookmarks... > Tools > " +#~ "Export..." +#~ msgstr "" +#~ "Netscape: Marques-pages > Gérer les marques-pages... > Outils " +#~ "> Exporter..." + +#~ msgid "Don't ask for my password for 2 weeks" +#~ msgstr "Ne pas me demander le mot de passe pendant 2 semaines" + +#~ msgid "E-mail" +#~ msgstr "E-mail" + +#~ msgid "No bookmarks found" +#~ msgstr "Pas de signets trouvés" diff --git a/locales/hi_IN/LC_MESSAGES/messages.mo b/locales/hi_IN/LC_MESSAGES/messages.mo index 77f7c1e..03ffbe9 100644 Binary files a/locales/hi_IN/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locales/hi_IN/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locales/hi_IN/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/hi_IN/LC_MESSAGES/messages.po index f60296d..4b8415b 100644 --- a/locales/hi_IN/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/hi_IN/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Scuttle\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-29 11:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-29 09:56-0700\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-16 21:56-0800\n" "Last-Translator: Marcus Campbell \n" "Language-Team: hi-IN Debashish Chakrabarty \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -19,794 +20,927 @@ msgstr "" "X-Poedit-Country: India\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ..\..\..\about.php:25 -#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:24 +#: about.php:25 templates/toolbar.inc.php:21 msgid "About" msgstr "के बारे में" -#: ..\..\..\ajaxDelete.php:29 +#: ajaxDelete.php:29 msgid "You are not allowed to delete this bookmark" msgstr "आपको इस पृष्ठ-स्मृति को मिटाने की अनुमति नहीं है." -#: ..\..\..\ajaxDelete.php:33 +#: ajaxDelete.php:33 msgid "Failed to delete bookmark" msgstr "पृष्ठ-स्मृति मिटाने में असफल" -#: ..\..\..\alltags.php:50 +#: alltags.php:48 msgid "All Tags" msgstr "सभी टैग" -#: ..\..\..\alltags.php:59 -#: ..\..\..\populartags.php:63 -#: ..\..\..\profile.php:46 -#: ..\..\..\rss.php:55 -#: ..\..\..\search.php:61 -#: ..\..\..\watch.php:35 -#: ..\..\..\watched.php:62 -#, php-format -msgid "User with username %s not was not found" -msgstr "%s नाम का कोई भी उपयोक्ता नहीं मिला" - -#: ..\..\..\bookmarks.php:71 +#: alltags.php:57 bookmarks.php:71 populartags.php:57 profile.php:43 rss.php:62 +#: search.php:86 watchlist.php:60 watch.php:33 #, fuzzy, php-format msgid "User with username %s was not found" msgstr "%s नाम का कोई भी उपयोक्ता नहीं मिला" -#: ..\..\..\bookmarks.php:94 -#: ..\..\..\edit.php:44 +#: bookmarks.php:94 edit.php:44 msgid "Your bookmark must have a title and an address" msgstr "आपकी पृष्ठ-स्मृति के लिए एक शीर्षक तथा एक पता होना आवश्यक है" -#: ..\..\..\bookmarks.php:114 -#: ..\..\..\edit.php:58 +#: bookmarks.php:116 edit.php:58 msgid "Bookmark saved" msgstr "पृष्ठ-स्मृति सहेजी गई" -#: ..\..\..\bookmarks.php:122 -#: ..\..\..\import.php:99 -#: ..\..\..\importNetscape.php:74 -msgid "There was an error saving your bookmark. Please try again or contact the administrator." -msgstr "आपकी पृष्ठ-स्मृति को सहेजने के दौरान एक त्रुटि हुई. कृपया फिर से कोशिश करें या प्रशासक से सम्पर्क साधें." +#: bookmarks.php:119 importNetscape.php:86 import.php:105 +msgid "" +"There was an error saving your bookmark. Please try again or contact the " +"administrator." +msgstr "" +"आपकी पृष्ठ-स्मृति को सहेजने के दौरान एक त्रुटि हुई. कृपया फिर से कोशिश करें या प्रशासक से " +"सम्पर्क साधें." -#: ..\..\..\bookmarks.php:160 -#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:13 +#: bookmarks.php:157 templates/toolbar.inc.php:11 msgid "Add a Bookmark" msgstr "एक पृष्ठ-स्मृति जोड़ें" -#: ..\..\..\bookmarks.php:163 +#: bookmarks.php:160 msgid "Add Bookmark" msgstr "पृष्ठ-स्मृति जोड़ें" -#: ..\..\..\bookmarks.php:166 +#: bookmarks.php:163 msgid "You must be logged in before you can add bookmarks." msgstr "पृष्ठ-स्मृति जोड़ने से पहले आपका लॉगइन होना आवश्यक है." -#: ..\..\..\bookmarks.php:213 +#: bookmarks.php:211 msgid "My Bookmarks" msgstr "मेरी पृष्ठ-स्मृतियाँ" -#: ..\..\..\edit.php:29 +#: edit.php:28 msgid "Edit Bookmark" msgstr "पृष्ठ-स्मृति संपादन" -#: ..\..\..\edit.php:34 -#, php-format -msgid "Bookmark with id %s not was not found" +#: edit.php:34 +#, fuzzy, php-format +msgid "Bookmark with id %s was not found" msgstr "पहचान चिह्न %s युक्त पृष्ठ-स्मृति नहीं मिला" -#: ..\..\..\edit.php:39 +#: edit.php:39 msgid "You are not allowed to edit this bookmark" msgstr "आप इस पृष्ठ-स्मृति को संपादित नही कर सकते" -#: ..\..\..\edit.php:55 +#: edit.php:55 msgid "Error while saving your bookmark" msgstr "पृष्ठ-स्मृति सहेजने के दौरान त्रुटि हुई" -#: ..\..\..\edit.php:78 +#: edit.php:78 msgid "Failed to delete the bookmark" msgstr "पृष्ठ-स्मृति मिटाने में असफल" -#: ..\..\..\edit.php:88 -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:52 +#: edit.php:88 templates/editprofile.tpl.php:49 msgid "Save Changes" msgstr "परिवर्तन सहेजें" -#: ..\..\..\functions.inc.php:92 +#: functions.inc.php:484 msgid "message_die() was called multiple times." msgstr "message_die() को कई मर्तबा काल किया गया." -#: ..\..\..\functions.inc.php:104 +#: functions.inc.php:496 msgid "SQL Error" msgstr "एसक्यूएल त्रुटि" -#: ..\..\..\functions.inc.php:110 +#: functions.inc.php:502 msgid "Line" msgstr "पंक्ति" -#: ..\..\..\functions.inc.php:110 -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:8 -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:9 +#: functions.inc.php:502 templates/importDelicious.tpl.php:8 +#: templates/importNetscape.tpl.php:7 msgid "File" msgstr "फ़ाइल" -#: ..\..\..\functions.inc.php:116 +#: functions.inc.php:508 msgid "Information" msgstr "जानकारी" -#: ..\..\..\functions.inc.php:121 +#: functions.inc.php:513 msgid "Critical Information" msgstr "जरूरी जानकारी" -#: ..\..\..\functions.inc.php:126 +#: functions.inc.php:518 msgid "An error occured" msgstr "एक त्रुटि हुई" -#: ..\..\..\functions.inc.php:129 +#: functions.inc.php:521 msgid "General Error" msgstr "सामान्य त्रुटि" -#: ..\..\..\functions.inc.php:137 +#: functions.inc.php:529 msgid "An critical error occured" msgstr "एक गंभीर त्रुटि हुई" -#: ..\..\..\functions.inc.php:140 +#: functions.inc.php:532 msgid "Critical Error" msgstr "गंभीर त्रुटि" -#: ..\..\..\functions.inc.php:149 +#: functions.inc.php:541 msgid "DEBUG MODE" msgstr "डिबग मोड" -#: ..\..\..\history.php:65 +#: history.php:64 msgid "History" msgstr "इतिहास" -#: ..\..\..\history.php:66 +#: history.php:65 #, php-format msgid "History for %s" msgstr "%s का इतिहास" -#: ..\..\..\history.php:81 +#: history.php:80 msgid "Address was not found" msgstr "पता नहीं मिला" -#: ..\..\..\import.php:41 +#: import.php:43 msgid "Could not open XML input" msgstr "एक्सएमएल इनपुट खोल नहीं सकता" -#: ..\..\..\import.php:45 +#: import.php:47 #, php-format msgid "XML error: %s at line %d" msgstr "एक्सएमएल त्रुटि: %s में पंक्ति %d पर" -#: ..\..\..\import.php:54 +#: import.php:57 msgid "Import Bookmarks from del.icio.us" msgstr "del.icio.us से पृष्ठ-स्मृति आयात करें" -#: ..\..\..\import.php:86 -#: ..\..\..\importNetscape.php:64 +#: importNetscape.php:75 import.php:92 msgid "You have already submitted this bookmark." msgstr "आप इस पृष्ठ-स्मृति को पहले ही पेश कर चुके हैं" -#: ..\..\..\import.php:97 -#: ..\..\..\importNetscape.php:72 +#: importNetscape.php:83 import.php:103 msgid "Bookmark imported." msgstr "पृष्ठ-स्मृति आयातित." -#: ..\..\..\importNetscape.php:81 +#: importNetscape.php:94 msgid "Import Bookmarks from Browser File" msgstr "ब्राउज़र फ़ाइल से पृष्ठ-स्मृति को आयात करें" -#: ..\..\..\index.php:32 +#: index.php:30 msgid "You have now logged out" msgstr "अब आप लॉग आउट हैं" -#: ..\..\..\index.php:39 +#: index.php:36 #, php-format msgid "%s: Recent bookmarks" msgstr "%s: हालिया पृष्ठ-स्मृति" -#: ..\..\..\index.php:72 +#: index.php:59 msgid "Store, share and tag your favourite links" msgstr "अपनी मनपसंद पृष्ठ-स्मृतियाँ सहेजें, साझा करें और टैग करें" -#: ..\..\..\index.php:73 +#: index.php:60 msgid "Recent Bookmarks" msgstr "हालिया पृष्ठ-स्मृतियाँ" -#: ..\..\..\jsScuttle.php:22 +#: jsScuttle.php:11 templates/tagdelete.tpl.php:6 msgid "Are you sure?" msgstr "पक्की बात ना?" -#: ..\..\..\jsScuttle.php:22 +#: jsScuttle.php:11 templates/tagdelete.tpl.php:8 msgid "Yes" msgstr "हाँ" -#: ..\..\..\jsScuttle.php:22 +#: jsScuttle.php:11 templates/tagdelete.tpl.php:9 msgid "No" msgstr "नहीं" -#: ..\..\..\jsScuttle.php:68 -msgid "Available" -msgstr "उपलब्ध" - -#: ..\..\..\jsScuttle.php:71 -msgid "Not Available" -msgstr "उपलब्ध नहीं" - -#: ..\..\..\login.php:38 +#: login.php:37 msgid "The details you have entered are incorrect. Please try again." msgstr "आपने जो विवरण भरे हैं वे गलत हैं. कृपया पुनः प्रयास करें." -#: ..\..\..\login.php:48 -#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:26 -#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:28 +#: login.php:47 templates/login.tpl.php:18 templates/toolbar.inc.php:22 msgid "Log In" msgstr "लॉग इन" -#: ..\..\..\password.php:31 +#: password.php:31 msgid "You must enter your username." msgstr "आपका उपयोक्ता नाम प्रविष्ट करना ज़रूरी है." -#: ..\..\..\password.php:35 -msgid "You must enter your e-mail address." +#: password.php:35 +msgid "" +"You must enter your e-mail address." msgstr "ईमेल पता भरना आवश्यक है." -#: ..\..\..\password.php:42 +#: password.php:42 msgid "No matches found for that username." msgstr "इस से मेल खाता कोई उपयोक्ता नाम नहीं मिला." -#: ..\..\..\password.php:45 -msgid "No matches found for that combination of username and e-mail address." -msgstr "इस उपयोक्ता तथा ईमेल पते से मेल खाता कोई जोड़ नहीं मिला." +#: password.php:45 +msgid "" +"No matches found for that combination of username and e-mail address." +msgstr "" +"इस उपयोक्ता तथा ईमेल पते से मेल खाता कोई " +"जोड़ नहीं मिला." -#: ..\..\..\password.php:53 -msgid "There was an error while generating your new password. Please try again." +#: password.php:53 +msgid "" +"There was an error while generating your new password. Please try again." msgstr "आपका नया कूटशब्द बनाने समय कोई त्रुटि हुई है। कृपया पुनः प्रयास करें।" -#: ..\..\..\password.php:57 +#: password.php:57 msgid "Your new password is:" msgstr "आपका नया कूटशब्द हैः" -#: ..\..\..\password.php:57 -msgid "To keep your bookmarks secure, you should change this password in your profile the next time you log in." -msgstr "अपनी पृष्ठ-स्मृतियाँ सुरक्षित रखने के लिये, जब आप अगली बार लॉगिन करें तो अपने प्रोफाईल में जाकर अपना कूटशब्द अवश्य बदल लें." +#: password.php:57 +msgid "" +"To keep your bookmarks secure, you should change this password in your " +"profile the next time you log in." +msgstr "" +"अपनी पृष्ठ-स्मृतियाँ सुरक्षित रखने के लिये, जब आप अगली बार लॉगिन करें तो अपने प्रोफाईल में " +"जाकर अपना कूटशब्द अवश्य बदल लें." -#: ..\..\..\password.php:60 +#: password.php:60 #, php-format msgid "%s Account Information" msgstr "%s खाते की जानकारी" -#: ..\..\..\password.php:62 +#: password.php:62 #, php-format msgid "New password generated and sent to %s" msgstr "नया कूटशब्द बना कर %s को भेज दिया गया है." -#: ..\..\..\password.php:69 +#: password.php:69 msgid "Forgotten Password" msgstr "भूला कूटशब्द" -#: ..\..\..\populartags.php:54 -#: ..\..\..\templates\dynamictags.inc.php:101 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.common.php:9 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.popular.php:15 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.recent.php:25 +#: populartags.php:48 templates/dynamictags.inc.php:101 +#: templates/sidebar.block.common.php:9 templates/sidebar.block.popular.php:15 +#: templates/sidebar.block.recent.php:25 msgid "Popular Tags" msgstr "लोकप्रिय टैग" -#: ..\..\..\profile.php:54 -#: ..\..\..\watched.php:114 +#: profile.php:51 watchlist.php:115 msgid "Username was not specified" msgstr "उपयोक्ता नाम निर्दिष्ट नहीं है" -#: ..\..\..\profile.php:60 +#: profile.php:57 msgid "My Profile" msgstr "मेरा प्रोफ़ाइल" -#: ..\..\..\profile.php:62 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.profile.php:12 +#: profile.php:59 templates/sidebar.block.profile.php:12 msgid "Profile" msgstr "प्रोफ़ाइल" -#: ..\..\..\profile.php:80 +#: profile.php:77 register.php:67 msgid "Password and confirmation do not match." msgstr "कूटशब्द तथा उसका पुष्टिकरण मेल नहीं खाते" -#: ..\..\..\profile.php:84 +#: profile.php:81 register.php:62 msgid "Password must be at least 6 characters long." msgstr "कूटशब्द को कम से कम 6 अक्षर लंबा होना चाहिए" -#: ..\..\..\profile.php:88 +#: profile.php:85 msgid "E-mail address is not valid." msgstr "ईमेल पता वैध नहीं है." -#: ..\..\..\profile.php:92 +#: profile.php:89 msgid "An error occurred while saving your changes." msgstr "आपके द्वारा किए गए परिवर्तनों को सहेजने के दौरान त्रुटि हुई." -#: ..\..\..\profile.php:94 +#: profile.php:91 msgid "Changes saved." msgstr "परिवर्तनों को सहेजा गया." -#: ..\..\..\register.php:33 +#: register.php:37 +#, fuzzy +msgid "Form could not be authenticated. Please try again." +msgstr "ईमेल पता वैध नहीं है." + +#: register.php:42 +msgid "Form was submitted too quickly. Please wait before trying again." +msgstr "" + +#: register.php:47 msgid "You must enter a username, password and e-mail address." -msgstr "आपको उपयोक्ता नाम, कूटशब्द तथा ईमेल पता भरना आवश्यक है" +msgstr "" +"आपको उपयोक्ता नाम, कूटशब्द तथा ईमेल पता " +"भरना आवश्यक है" -#: ..\..\..\register.php:37 +#: register.php:52 +#, fuzzy +msgid "This username has been reserved, please make another choice." +msgstr "यह उपयोक्ता नाम पहले ही मौजूद है, कृपया कोई दूसरा चुनें." + +#: register.php:57 msgid "This username already exists, please make another choice." msgstr "यह उपयोक्ता नाम पहले ही मौजूद है, कृपया कोई दूसरा चुनें." -#: ..\..\..\register.php:41 +#: register.php:72 +#, fuzzy +msgid "This e-mail address is not permitted." +msgstr "ईमेल पता वैध नहीं है." + +#: register.php:77 msgid "E-mail address is not valid. Please try again." msgstr "ईमेल पता वैध नहीं है." -#: ..\..\..\register.php:50 +#: register.php:87 msgid "You have successfully registered. Enjoy!" msgstr "आप सफलता पूर्वक पंजीकृत हो गए हैं. बधाई!" -#: ..\..\..\register.php:52 +#: register.php:90 msgid "Registration failed. Please try again." msgstr "पंजीकरण असफल. कृपया फिर से कोशिश करें." -#: ..\..\..\register.php:57 -#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:32 -#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:27 +#: register.php:94 +msgid "" +"Woah there, go easy on the Register button! Your registration was " +"successful. Check your e-mail for instructions on how to verify your account." +msgstr "" + +#: register.php:104 templates/register.tpl.php:29 templates/toolbar.inc.php:23 msgid "Register" msgstr "पंजीकरण" -#: ..\..\..\search.inc.php:29 -#: ..\..\..\search.inc.php:57 +#: rss.php:79 +#, php-format +msgid "Recent bookmarks posted to %s" +msgstr "%s को पोस्ट की गईं हालिया पृष्ठ-स्मृतियाँ " + +#: search.inc.php:13 search.inc.php:39 msgid "Search" msgstr "ढूंढें" -#: ..\..\..\search.inc.php:35 +#: search.inc.php:17 msgid "this user's bookmarks" msgstr "इस उपयोक्ता की पृष्ठ-स्मृतियाँ" -#: ..\..\..\search.inc.php:40 +#: search.inc.php:22 msgid "my bookmarks" msgstr "मेरी पृष्ठ-स्मृतियाँ" -#: ..\..\..\search.inc.php:41 +#: search.inc.php:23 msgid "my watchlist" msgstr "मेरी निगरानी सूची" -#: ..\..\..\search.inc.php:45 +#: search.inc.php:27 msgid "all bookmarks" msgstr "सभी पृष्ठ-स्मृतियाँ" -#: ..\..\..\search.inc.php:48 +#: search.inc.php:30 msgid "for" msgstr "के लिए" -#: ..\..\..\search.php:91 -#: ..\..\..\search.php:128 +#: search.php:57 search.php:103 msgid "Search Bookmarks" msgstr "पृष्ठ-स्मृतियाँ ढूंढें" -#: ..\..\..\search.php:97 +#: search.php:63 msgid "Search Results" msgstr "खोज परिणाम" -#: ..\..\..\tags.php:38 -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:44 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.profile.php:13 +#: tags.php:37 templates/editbookmark.tpl.php:38 +#: templates/sidebar.block.profile.php:13 msgid "Tags" msgstr "टैग" -#: ..\..\..\watch.php:79 -#, php-format -msgid "%s Bookmarks" -msgstr "%s पृष्ठ-स्मृतियाँ" - -#: ..\..\..\watch.php:84 +#: watch.php:45 msgid "User removed from your watchlist" msgstr "आपकी निगरानी सूची से उपयोक्ता को मिटाया गया" -#: ..\..\..\watch.php:86 +#: watch.php:47 msgid "User added to your watchlist" msgstr "उपयोक्ता को आपकी निगरानी सूची में जोड़ा" -#: ..\..\..\watched.php:105 +#: watchlist.php:102 msgid "My Watchlist" msgstr "मेरी निगरानी सूची" -#: ..\..\..\watched.php:107 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.profile.php:14 -#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:12 +msgid "bookmark" +msgid_plural "bookmarks" +msgstr[0] "पृष्ठ-स्मृति" +msgstr[1] "पृष्ठ-स्मृतियाँ" + +#: tagdelete.php:30 +msgid "Tag deleted" +msgstr "" + +#: tagdelete.php:34 #, fuzzy -msgid "Watchlist" -msgstr "निगरानी सूची" +msgid "Failed to delete the tag" +msgstr "पृष्ठ-स्मृति मिटाने में असफल" -#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:6 -msgid "Store all your favourite links in one place, accessible from anywhere." -msgstr "अपनी पसंद की कड़ियों को कहीं से भी पहुँच योग्य बनाने के लिए एक ही स्थल परसंचितकरें." +#: tagdelete.php:43 templates/sidebar.block.tagactions.php:19 +#, fuzzy +msgid "Delete Tag" +msgstr "मिटाएँ" -#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:7 -msgid "Share your bookmarks with everyone, with friends on your watchlist or just keep them private." -msgstr "अपने पृष्ठ-स्मृति कड़ियों को सबके साथ, अपने निगरानी सूची के मित्रों के साथ साझा करें या निजी इस्तेमाल करें" +#: tagrename.php:40 tagrename.php:50 +#, fuzzy +msgid "Failed to rename the tag" +msgstr "पृष्ठ-स्मृति मिटाने में असफल" -#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:8 -msgid "Tag your bookmarks with as many labels as you want, instead of wrestling with folders." -msgstr "अपनी पृष्ठ-स्मृति कड़ियों को किसी फोल्डर में ठूंसने के बजाए चाहे जितने लेबलों के साथटैग कर सकते हैं." +#: tagrename.php:46 +msgid "Tag renamed" +msgstr "" -#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:9 +#: tagrename.php:60 +#, fuzzy +msgid "Rename Tag" +msgstr "सम्बंधित टैग" + +#: templates/about.tpl.php:4 +msgid "" +"Store all your favourite links in one place, accessible " +"from anywhere." +msgstr "" +"अपनी पसंद की कड़ियों को कहीं से भी पहुँच योग्य बनाने के लिए एक ही स्थल परसंचितकरें." + +#: templates/about.tpl.php:5 +msgid "" +"Share your bookmarks with everyone, with friends on your " +"watchlist or just keep them private." +msgstr "" +"अपने पृष्ठ-स्मृति कड़ियों को सबके साथ, अपने निगरानी सूची के मित्रों के साथ साझा करें या निजी इस्तेमाल करें" + +#: templates/about.tpl.php:6 +msgid "" +"Tag your bookmarks with as many labels as you want, instead " +"of wrestling with folders." +msgstr "" +"अपनी पृष्ठ-स्मृति कड़ियों को किसी फोल्डर में ठूंसने के बजाए चाहे जितने लेबलों के " +"साथटैग कर सकते हैं." + +#: templates/about.tpl.php:7 #, php-format -msgid "Register now to start using %s!" -msgstr "तुरंत पंजीकृत हों %s का इस्तेमाल करने के लिए!" +msgid "" +"Register now to start using %s!" +msgstr "" +"तुरंत पंजीकृत हों %s का इस्तेमाल करने " +"के लिए!" -#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:12 +#: templates/about.tpl.php:10 msgid "Geek Stuff" msgstr "विद्वानों का खजाना" -#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:14 +#: templates/about.tpl.php:12 #, php-format -msgid "%s is based on an open-source project licensed under the GNU General Public License. This means you can host it on your own web server for free, whether it is on the Internet, a private network or just your own computer." -msgstr "%s एक मुक्त स्रोत परियोजना पर आधारित है तथा इसेग्नू जनरल पब्लिक लाइसेंस के तहत जारी किया गया है. इसका अर्थ है कि आप इसे अपने स्वयं के वेब सर्वर पर चाहे इंटरनेट पर हो या निजी नेटवर्क पर या आपके व्यक्तिगत कम्प्यूटर पर, होस्ट कर सकते हैं." +msgid "" +"%s is based on an open-" +"source project licensed under the GNU General Public " +"License. This means you can host it on your own web server for free, " +"whether it is on the Internet, a private network or just your own computer." +msgstr "" +"%s एक मुक्त स्रोत " +"परियोजना पर आधारित है तथा इसेग्नू जनरल पब्लिक लाइसेंस के तहत " +"जारी किया गया है. इसका अर्थ है कि आप इसे अपने स्वयं के वेब सर्वर पर चाहे इंटरनेट पर हो या " +"निजी नेटवर्क पर या आपके व्यक्तिगत कम्प्यूटर पर, होस्ट कर सकते हैं." -#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:15 -#, php-format -msgid "%1$s supports most of the del.icio.us API. Almost all of the neat tools made for that system can be modified to work with %1$s instead. If you find a tool that won't let you change the API address, ask the creator to add this setting. You never know, they might just do it." -msgstr "%1$s में प्रायः सभी del.icio.us एपीआई का समर्थन मिलता है. उस तंत्र के लिए बनाए गए प्रायः सभी औजारों को %1$s के लिए कार्य करने लायक परिवर्धित किया जा सकता है. यदि आपको कोई औजार ऐसा मिलता है जो आपको एपीआई पता बदलने नहीं देता है तो उसके सृजक को इस विन्यास को जोड़ने के लिए कहें. कौन जाने वे ऐसा भी कर लें." +#: templates/about.tpl.php:13 +#, fuzzy, php-format +msgid "" +"%1$s supports most of the delicious API. Almost all of the neat tools made for that system can be modified to " +"work with %1$s instead. If you find a tool that won't let you change the API " +"address, ask the creator to add this setting. You never know, they might " +"just do it." +msgstr "" +"%1$s में प्रायः सभी del.icio.us एपीआई का समर्थन मिलता " +"है. उस तंत्र के लिए बनाए गए प्रायः सभी औजारों को %1$s के लिए कार्य करने लायक परिवर्धित " +"किया जा सकता है. यदि आपको कोई औजार ऐसा मिलता है जो आपको एपीआई पता बदलने नहीं देता " +"है तो उसके सृजक को इस विन्यास को जोड़ने के लिए कहें. कौन जाने वे ऐसा भी कर लें." -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:17 -#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:7 +#: templates/bookmarks.tpl.php:13 templates/tags.tpl.php:7 msgid "Sort by:" msgstr "इस आधार पर छांटें:" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:18 +#: templates/bookmarks.tpl.php:14 msgid "Date" msgstr "तारीख़" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:19 -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:34 +#: templates/bookmarks.tpl.php:15 templates/editbookmark.tpl.php:28 msgid "Title" msgstr "शीर्षक" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:23 +#: templates/bookmarks.tpl.php:17 msgid "URL" msgstr "यूआरएल" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:60 +#: templates/bookmarks.tpl.php:51 msgid "Edit" msgstr "संपादन" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:60 +#: templates/bookmarks.tpl.php:51 msgid "Delete" msgstr "मिटाएँ" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:66 +#: templates/bookmarks.tpl.php:57 msgid "by" msgstr "द्वारा" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:78 +#: templates/bookmarks.tpl.php:69 #, php-format msgid " and %s1 other%s" msgstr " तथा %s1 अन्य%s" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:81 +#: templates/bookmarks.tpl.php:72 #, php-format msgid " and %2$s%1$s others%3$s" msgstr " तथा %2$s%1$s अन्य%3$s" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:90 +#: templates/bookmarks.tpl.php:81 msgid "Copy" msgstr "नक़ल करें" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:136 -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:142 +#: templates/bookmarks.tpl.php:131 templates/bookmarks.tpl.php:137 msgid "First" msgstr "प्रथम" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:137 -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:143 +#: templates/bookmarks.tpl.php:132 templates/bookmarks.tpl.php:138 msgid "Previous" msgstr "पिछला" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:150 -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:153 +#: templates/bookmarks.tpl.php:145 templates/bookmarks.tpl.php:148 msgid "Next" msgstr "अगला" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:151 -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:154 +#: templates/bookmarks.tpl.php:146 templates/bookmarks.tpl.php:149 msgid "Last" msgstr "अंतिम" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:156 +#: templates/bookmarks.tpl.php:151 #, php-format msgid "Page %d of %d" msgstr "%d में से पृष्ठ %d" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:160 +#: templates/bookmarks.tpl.php:155 msgid "No bookmarks available" msgstr "कोई पृष्ठ-स्मृति उपलब्ध नहीं" -#: ..\..\..\templates\dynamictags.inc.php:108 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.common.php:15 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.popular.php:21 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.recent.php:20 -#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:16 -msgid "bookmark" -msgid_plural "bookmarks" -msgstr[0] "पृष्ठ-स्मृति" -msgstr[1] "पृष्ठ-स्मृतियाँ" - -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:29 +#: templates/editbookmark.tpl.php:23 msgid "Address" msgstr "पता" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:31 -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:36 -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:31 +#: templates/editbookmark.tpl.php:25 templates/editbookmark.tpl.php:30 +#: templates/editprofile.tpl.php:28 templates/tagrename.tpl.php:14 +#: templates/tagrename.tpl.php:19 msgid "Required" msgstr "आवश्यक" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:39 -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:47 -#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:28 +#: templates/editbookmark.tpl.php:33 templates/editprofile.tpl.php:44 +#: templates/profile.tpl.php:28 msgid "Description" msgstr "वर्णन" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:46 +#: templates/editbookmark.tpl.php:40 msgid "Comma-separated" msgstr "अल्पविराम से अलग की गई" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:49 -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:15 -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:16 +#: templates/editbookmark.tpl.php:43 templates/importDelicious.tpl.php:15 +#: templates/importNetscape.tpl.php:14 msgid "Privacy" msgstr "गोपनीयता" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:52 -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:18 -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:19 +#: templates/editbookmark.tpl.php:46 templates/importDelicious.tpl.php:18 +#: templates/importNetscape.tpl.php:17 msgid "Public" msgstr "सार्वजनिक" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:53 -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:19 -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:20 +#: templates/editbookmark.tpl.php:47 msgid "Shared with Watch List" msgstr "निगरानी सूची के साथ साझा" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:54 -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:20 -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:21 +#: templates/editbookmark.tpl.php:48 templates/importDelicious.tpl.php:20 +#: templates/importNetscape.tpl.php:19 msgid "Private" msgstr "निजी" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:66 +#: templates/editbookmark.tpl.php:58 msgid "Delete Bookmark" msgstr "पृष्ठ-स्मृति मिटाएँ" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:93 +#: templates/editbookmark.tpl.php:84 msgid "Bookmarklet" msgstr "पृष्ठ-स्मृति चिह्नक" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:94 +#: templates/editbookmark.tpl.php:85 #, php-format -msgid "Drag one of the following bookmarklets to your browser's bookmarks and click it whenever you want to add the page you are on to %s" -msgstr "निम्न पृष्ठ-स्मृति चिह्नकों में से किसी एक को अपने ब्राउज़र के पृष्ठ-स्मृति में खींच लाएँ व जब भी आप %s पर हों व कोई पृष्ठ जोड़ना चाहेँ तो उस पर क्लिक करें" +msgid "" +"Drag one of the following bookmarklets to your browser's bookmarks and click " +"it whenever you want to add the page you are on to %s" +msgstr "" +"निम्न पृष्ठ-स्मृति चिह्नकों में से किसी एक को अपने ब्राउज़र के पृष्ठ-स्मृति में खींच लाएँ व जब भी " +"आप %s पर हों व कोई पृष्ठ जोड़ना चाहेँ तो उस पर क्लिक करें" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:106 +#: templates/editbookmark.tpl.php:97 #, php-format msgid "Post to %s" msgstr "%s को पोस्ट करें" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:107 +#: templates/editbookmark.tpl.php:98 #, php-format msgid "Post to %s (Pop-up)" msgstr "%s को पोस्ट करें (पॉप-अप)" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:111 -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:26 -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:27 +#: templates/editbookmark.tpl.php:102 templates/importDelicious.tpl.php:26 +#: templates/importNetscape.tpl.php:25 msgid "Import" msgstr "आयात" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:113 +#: templates/editbookmark.tpl.php:104 msgid "Import bookmarks from bookmark file" msgstr "पृष्ठ-स्मृति को पृष्ठ-स्मृति फ़ाइल से आयात करें" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:113 +#: templates/editbookmark.tpl.php:104 msgid "Internet Explorer, Mozilla Firefox and Netscape" msgstr "इंटरनेट एक्सप्लोरर, मॉज़िल्ला फ़ॉयरफ़ॉक्स तथा नेटस्केप" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:114 +#: templates/editbookmark.tpl.php:105 msgid "Import bookmarks from del.icio.us" msgstr "del.icio.us से पृष्ठ-स्मृति आयात करें" -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:10 +#: templates/editprofile.tpl.php:7 msgid "Account Details" msgstr "खाते की जानकारी" -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:14 -#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:15 -#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:10 -#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:7 -#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:16 +#: templates/editprofile.tpl.php:11 templates/login.tpl.php:7 +#: templates/password.tpl.php:10 templates/profile.tpl.php:7 +#: templates/register.tpl.php:8 msgid "Username" msgstr "उपयोक्ता नाम" -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:19 +#: templates/editprofile.tpl.php:16 msgid "New Password" msgstr "नया कूटशब्द" -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:24 +#: templates/editprofile.tpl.php:21 templates/register.tpl.php:18 #, fuzzy msgid "Confirm Password" msgstr "नया कूटशब्द सत्यापित करें" -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:29 -#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:26 +#: templates/editprofile.tpl.php:26 templates/password.tpl.php:14 +#: templates/register.tpl.php:23 msgid "E-mail" msgstr "ईमेल" -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:35 +#: templates/editprofile.tpl.php:32 msgid "Personal Details" msgstr "व्यक्तिगत जानकारी" -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:39 -#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:12 +#: templates/editprofile.tpl.php:36 templates/profile.tpl.php:12 msgid "Name" msgstr "नाम" -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:43 -#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:18 +#: templates/editprofile.tpl.php:40 templates/profile.tpl.php:18 msgid "Homepage" msgstr "गृहपृष्ठ" -#: ..\..\..\templates\error.404.tpl.php:5 +#: templates/error.404.tpl.php:5 msgid "Not Found" msgstr "नहीं मिला" -#: ..\..\..\templates\error.404.tpl.php:6 +#: templates/error.404.tpl.php:6 msgid "The requested URL was not found on this server" msgstr "इस सर्वर पर निवेदित यूआरएल नहीं मिला" -#: ..\..\..\templates\error.500.tpl.php:5 +#: templates/error.500.tpl.php:5 msgid "General server error" msgstr "सामान्य सर्वर त्रुटि" -#: ..\..\..\templates\error.500.tpl.php:6 +#: templates/error.500.tpl.php:6 msgid "The requested URL could not be processed" msgstr "निवेदित यूआरएल को प्रोसेस नहीं किया जा सका" -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:33 -msgid "Log in to the export page at del.icio.us" -msgstr "del.icio.us के निर्यात पृष्ठ पर लॉगइन करें" +#: templates/importDelicious.tpl.php:19 templates/importNetscape.tpl.php:18 +#, fuzzy +msgid "Shared with Watchlist" +msgstr "निगरानी सूची के साथ साझा" -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:34 -msgid "Save the resulting XML file to your computer" -msgstr "परिणाम एक्सएमएल को अपने कम्प्यूटर पर सहेजें" +#: templates/importDelicious.tpl.php:31 templates/importNetscape.tpl.php:30 +msgid "Instructions" +msgstr "निर्देश" -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:35 -msgid "Click Browse... to find this file on your computer. The maximum size the file can be is 1MB" -msgstr "इस फ़ाइल को अपने कम्प्यूटर पर ढूंढने के लिए ब्राउज़... पर क्लिक करें. फ़ाइल का अधिकतम आकार 1 मे.बा. तक हो सकता है" +#: templates/importDelicious.tpl.php:33 +msgid "" +"Log in to the export page at " +"del.icio.us" +msgstr "" +"del.icio.us के निर्यात पृष्ठ पर " +"लॉगइन करें" + +#: templates/importDelicious.tpl.php:34 +msgid "" +"Save the resulting XML " +"file to your computer" +msgstr "" +"परिणाम एक्सएमएल को अपने " +"कम्प्यूटर पर सहेजें" + +#: templates/importDelicious.tpl.php:35 +msgid "" +"Click Browse... to find this file on your computer. The maximum " +"size the file can be is 1MB" +msgstr "" +"इस फ़ाइल को अपने कम्प्यूटर पर ढूंढने के लिए ब्राउज़... पर क्लिक करें. फ़ाइल का " +"अधिकतम आकार 1 मे.बा. तक हो सकता है" -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:36 -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:43 +#: templates/importDelicious.tpl.php:36 msgid "Select the default privacy setting for your imported bookmarks" msgstr "आपके आयातित पृष्ठ-स्मृति के डिफ़ॉल्ट गोपनीयता विन्यास चुनें" -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:37 -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:44 -msgid "Click Import to start importing the bookmarks; it may take a minute" -msgstr "पृष्ठ-स्मृति आयात चालू करने के लिए आयात पर क्लिक करें, इसमें कुछ समय लग सकता है" - -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:32 -msgid "Instructions" -msgstr "निर्देश" +#: templates/importDelicious.tpl.php:37 +msgid "" +"Click Import to start importing the bookmarks; it may take a " +"minute" +msgstr "" +"पृष्ठ-स्मृति आयात चालू करने के लिए आयात पर क्लिक करें, इसमें कुछ समय लग सकता है" -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:35 +#: templates/importNetscape.tpl.php:33 msgid "Export your bookmarks from your browser to a file" msgstr "अपने ब्राउज़र से अपने पृष्ठ-स्मृति को एक फ़ाइल में निर्यात करें" -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:37 -msgid "Internet Explorer: File > Import and Export... > Export Favorites" -msgstr "इंटरनेट एक्सप्लोरर: फ़ाइल > आयात व निर्यात... > पृष्ठ-स्मृतियाँ निर्यात करें" +#: templates/importNetscape.tpl.php:35 +#, fuzzy +msgid "" +"Internet Explorer: File → Import and Export… → Export " +"Favorites" +msgstr "" +"इंटरनेट एक्सप्लोरर: फ़ाइल > आयात व निर्यात... > पृष्ठ-स्मृतियाँ निर्यात करें" + +#: templates/importNetscape.tpl.php:36 +#, fuzzy +msgid "" +"Mozilla Firefox: Bookmarks → Manage Bookmarks… → File " +"→ Export…" +msgstr "" +"मॉज़िल्ला फ़ॉयरफ़ॉक्स: पृष्ठ-स्मृतियाँ > पृष्ठ-स्मृति प्रबंधन... > फ़ाइल > " +"निर्यात..." -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:38 -msgid "Mozilla Firefox: Bookmarks > Manage Bookmarks... > File > Export..." -msgstr "मॉज़िल्ला फ़ॉयरफ़ॉक्स: पृष्ठ-स्मृतियाँ > पृष्ठ-स्मृति प्रबंधन... > फ़ाइल > निर्यात..." +#: templates/importNetscape.tpl.php:37 +msgid "" +"Google Chrome: Bookmark Manager → Organize → Export " +"Bookmarks…" +msgstr "" + +#: templates/importNetscape.tpl.php:40 +#, fuzzy +msgid "" +"Click Browse… to find the saved bookmark file on your " +"computer. The maximum size the file can be is 1MB." +msgstr "" +"अपने कम्प्यूटर में सहेजे गए पृष्ठ-स्मृति फ़ाइलों को ढूंढने के लिए ब्राउज़... पर क्लिक " +"करें. फ़ाइल का अधिकतम आकार 1मे.बा. तक हो सकता है." -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:39 -msgid "Netscape: Bookmarks > Manage Bookmarks... > Tools > Export..." -msgstr "नेटस्केप: पृष्ठ-स्मृतियाँ > पृष्ठ-स्मृति प्रबंधन... > औजार > निर्यात..." +#: templates/importNetscape.tpl.php:41 +#, fuzzy +msgid "Select the default privacy setting for your imported bookmarks." +msgstr "आपके आयातित पृष्ठ-स्मृति के डिफ़ॉल्ट गोपनीयता विन्यास चुनें" -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:42 -msgid "Click Browse... to find the saved bookmark file on your computer. The maximum size the file can be is 1MB" -msgstr "अपने कम्प्यूटर में सहेजे गए पृष्ठ-स्मृति फ़ाइलों को ढूंढने के लिए ब्राउज़... पर क्लिक करें. फ़ाइल का अधिकतम आकार 1मे.बा. तक हो सकता है." +#: templates/importNetscape.tpl.php:42 +#, fuzzy +msgid "" +"Click Import to start importing the bookmarks; it may take a " +"minute." +msgstr "" +"पृष्ठ-स्मृति आयात चालू करने के लिए आयात पर क्लिक करें, इसमें कुछ समय लग सकता है" -#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:20 -#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:21 +#: templates/login.tpl.php:12 templates/register.tpl.php:13 msgid "Password" msgstr "कूटशब्द" -#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:22 -msgid "Don't ask for my password for 2 weeks" -msgstr "कूटशब्द के लिए मुझसे 2 सप्ताह तक नहीं पूछें" +#: templates/login.tpl.php:14 +msgid "Keep me logged in" +msgstr "" -#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:30 +#: templates/login.tpl.php:22 msgid "Forgotten your password?" msgstr "अपना कूटशब्द भूल गये हैं?" -#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:5 +#: templates/password.tpl.php:5 #, php-format -msgid "If you have forgotten your password, %s can generate a new one. Enter the username and e-mail address of your account into the form below and we will e-mail your new password to you." -msgstr "अगर आप अपना कूटशब्द भूल गये हों तो %s आपके एक नया कूटशब्द बना सकता है। खाते से संबद्ध अपना उपयोक्ता नाम और ईमेल पता नीचे प्रविष्ट करें और हम आपको एक नया कूटशब्द ईमेल कर देंगे." - -#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:14 -msgid "E-mail" -msgstr "ईमेल" +msgid "" +"If you have forgotten your password, %s can generate a new one. Enter the " +"username and e-mail address of your account into the form below and we will " +"e-mail your new password to you." +msgstr "" +"अगर आप अपना कूटशब्द भूल गये हों तो %s आपके एक नया कूटशब्द बना सकता है। खाते से संबद्ध " +"अपना उपयोक्ता नाम और ईमेल पता नीचे प्रविष्ट करें और हम आपको एक नया कूटशब्द ईमेल कर देंगे." -#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:19 +#: templates/password.tpl.php:19 msgid "Generate Password" msgstr "नया कूटशब्द बनायें" -#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:23 +#: templates/profile.tpl.php:23 msgid "Member Since" msgstr "सदस्यता अवधि" -#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:35 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchlist.php:8 +#: templates/profile.tpl.php:35 templates/sidebar.block.watchlist.php:8 msgid "Watching" msgstr "निगरानी में" -#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:50 +#: templates/profile.tpl.php:50 msgid "Watched By" msgstr "द्वारा देखा गया" -#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:11 +#: templates/register.tpl.php:3 #, php-format -msgid "Sign up here to create a free %s account. All the information requested below is required" +msgid "" +"Sign up here to create a free %s account. All the information requested " +"below is required" msgstr "मुफ़्त %s खाता बनाने के लिए यहाँ साइन करें. नीचे निवेदित सभी जानकारियाँ आवश्यक हैं" -#: ..\..\..\templates\rss.tpl.php:9 -#, php-format -msgid "Recent bookmarks posted to %s" -msgstr "%s को पोस्ट की गईं हालिया पृष्ठ-स्मृतियाँ " +#: templates/register.tpl.php:43 +msgid "Available" +msgstr "उपलब्ध" -#: ..\..\..\templates\rss.tpl.php:17 -#: ..\..\..\templates\rss.tpl.php:19 -msgid "No bookmarks found" -msgstr "कोई पृष्ठ-स्मृति नहीं मिली" +#: templates/register.tpl.php:47 +msgid "Not Available" +msgstr "उपलब्ध नहीं" -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.recent.php:15 +#: templates/sidebar.block.profile.php:14 templates/toolbar.inc.php:10 +#: watchlist.php:104 +#, fuzzy +msgid "Watchlist" +msgstr "निगरानी सूची" + +#: templates/sidebar.block.recent.php:15 msgid "Recent Tags" msgstr "हालिया टैग" -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.related.php:15 +#: templates/sidebar.block.related.php:14 msgid "Related Tags" msgstr "सम्बंधित टैग" -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchstatus.php:10 +#: templates/sidebar.block.watchstatus.php:10 msgid "Remove from Watchlist" msgstr "निगरानी सूची से मिटाएँ" -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchstatus.php:12 +#: templates/sidebar.block.watchstatus.php:12 msgid "Add to Watchlist" msgstr "निगरानी सूची में जोड़ें" -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchstatus.php:17 +#: templates/sidebar.block.tagactions.php:14 +#: templates/sidebar.block.watchstatus.php:17 #, fuzzy msgid "Actions" msgstr "निर्देश" -#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:8 +#: templates/tagrename.tpl.php:12 +msgid "Old" +msgstr "" + +#: templates/tagrename.tpl.php:17 +msgid "New" +msgstr "" + +#: templates/tagrename.tpl.php:24 +#, fuzzy +msgid "Rename" +msgstr "उपयोक्ता नाम" + +#: templates/tagrename.tpl.php:25 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: templates/tags.tpl.php:8 msgid "Alphabet" msgstr "वर्ण" -#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:9 +#: templates/tags.tpl.php:9 msgid "Popularity" msgstr "लोकप्रियता" -#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:11 +#: templates/toolbar.inc.php:9 msgid "Bookmarks" msgstr "पृष्ठ-स्मृतियाँ" -#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:16 +#: templates/toolbar.inc.php:12 msgid "Log Out" msgstr "लॉग आउट" +#, php-format +#~ msgid "User with username %s not was not found" +#~ msgstr "%s नाम का कोई भी उपयोक्ता नहीं मिला" + +#, php-format +#~ msgid "%s Bookmarks" +#~ msgstr "%s पृष्ठ-स्मृतियाँ" + +#~ msgid "" +#~ "Netscape: Bookmarks > Manage Bookmarks... > Tools > " +#~ "Export..." +#~ msgstr "" +#~ "नेटस्केप: पृष्ठ-स्मृतियाँ > पृष्ठ-स्मृति प्रबंधन... > औजार > निर्यात..." + +#~ msgid "Don't ask for my password for 2 weeks" +#~ msgstr "कूटशब्द के लिए मुझसे 2 सप्ताह तक नहीं पूछें" + +#~ msgid "E-mail" +#~ msgstr "ईमेल" + +#~ msgid "No bookmarks found" +#~ msgstr "कोई पृष्ठ-स्मृति नहीं मिली" diff --git a/locales/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo b/locales/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo index 7662e54..e92aa92 100644 Binary files a/locales/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locales/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locales/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po index fa77a56..d99d05b 100644 --- a/locales/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Scuttle\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-10 16:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-29 09:56-0700\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-18 21:51-0800\n" "Last-Translator: Marcus Campbell \n" "Language-Team: it-IT \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -18,836 +19,969 @@ msgstr "" "X-Poedit-Country: ITALY\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ..\..\..\about.php:25 -#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:24 +#: about.php:25 templates/toolbar.inc.php:21 msgid "About" msgstr "Informazioni" -#: ..\..\..\ajaxDelete.php:29 +#: ajaxDelete.php:29 #, fuzzy msgid "You are not allowed to delete this bookmark" msgstr "Non hai il permesso di eliminare questo preferito" -#: ..\..\..\ajaxDelete.php:33 +#: ajaxDelete.php:33 #, fuzzy msgid "Failed to delete bookmark" msgstr "Eliminazione del preferito fallita" -#: ..\..\..\alltags.php:50 +#: alltags.php:48 msgid "All Tags" msgstr "Tutti i Tags" -#: ..\..\..\alltags.php:59 -#: ..\..\..\populartags.php:63 -#: ..\..\..\profile.php:46 -#: ..\..\..\rss.php:55 -#: ..\..\..\search.php:61 -#: ..\..\..\watch.php:35 -#: ..\..\..\watched.php:62 -#, php-format -msgid "User with username %s not was not found" -msgstr "L'utente %s non è stato trovato" - -#: ..\..\..\bookmarks.php:71 +#: alltags.php:57 bookmarks.php:71 populartags.php:57 profile.php:43 rss.php:62 +#: search.php:86 watchlist.php:60 watch.php:33 #, fuzzy, php-format msgid "User with username %s was not found" msgstr "L'utente %s non è stato trovato" -#: ..\..\..\bookmarks.php:94 -#: ..\..\..\edit.php:44 +#: bookmarks.php:94 edit.php:44 msgid "Your bookmark must have a title and an address" msgstr "Il preferito deve avere un titolo ed un indirizzo" -#: ..\..\..\bookmarks.php:114 -#: ..\..\..\edit.php:58 +#: bookmarks.php:116 edit.php:58 msgid "Bookmark saved" msgstr "Preferito salvato" -#: ..\..\..\bookmarks.php:122 -#: ..\..\..\import.php:99 -#: ..\..\..\importNetscape.php:74 -msgid "There was an error saving your bookmark. Please try again or contact the administrator." -msgstr "Si è verificato un errore salvando il tuo preferito. Riprova o contatta l'amministratore" +#: bookmarks.php:119 importNetscape.php:86 import.php:105 +msgid "" +"There was an error saving your bookmark. Please try again or contact the " +"administrator." +msgstr "" +"Si è verificato un errore salvando il tuo preferito. Riprova o contatta " +"l'amministratore" -#: ..\..\..\bookmarks.php:160 -#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:13 +#: bookmarks.php:157 templates/toolbar.inc.php:11 msgid "Add a Bookmark" msgstr "Aggiungi un preferito" -#: ..\..\..\bookmarks.php:163 +#: bookmarks.php:160 msgid "Add Bookmark" msgstr "Aggiungi preferito" -#: ..\..\..\bookmarks.php:166 +#: bookmarks.php:163 msgid "You must be logged in before you can add bookmarks." msgstr "Devi essere loggato per poter aggiungere dei preferiti" -#: ..\..\..\bookmarks.php:213 +#: bookmarks.php:211 #, fuzzy msgid "My Bookmarks" msgstr "I Miei Preferiti" -#: ..\..\..\edit.php:29 +#: edit.php:28 msgid "Edit Bookmark" msgstr "Modifica Preferito" -#: ..\..\..\edit.php:34 +#: edit.php:34 #, fuzzy, php-format -msgid "Bookmark with id %s not was not found" +msgid "Bookmark with id %s was not found" msgstr "Il preferito con id %s non è stato trovato" -#: ..\..\..\edit.php:39 +#: edit.php:39 #, fuzzy msgid "You are not allowed to edit this bookmark" msgstr "Non hai il permesso per modificare questo preferito" -#: ..\..\..\edit.php:55 +#: edit.php:55 msgid "Error while saving your bookmark" msgstr "Errore salvando il preferito" -#: ..\..\..\edit.php:78 +#: edit.php:78 #, fuzzy msgid "Failed to delete the bookmark" msgstr "Eliminazione preferito fallita" -#: ..\..\..\edit.php:88 -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:52 +#: edit.php:88 templates/editprofile.tpl.php:49 msgid "Save Changes" msgstr "Salva Modifiche" -#: ..\..\..\functions.inc.php:92 +#: functions.inc.php:484 msgid "message_die() was called multiple times." msgstr "message_die() è stato richiamato più volte." -#: ..\..\..\functions.inc.php:104 +#: functions.inc.php:496 msgid "SQL Error" msgstr "Errore SQL" -#: ..\..\..\functions.inc.php:110 +#: functions.inc.php:502 msgid "Line" msgstr "Linea" -#: ..\..\..\functions.inc.php:110 -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:8 -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:9 +#: functions.inc.php:502 templates/importDelicious.tpl.php:8 +#: templates/importNetscape.tpl.php:7 msgid "File" msgstr "File" -#: ..\..\..\functions.inc.php:116 +#: functions.inc.php:508 #, fuzzy msgid "Information" msgstr "Informazioni" -#: ..\..\..\functions.inc.php:121 +#: functions.inc.php:513 msgid "Critical Information" msgstr "Informazioni Importanti" -#: ..\..\..\functions.inc.php:126 +#: functions.inc.php:518 msgid "An error occured" msgstr "Si è verificato un errore" -#: ..\..\..\functions.inc.php:129 +#: functions.inc.php:521 msgid "General Error" msgstr "Errore Generale" -#: ..\..\..\functions.inc.php:137 +#: functions.inc.php:529 msgid "An critical error occured" msgstr "Si è verificato un errore critico" -#: ..\..\..\functions.inc.php:140 +#: functions.inc.php:532 msgid "Critical Error" msgstr "Errore Critico" -#: ..\..\..\functions.inc.php:149 +#: functions.inc.php:541 msgid "DEBUG MODE" msgstr "MODO DEBUG" -#: ..\..\..\history.php:65 +#: history.php:64 msgid "History" msgstr "" -#: ..\..\..\history.php:66 +#: history.php:65 #, php-format msgid "History for %s" msgstr "" -#: ..\..\..\history.php:81 +#: history.php:80 msgid "Address was not found" msgstr "" -#: ..\..\..\import.php:41 +#: import.php:43 msgid "Could not open XML input" msgstr "Non posso aprire la fonte XML" -#: ..\..\..\import.php:45 +#: import.php:47 #, php-format msgid "XML error: %s at line %d" msgstr "Errore XML: %s alla linea %d" -#: ..\..\..\import.php:54 +#: import.php:57 msgid "Import Bookmarks from del.icio.us" msgstr "Importa Preferiti da del.icio.us" -#: ..\..\..\import.php:86 -#: ..\..\..\importNetscape.php:64 +#: importNetscape.php:75 import.php:92 #, fuzzy msgid "You have already submitted this bookmark." msgstr "Hai già inserito questo preferito" -#: ..\..\..\import.php:97 -#: ..\..\..\importNetscape.php:72 +#: importNetscape.php:83 import.php:103 #, fuzzy msgid "Bookmark imported." msgstr "Preferito importato" -#: ..\..\..\importNetscape.php:81 +#: importNetscape.php:94 #, fuzzy msgid "Import Bookmarks from Browser File" msgstr "Importa Preferiti da un File del Browser" -#: ..\..\..\index.php:32 +#: index.php:30 msgid "You have now logged out" msgstr "Sei uscito dal sistema" -#: ..\..\..\index.php:39 +#: index.php:36 #, php-format msgid "%s: Recent bookmarks" msgstr "%s: Preferiti recenti" -#: ..\..\..\index.php:72 +#: index.php:59 msgid "Store, share and tag your favourite links" msgstr "" -#: ..\..\..\index.php:73 +#: index.php:60 msgid "Recent Bookmarks" msgstr "Preferiti Recenti" -#: ..\..\..\jsScuttle.php:22 +#: jsScuttle.php:11 templates/tagdelete.tpl.php:6 msgid "Are you sure?" msgstr "" -#: ..\..\..\jsScuttle.php:22 +#: jsScuttle.php:11 templates/tagdelete.tpl.php:8 msgid "Yes" msgstr "" -#: ..\..\..\jsScuttle.php:22 +#: jsScuttle.php:11 templates/tagdelete.tpl.php:9 msgid "No" msgstr "" -#: ..\..\..\jsScuttle.php:68 -msgid "Available" -msgstr "" - -#: ..\..\..\jsScuttle.php:71 -#, fuzzy -msgid "Not Available" -msgstr "Nessun preferito disponibile" - -#: ..\..\..\login.php:38 +#: login.php:37 #, fuzzy msgid "The details you have entered are incorrect. Please try again." msgstr "Le informazioni che hai fornito non sono corrette. Riprova." -#: ..\..\..\login.php:48 -#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:26 -#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:28 +#: login.php:47 templates/login.tpl.php:18 templates/toolbar.inc.php:22 msgid "Log In" msgstr "Entra" -#: ..\..\..\password.php:31 +#: password.php:31 msgid "You must enter your username." msgstr "" -#: ..\..\..\password.php:35 +#: password.php:35 #, fuzzy -msgid "You must enter your e-mail address." -msgstr "Devi inserire un nome utente, una password, un nome ed un indirizzo e-mail." +msgid "" +"You must enter your e-mail address." +msgstr "" +"Devi inserire un nome utente, una password, un nome ed un indirizzo " +"e-mail." -#: ..\..\..\password.php:42 +#: password.php:42 msgid "No matches found for that username." msgstr "" -#: ..\..\..\password.php:45 +#: password.php:45 #, fuzzy -msgid "No matches found for that combination of username and e-mail address." -msgstr "Devi inserire un nome utente, una password, un nome ed un indirizzo e-mail." +msgid "" +"No matches found for that combination of username and e-mail address." +msgstr "" +"Devi inserire un nome utente, una password, un nome ed un indirizzo " +"e-mail." -#: ..\..\..\password.php:53 +#: password.php:53 #, fuzzy -msgid "There was an error while generating your new password. Please try again." -msgstr "Si è verificato un errore salvando il tuo preferito. Riprova o contatta l'amministratore" +msgid "" +"There was an error while generating your new password. Please try again." +msgstr "" +"Si è verificato un errore salvando il tuo preferito. Riprova o contatta " +"l'amministratore" -#: ..\..\..\password.php:57 +#: password.php:57 #, fuzzy msgid "Your new password is:" msgstr "Conferma Nuova Password" -#: ..\..\..\password.php:57 -msgid "To keep your bookmarks secure, you should change this password in your profile the next time you log in." +#: password.php:57 +msgid "" +"To keep your bookmarks secure, you should change this password in your " +"profile the next time you log in." msgstr "" -#: ..\..\..\password.php:60 +#: password.php:60 #, fuzzy, php-format msgid "%s Account Information" msgstr "Informazioni" -#: ..\..\..\password.php:62 +#: password.php:62 #, php-format msgid "New password generated and sent to %s" msgstr "" -#: ..\..\..\password.php:69 +#: password.php:69 #, fuzzy msgid "Forgotten Password" msgstr "Nuova Password" -#: ..\..\..\populartags.php:54 -#: ..\..\..\templates\dynamictags.inc.php:101 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.common.php:9 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.popular.php:15 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.recent.php:25 +#: populartags.php:48 templates/dynamictags.inc.php:101 +#: templates/sidebar.block.common.php:9 templates/sidebar.block.popular.php:15 +#: templates/sidebar.block.recent.php:25 msgid "Popular Tags" msgstr "Tags Più Utilizzati" -#: ..\..\..\profile.php:54 -#: ..\..\..\watched.php:114 +#: profile.php:51 watchlist.php:115 msgid "Username was not specified" msgstr "Nome utente non specificato" -#: ..\..\..\profile.php:60 +#: profile.php:57 #, fuzzy msgid "My Profile" msgstr "Profilo" -#: ..\..\..\profile.php:62 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.profile.php:12 +#: profile.php:59 templates/sidebar.block.profile.php:12 msgid "Profile" msgstr "Profilo" -#: ..\..\..\profile.php:80 +#: profile.php:77 register.php:67 #, fuzzy msgid "Password and confirmation do not match." msgstr "La password e la sua conferma non coincidono." -#: ..\..\..\profile.php:84 +#: profile.php:81 register.php:62 #, fuzzy msgid "Password must be at least 6 characters long." msgstr "La password deve essere lunga almeno 6 caratteri." -#: ..\..\..\profile.php:88 +#: profile.php:85 #, fuzzy msgid "E-mail address is not valid." msgstr "Indirizzo e-mail non valido." -#: ..\..\..\profile.php:92 +#: profile.php:89 msgid "An error occurred while saving your changes." msgstr "Si è verificato un errore salvando le tue modifiche." -#: ..\..\..\profile.php:94 +#: profile.php:91 #, fuzzy msgid "Changes saved." msgstr "Modifiche salvate." -#: ..\..\..\register.php:33 +#: register.php:37 +#, fuzzy +msgid "Form could not be authenticated. Please try again." +msgstr "Indirizzo e-mail non valido." + +#: register.php:42 +msgid "Form was submitted too quickly. Please wait before trying again." +msgstr "" + +#: register.php:47 #, fuzzy msgid "You must enter a username, password and e-mail address." -msgstr "Devi inserire un nome utente, una password, un nome ed un indirizzo e-mail." +msgstr "" +"Devi inserire un nome utente, una password, un nome ed un indirizzo " +"e-mail." -#: ..\..\..\register.php:37 +#: register.php:52 +#, fuzzy +msgid "This username has been reserved, please make another choice." +msgstr "Questo nome utente esiste già, scegline un altro." + +#: register.php:57 msgid "This username already exists, please make another choice." msgstr "Questo nome utente esiste già, scegline un altro." -#: ..\..\..\register.php:41 +#: register.php:72 +#, fuzzy +msgid "This e-mail address is not permitted." +msgstr "Indirizzo e-mail non valido." + +#: register.php:77 #, fuzzy msgid "E-mail address is not valid. Please try again." msgstr "Indirizzo e-mail non valido." -#: ..\..\..\register.php:50 +#: register.php:87 #, fuzzy msgid "You have successfully registered. Enjoy!" msgstr "Ti sei registrato con successo. Buon divertimento!" -#: ..\..\..\register.php:52 +#: register.php:90 msgid "Registration failed. Please try again." msgstr "Registrazione fallita. Riprova." -#: ..\..\..\register.php:57 -#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:32 -#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:27 +#: register.php:94 +msgid "" +"Woah there, go easy on the Register button! Your registration was " +"successful. Check your e-mail for instructions on how to verify your account." +msgstr "" + +#: register.php:104 templates/register.tpl.php:29 templates/toolbar.inc.php:23 msgid "Register" msgstr "Registrati" -#: ..\..\..\search.inc.php:29 -#: ..\..\..\search.inc.php:57 +#: rss.php:79 +#, fuzzy, php-format +msgid "Recent bookmarks posted to %s" +msgstr "Preferiti inseriti di recente" + +#: search.inc.php:13 search.inc.php:39 msgid "Search" msgstr "Cerca" -#: ..\..\..\search.inc.php:35 +#: search.inc.php:17 #, fuzzy msgid "this user's bookmarks" msgstr "%s preferiti" -#: ..\..\..\search.inc.php:40 +#: search.inc.php:22 msgid "my bookmarks" msgstr "i miei preferiti" -#: ..\..\..\search.inc.php:41 +#: search.inc.php:23 #, fuzzy msgid "my watchlist" msgstr "Metti Sotto Osservazione" -#: ..\..\..\search.inc.php:45 +#: search.inc.php:27 msgid "all bookmarks" msgstr "tutti i preferiti" -#: ..\..\..\search.inc.php:48 +#: search.inc.php:30 msgid "for" msgstr "per" -#: ..\..\..\search.php:91 -#: ..\..\..\search.php:128 +#: search.php:57 search.php:103 msgid "Search Bookmarks" msgstr "Cerca Preferiti" -#: ..\..\..\search.php:97 +#: search.php:63 #, fuzzy msgid "Search Results" msgstr "Risultati della Ricerca" -#: ..\..\..\tags.php:38 -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:44 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.profile.php:13 +#: tags.php:37 templates/editbookmark.tpl.php:38 +#: templates/sidebar.block.profile.php:13 msgid "Tags" msgstr "Etichette" -#: ..\..\..\watch.php:79 -#, php-format -msgid "%s Bookmarks" -msgstr "%s Preferiti" - -#: ..\..\..\watch.php:84 +#: watch.php:45 #, fuzzy msgid "User removed from your watchlist" msgstr "Utente rimosso dalla tua watchlist" -#: ..\..\..\watch.php:86 +#: watch.php:47 #, fuzzy msgid "User added to your watchlist" msgstr "Utente aggiunto alla tua watchlist" -#: ..\..\..\watched.php:105 +#: watchlist.php:102 #, fuzzy msgid "My Watchlist" msgstr "Lista Sotto Osservazione" -#: ..\..\..\watched.php:107 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.profile.php:14 -#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:12 #, fuzzy -msgid "Watchlist" -msgstr "Lista Sotto Osservazione" +msgid "bookmark" +msgid_plural "bookmarks" +msgstr[0] "preferito" +msgstr[1] "preferiti" + +#: tagdelete.php:30 +msgid "Tag deleted" +msgstr "" + +#: tagdelete.php:34 +#, fuzzy +msgid "Failed to delete the tag" +msgstr "Eliminazione preferito fallita" + +#: tagdelete.php:43 templates/sidebar.block.tagactions.php:19 +#, fuzzy +msgid "Delete Tag" +msgstr "Elimina" + +#: tagrename.php:40 tagrename.php:50 +#, fuzzy +msgid "Failed to rename the tag" +msgstr "Eliminazione preferito fallita" -#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:6 -msgid "Store all your favourite links in one place, accessible from anywhere." -msgstr "Archivia i tuoi Preferiti in un unico luogo, accessibile ovunque tu sia. " +#: tagrename.php:46 +msgid "Tag renamed" +msgstr "" -#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:7 +#: tagrename.php:60 #, fuzzy -msgid "Share your bookmarks with everyone, with friends on your watchlist or just keep them private." -msgstr "Condividi i tuoi Preferiti con gli altri o mantinili privati. Potrai restare aggiornato sui Preferiti aggiunti da altri utenti." +msgid "Rename Tag" +msgstr "Tags Correlati" + +#: templates/about.tpl.php:4 +msgid "" +"Store all your favourite links in one place, accessible " +"from anywhere." +msgstr "" +"Archivia i tuoi Preferiti in un unico luogo, accessibile " +"ovunque tu sia. " -#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:8 -msgid "Tag your bookmarks with as many labels as you want, instead of wrestling with folders." -msgstr "Tagga i tuoi Preferiti con quante etichette vuoi, anziché perdere tempo con le cartelle." +#: templates/about.tpl.php:5 +#, fuzzy +msgid "" +"Share your bookmarks with everyone, with friends on your " +"watchlist or just keep them private." +msgstr "" +"Condividi i tuoi Preferiti con gli altri o mantinili " +"privati. Potrai restare aggiornato sui Preferiti aggiunti da altri utenti." -#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:9 +#: templates/about.tpl.php:6 +msgid "" +"Tag your bookmarks with as many labels as you want, instead " +"of wrestling with folders." +msgstr "" +"Tagga i tuoi Preferiti con quante etichette vuoi, anziché " +"perdere tempo con le cartelle." + +#: templates/about.tpl.php:7 #, fuzzy, php-format -msgid "Register now to start using %s!" -msgstr "Registrati ora per iniziare ad utilizzare %s!" +msgid "" +"Register now to start using %s!" +msgstr "" +"Registrati ora per iniziare ad " +"utilizzare %s!" -#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:12 +#: templates/about.tpl.php:10 msgid "Geek Stuff" msgstr "(Geek Stuff)" -#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:14 +#: templates/about.tpl.php:12 #, php-format -msgid "%s is based on an open-source project licensed under the GNU General Public License. This means you can host it on your own web server for free, whether it is on the Internet, a private network or just your own computer." -msgstr "%s è basato su un progetto open-source." - -#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:15 -#, php-format -msgid "%1$s supports most of the del.icio.us API. Almost all of the neat tools made for that system can be modified to work with %1$s instead. If you find a tool that won't let you change the API address, ask the creator to add this setting. You never know, they might just do it." -msgstr "%1$s supporta la maggioranza delle del.icio.us API. Praticamente tutti i tools progettati per de.icio.us possono essere modificati per funzionare con %1$s. Se trovi un tool che non lascia variare indirizzo API, chiedi a chiedi a chi lo ha realizzato di aggiungere questo settaggio." +msgid "" +"%s is based on an open-" +"source project licensed under the GNU General Public " +"License. This means you can host it on your own web server for free, " +"whether it is on the Internet, a private network or just your own computer." +msgstr "" +"%s è basato su un " +"progetto open-source." -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:17 -#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:7 +#: templates/about.tpl.php:13 +#, fuzzy, php-format +msgid "" +"%1$s supports most of the delicious API. Almost all of the neat tools made for that system can be modified to " +"work with %1$s instead. If you find a tool that won't let you change the API " +"address, ask the creator to add this setting. You never know, they might " +"just do it." +msgstr "" +"%1$s supporta la maggioranza delle del.icio.us API. Praticamente tutti i tools progettati per de.icio.us possono essere " +"modificati per funzionare con %1$s. Se trovi un tool che non lascia variare " +"indirizzo API, chiedi a chiedi a chi lo ha realizzato di aggiungere questo " +"settaggio." + +#: templates/bookmarks.tpl.php:13 templates/tags.tpl.php:7 msgid "Sort by:" msgstr "Ordinato per:" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:18 +#: templates/bookmarks.tpl.php:14 msgid "Date" msgstr "Data" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:19 -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:34 +#: templates/bookmarks.tpl.php:15 templates/editbookmark.tpl.php:28 msgid "Title" msgstr "Titolo" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:23 +#: templates/bookmarks.tpl.php:17 msgid "URL" msgstr "URL" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:60 +#: templates/bookmarks.tpl.php:51 msgid "Edit" msgstr "Modifica" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:60 +#: templates/bookmarks.tpl.php:51 msgid "Delete" msgstr "Elimina" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:66 +#: templates/bookmarks.tpl.php:57 msgid "by" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:78 +#: templates/bookmarks.tpl.php:69 #, fuzzy, php-format msgid " and %s1 other%s" msgstr " e %s altri" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:81 +#: templates/bookmarks.tpl.php:72 #, fuzzy, php-format msgid " and %2$s%1$s others%3$s" msgstr " e %s altri" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:90 +#: templates/bookmarks.tpl.php:81 msgid "Copy" msgstr "Copia" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:136 -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:142 +#: templates/bookmarks.tpl.php:131 templates/bookmarks.tpl.php:137 msgid "First" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:137 -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:143 +#: templates/bookmarks.tpl.php:132 templates/bookmarks.tpl.php:138 msgid "Previous" msgstr "Precedente" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:150 -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:153 +#: templates/bookmarks.tpl.php:145 templates/bookmarks.tpl.php:148 msgid "Next" msgstr "Seguente" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:151 -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:154 +#: templates/bookmarks.tpl.php:146 templates/bookmarks.tpl.php:149 msgid "Last" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:156 +#: templates/bookmarks.tpl.php:151 #, php-format msgid "Page %d of %d" msgstr "Pagina %d di %d" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:160 +#: templates/bookmarks.tpl.php:155 msgid "No bookmarks available" msgstr "Nessun preferito disponibile" -#: ..\..\..\templates\dynamictags.inc.php:108 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.common.php:15 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.popular.php:21 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.recent.php:20 -#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:16 -#, fuzzy -msgid "bookmark" -msgid_plural "bookmarks" -msgstr[0] "preferito" -msgstr[1] "preferiti" - -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:29 +#: templates/editbookmark.tpl.php:23 msgid "Address" msgstr "Indirizzo" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:31 -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:36 -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:31 +#: templates/editbookmark.tpl.php:25 templates/editbookmark.tpl.php:30 +#: templates/editprofile.tpl.php:28 templates/tagrename.tpl.php:14 +#: templates/tagrename.tpl.php:19 msgid "Required" msgstr "Obbligatorio" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:39 -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:47 -#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:28 +#: templates/editbookmark.tpl.php:33 templates/editprofile.tpl.php:44 +#: templates/profile.tpl.php:28 msgid "Description" msgstr "Descrizione" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:46 +#: templates/editbookmark.tpl.php:40 msgid "Comma-separated" msgstr "Saparati da virgola" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:49 -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:15 -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:16 +#: templates/editbookmark.tpl.php:43 templates/importDelicious.tpl.php:15 +#: templates/importNetscape.tpl.php:14 msgid "Privacy" msgstr "Privacy" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:52 -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:18 -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:19 +#: templates/editbookmark.tpl.php:46 templates/importDelicious.tpl.php:18 +#: templates/importNetscape.tpl.php:17 msgid "Public" msgstr "Pubblico" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:53 -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:19 -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:20 +#: templates/editbookmark.tpl.php:47 msgid "Shared with Watch List" msgstr "Condiviso con chi tieni sotto osservazione" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:54 -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:20 -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:21 +#: templates/editbookmark.tpl.php:48 templates/importDelicious.tpl.php:20 +#: templates/importNetscape.tpl.php:19 msgid "Private" msgstr "Privato" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:66 +#: templates/editbookmark.tpl.php:58 msgid "Delete Bookmark" msgstr "Elimina Preferito" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:93 +#: templates/editbookmark.tpl.php:84 msgid "Bookmarklet" msgstr "Bookmarklet" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:94 +#: templates/editbookmark.tpl.php:85 #, php-format -msgid "Drag one of the following bookmarklets to your browser's bookmarks and click it whenever you want to add the page you are on to %s" -msgstr "Trascina uno dei seguenti bookmarklets tra i collegamenti del tuo browser e cliccalo ogni volta che vuoi aggiungere la pagina in cui ti trovi al tuo account %s " +msgid "" +"Drag one of the following bookmarklets to your browser's bookmarks and click " +"it whenever you want to add the page you are on to %s" +msgstr "" +"Trascina uno dei seguenti bookmarklets tra i collegamenti del tuo browser e " +"cliccalo ogni volta che vuoi aggiungere la pagina in cui ti trovi al tuo " +"account %s " -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:106 +#: templates/editbookmark.tpl.php:97 #, php-format msgid "Post to %s" msgstr "Aggiungi a %s" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:107 +#: templates/editbookmark.tpl.php:98 #, php-format msgid "Post to %s (Pop-up)" msgstr "Aggiungi a %s (Pop-up)" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:111 -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:26 -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:27 +#: templates/editbookmark.tpl.php:102 templates/importDelicious.tpl.php:26 +#: templates/importNetscape.tpl.php:25 msgid "Import" msgstr "Importa" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:113 +#: templates/editbookmark.tpl.php:104 msgid "Import bookmarks from bookmark file" msgstr "Importa preferiti da un file" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:113 +#: templates/editbookmark.tpl.php:104 msgid "Internet Explorer, Mozilla Firefox and Netscape" msgstr "Internet Explorer, Mozilla Firefox e Netscape" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:114 +#: templates/editbookmark.tpl.php:105 msgid "Import bookmarks from del.icio.us" msgstr "Importa preferiti da del.icio.us" -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:10 +#: templates/editprofile.tpl.php:7 msgid "Account Details" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:14 -#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:15 -#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:10 -#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:7 -#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:16 +#: templates/editprofile.tpl.php:11 templates/login.tpl.php:7 +#: templates/password.tpl.php:10 templates/profile.tpl.php:7 +#: templates/register.tpl.php:8 msgid "Username" msgstr "Username" -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:19 +#: templates/editprofile.tpl.php:16 msgid "New Password" msgstr "Nuova Password" -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:24 +#: templates/editprofile.tpl.php:21 templates/register.tpl.php:18 #, fuzzy msgid "Confirm Password" msgstr "Conferma Nuova Password" -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:29 -#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:26 +#: templates/editprofile.tpl.php:26 templates/password.tpl.php:14 +#: templates/register.tpl.php:23 msgid "E-mail" msgstr "E-mail" -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:35 +#: templates/editprofile.tpl.php:32 msgid "Personal Details" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:39 -#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:12 +#: templates/editprofile.tpl.php:36 templates/profile.tpl.php:12 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:43 -#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:18 +#: templates/editprofile.tpl.php:40 templates/profile.tpl.php:18 msgid "Homepage" msgstr "Homepage" -#: ..\..\..\templates\error.404.tpl.php:5 +#: templates/error.404.tpl.php:5 #, fuzzy msgid "Not Found" msgstr "Non Trovato" -#: ..\..\..\templates\error.404.tpl.php:6 +#: templates/error.404.tpl.php:6 msgid "The requested URL was not found on this server" msgstr "URL non trovata" -#: ..\..\..\templates\error.500.tpl.php:5 +#: templates/error.500.tpl.php:5 msgid "General server error" msgstr "Errore generale del server" -#: ..\..\..\templates\error.500.tpl.php:6 +#: templates/error.500.tpl.php:6 msgid "The requested URL could not be processed" msgstr "URL non eseguibile" -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:33 -msgid "Log in to the export page at del.icio.us" -msgstr "Fai il Log-in e vai alla export page di del.icio.us" +#: templates/importDelicious.tpl.php:19 templates/importNetscape.tpl.php:18 +#, fuzzy +msgid "Shared with Watchlist" +msgstr "Condiviso con chi tieni sotto osservazione" + +#: templates/importDelicious.tpl.php:31 templates/importNetscape.tpl.php:30 +msgid "Instructions" +msgstr "Istruzioni" -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:34 -msgid "Save the resulting XML file to your computer" -msgstr "Salva il file XML nel tuo computer" +#: templates/importDelicious.tpl.php:33 +msgid "" +"Log in to the export page at " +"del.icio.us" +msgstr "" +"Fai il Log-in e vai alla export " +"page di del.icio.us" + +#: templates/importDelicious.tpl.php:34 +msgid "" +"Save the resulting XML " +"file to your computer" +msgstr "" +"Salva il file XML nel tuo " +"computer" -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:35 -msgid "Click Browse... to find this file on your computer. The maximum size the file can be is 1MB" -msgstr "Clicca Sfoglia... per trovare il file nel tuo computer. La dimensione massima accettata è 1MB" +#: templates/importDelicious.tpl.php:35 +msgid "" +"Click Browse... to find this file on your computer. The maximum " +"size the file can be is 1MB" +msgstr "" +"Clicca Sfoglia... per trovare il file nel tuo computer. La " +"dimensione massima accettata è 1MB" -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:36 -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:43 +#: templates/importDelicious.tpl.php:36 msgid "Select the default privacy setting for your imported bookmarks" msgstr "Seleziona il livello di privacy predefinito per i preferiti importati" -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:37 -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:44 -msgid "Click Import to start importing the bookmarks; it may take a minute" -msgstr "Clicca Importa per cominciare ad importare i preferiti; questa operazione può richiedere qualche minuto" - -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:32 -msgid "Instructions" -msgstr "Istruzioni" +#: templates/importDelicious.tpl.php:37 +msgid "" +"Click Import to start importing the bookmarks; it may take a " +"minute" +msgstr "" +"Clicca Importa per cominciare ad importare i preferiti; questa " +"operazione può richiedere qualche minuto" -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:35 +#: templates/importNetscape.tpl.php:33 msgid "Export your bookmarks from your browser to a file" msgstr "Esporta i tuoi preferiti dal tuo browser ad un file" -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:37 +#: templates/importNetscape.tpl.php:35 #, fuzzy -msgid "Internet Explorer: File > Import and Export... > Export Favorites" -msgstr "Internet Explorer: File > Importa ed Esporta... > Esporta Preferiti" +msgid "" +"Internet Explorer: File → Import and Export… → Export " +"Favorites" +msgstr "" +"Internet Explorer: File > Importa ed Esporta... > Esporta Preferiti" -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:38 +#: templates/importNetscape.tpl.php:36 #, fuzzy -msgid "Mozilla Firefox: Bookmarks > Manage Bookmarks... > File > Export..." -msgstr "Mozilla Firefox: Segnalibri > Gestione Segnalibri... > File > Esporta..." +msgid "" +"Mozilla Firefox: Bookmarks → Manage Bookmarks… → File " +"→ Export…" +msgstr "" +"Mozilla Firefox: Segnalibri > Gestione Segnalibri... > File > Esporta..." + +#: templates/importNetscape.tpl.php:37 +msgid "" +"Google Chrome: Bookmark Manager → Organize → Export " +"Bookmarks…" +msgstr "" + +#: templates/importNetscape.tpl.php:40 +#, fuzzy +msgid "" +"Click Browse… to find the saved bookmark file on your " +"computer. The maximum size the file can be is 1MB." +msgstr "" +"Clicca Sfoglia... per trovare il file salvato sul tuo computer. " +"La dimensione massima consentita è 1MB" -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:39 +#: templates/importNetscape.tpl.php:41 #, fuzzy -msgid "Netscape: Bookmarks > Manage Bookmarks... > Tools > Export..." -msgstr "Netscape: Bookmarks > Gestione Bookmarks... > Strumenti > Esporta..." +msgid "Select the default privacy setting for your imported bookmarks." +msgstr "Seleziona il livello di privacy predefinito per i preferiti importati" -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:42 -msgid "Click Browse... to find the saved bookmark file on your computer. The maximum size the file can be is 1MB" -msgstr "Clicca Sfoglia... per trovare il file salvato sul tuo computer. La dimensione massima consentita è 1MB" +#: templates/importNetscape.tpl.php:42 +#, fuzzy +msgid "" +"Click Import to start importing the bookmarks; it may take a " +"minute." +msgstr "" +"Clicca Importa per cominciare ad importare i preferiti; questa " +"operazione può richiedere qualche minuto" -#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:20 -#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:21 +#: templates/login.tpl.php:12 templates/register.tpl.php:13 msgid "Password" msgstr "Password" -#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:22 -msgid "Don't ask for my password for 2 weeks" -msgstr "Non chiedermi la password per 2 settimane" +#: templates/login.tpl.php:14 +msgid "Keep me logged in" +msgstr "" -#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:30 +#: templates/login.tpl.php:22 msgid "Forgotten your password?" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:5 +#: templates/password.tpl.php:5 #, php-format -msgid "If you have forgotten your password, %s can generate a new one. Enter the username and e-mail address of your account into the form below and we will e-mail your new password to you." +msgid "" +"If you have forgotten your password, %s can generate a new one. Enter the " +"username and e-mail address of your account into the form below and we will " +"e-mail your new password to you." msgstr "" -#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:14 -msgid "E-mail" -msgstr "E-mail" - -#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:19 +#: templates/password.tpl.php:19 #, fuzzy msgid "Generate Password" msgstr "Nuova Password" -#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:23 +#: templates/profile.tpl.php:23 msgid "Member Since" msgstr "Iscritto Dal" -#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:35 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchlist.php:8 +#: templates/profile.tpl.php:35 templates/sidebar.block.watchlist.php:8 #, fuzzy msgid "Watching" msgstr "Lista Sotto Osservazione" -#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:50 +#: templates/profile.tpl.php:50 #, fuzzy msgid "Watched By" msgstr "Sotto Osservazione Di" -#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:11 +#: templates/register.tpl.php:3 #, fuzzy, php-format -msgid "Sign up here to create a free %s account. All the information requested below is required" -msgstr "Registrati per creare un account gratuito con %s. Tutte le informazioni richieste sono obbligatorie." +msgid "" +"Sign up here to create a free %s account. All the information requested " +"below is required" +msgstr "" +"Registrati per creare un account gratuito con %s. Tutte le informazioni " +"richieste sono obbligatorie." -#: ..\..\..\templates\rss.tpl.php:9 -#, fuzzy, php-format -msgid "Recent bookmarks posted to %s" -msgstr "Preferiti inseriti di recente" +#: templates/register.tpl.php:43 +msgid "Available" +msgstr "" -#: ..\..\..\templates\rss.tpl.php:17 -#: ..\..\..\templates\rss.tpl.php:19 -msgid "No bookmarks found" -msgstr "Nessun preferito trovato" +#: templates/register.tpl.php:47 +#, fuzzy +msgid "Not Available" +msgstr "Nessun preferito disponibile" + +#: templates/sidebar.block.profile.php:14 templates/toolbar.inc.php:10 +#: watchlist.php:104 +#, fuzzy +msgid "Watchlist" +msgstr "Lista Sotto Osservazione" -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.recent.php:15 +#: templates/sidebar.block.recent.php:15 #, fuzzy msgid "Recent Tags" msgstr "Tags Recenti" -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.related.php:15 +#: templates/sidebar.block.related.php:14 msgid "Related Tags" msgstr "Tags Correlati" -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchstatus.php:10 +#: templates/sidebar.block.watchstatus.php:10 msgid "Remove from Watchlist" msgstr "Rimuovi da Sotto Osservazione" -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchstatus.php:12 +#: templates/sidebar.block.watchstatus.php:12 msgid "Add to Watchlist" msgstr "Metti Sotto Osservazione" -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchstatus.php:17 +#: templates/sidebar.block.tagactions.php:14 +#: templates/sidebar.block.watchstatus.php:17 #, fuzzy msgid "Actions" msgstr "Istruzioni" -#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:8 +#: templates/tagrename.tpl.php:12 +msgid "Old" +msgstr "" + +#: templates/tagrename.tpl.php:17 +msgid "New" +msgstr "" + +#: templates/tagrename.tpl.php:24 +#, fuzzy +msgid "Rename" +msgstr "Username" + +#: templates/tagrename.tpl.php:25 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: templates/tags.tpl.php:8 msgid "Alphabet" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:9 +#: templates/tags.tpl.php:9 #, fuzzy msgid "Popularity" msgstr "Tags Più Utilizzati" -#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:11 +#: templates/toolbar.inc.php:9 #, fuzzy msgid "Bookmarks" msgstr "%s Preferiti" -#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:16 +#: templates/toolbar.inc.php:12 msgid "Log Out" msgstr "Esci" +#, php-format +#~ msgid "User with username %s not was not found" +#~ msgstr "L'utente %s non è stato trovato" + +#, php-format +#~ msgid "%s Bookmarks" +#~ msgstr "%s Preferiti" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Netscape: Bookmarks > Manage Bookmarks... > Tools > " +#~ "Export..." +#~ msgstr "" +#~ "Netscape: Bookmarks > Gestione Bookmarks... > Strumenti > Esporta..." + +#~ msgid "Don't ask for my password for 2 weeks" +#~ msgstr "Non chiedermi la password per 2 settimane" + +#~ msgid "E-mail" +#~ msgstr "E-mail" + +#~ msgid "No bookmarks found" +#~ msgstr "Nessun preferito trovato" diff --git a/locales/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo b/locales/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo index 0d7b372..2047d88 100644 Binary files a/locales/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locales/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locales/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po index 644784d..f9b519c 100644 --- a/locales/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po @@ -6,11 +6,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: scuttle\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: elf2000@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-15 19:51+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-29 09:56-0700\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-19 07:52+0900\n" "Last-Translator: Marcus Campbell \n" "Language-Team: Japanese \n" +"Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -18,791 +19,929 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Japanese\n" "X-Poedit-Country: JAPAN\n" -#: ..\..\..\about.php:25 -#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:24 +#: about.php:25 templates/toolbar.inc.php:21 msgid "About" msgstr "このサイトについて" -#: ..\..\..\ajaxDelete.php:29 +#: ajaxDelete.php:29 msgid "You are not allowed to delete this bookmark" msgstr "このブックマークの削除は許可されていません" -#: ..\..\..\ajaxDelete.php:33 +#: ajaxDelete.php:33 msgid "Failed to delete bookmark" msgstr "ブックマークの削除に失敗" -#: ..\..\..\alltags.php:50 +#: alltags.php:48 msgid "All Tags" msgstr "すべてのタグ" -#: ..\..\..\alltags.php:59 -#: ..\..\..\populartags.php:63 -#: ..\..\..\profile.php:46 -#: ..\..\..\rss.php:55 -#: ..\..\..\search.php:61 -#: ..\..\..\watch.php:35 -#: ..\..\..\watched.php:62 -#, php-format -msgid "User with username %s not was not found" -msgstr "ユーザー名「%s」のユーザーは見つかりません" - -#: ..\..\..\bookmarks.php:71 +#: alltags.php:57 bookmarks.php:71 populartags.php:57 profile.php:43 rss.php:62 +#: search.php:86 watchlist.php:60 watch.php:33 #, php-format msgid "User with username %s was not found" msgstr "ユーザー名「%s」のユーザーは見つかりません" -#: ..\..\..\bookmarks.php:94 -#: ..\..\..\edit.php:44 +#: bookmarks.php:94 edit.php:44 msgid "Your bookmark must have a title and an address" msgstr "ブックマークは題名とアドレスがなければなりません" -#: ..\..\..\bookmarks.php:114 -#: ..\..\..\edit.php:58 +#: bookmarks.php:116 edit.php:58 msgid "Bookmark saved" msgstr "ブックマークを保存しました" -#: ..\..\..\bookmarks.php:122 -#: ..\..\..\import.php:99 -#: ..\..\..\importNetscape.php:74 -msgid "There was an error saving your bookmark. Please try again or contact the administrator." +#: bookmarks.php:119 importNetscape.php:86 import.php:105 +msgid "" +"There was an error saving your bookmark. Please try again or contact the " +"administrator." msgstr "ブックマークの保存でエラーです。再度試すか、管理者に連絡してください。" -#: ..\..\..\bookmarks.php:160 -#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:13 +#: bookmarks.php:157 templates/toolbar.inc.php:11 msgid "Add a Bookmark" msgstr "ブックマーク追加" -#: ..\..\..\bookmarks.php:163 +#: bookmarks.php:160 msgid "Add Bookmark" msgstr "ブックマークを追加する" -#: ..\..\..\bookmarks.php:166 +#: bookmarks.php:163 msgid "You must be logged in before you can add bookmarks." msgstr "ブックマークを追加する前にログインしなければなりません。" -#: ..\..\..\bookmarks.php:213 +#: bookmarks.php:211 msgid "My Bookmarks" msgstr "自分のブックマーク" -#: ..\..\..\edit.php:29 +#: edit.php:28 msgid "Edit Bookmark" msgstr "ブックマークを編集する" -#: ..\..\..\edit.php:34 -#, php-format -msgid "Bookmark with id %s not was not found" +#: edit.php:34 +#, fuzzy, php-format +msgid "Bookmark with id %s was not found" msgstr "ID「%s」とブックマークは見つかりません" -#: ..\..\..\edit.php:39 +#: edit.php:39 msgid "You are not allowed to edit this bookmark" msgstr "このブックマークの編集は許可されていません" -#: ..\..\..\edit.php:55 +#: edit.php:55 msgid "Error while saving your bookmark" msgstr "ブックマークの保存中にエラー" -#: ..\..\..\edit.php:78 +#: edit.php:78 msgid "Failed to delete the bookmark" msgstr "ブックマークの削除に失敗" -#: ..\..\..\edit.php:88 -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:52 +#: edit.php:88 templates/editprofile.tpl.php:49 msgid "Save Changes" msgstr "変更を保存する" -#: ..\..\..\functions.inc.php:92 +#: functions.inc.php:484 msgid "message_die() was called multiple times." msgstr "message_die() は複数回呼ばれました。" -#: ..\..\..\functions.inc.php:104 +#: functions.inc.php:496 msgid "SQL Error" msgstr "SQL エラー" -#: ..\..\..\functions.inc.php:110 +#: functions.inc.php:502 msgid "Line" msgstr "行" -#: ..\..\..\functions.inc.php:110 -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:8 -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:9 +#: functions.inc.php:502 templates/importDelicious.tpl.php:8 +#: templates/importNetscape.tpl.php:7 msgid "File" msgstr "ファイル" -#: ..\..\..\functions.inc.php:116 +#: functions.inc.php:508 msgid "Information" msgstr "情報" -#: ..\..\..\functions.inc.php:121 +#: functions.inc.php:513 msgid "Critical Information" msgstr "重要な情報" -#: ..\..\..\functions.inc.php:126 +#: functions.inc.php:518 msgid "An error occured" msgstr "エラーが発生しました" -#: ..\..\..\functions.inc.php:129 +#: functions.inc.php:521 msgid "General Error" msgstr "一般エラー" -#: ..\..\..\functions.inc.php:137 +#: functions.inc.php:529 msgid "An critical error occured" msgstr "重大なエラーが発生しました" -#: ..\..\..\functions.inc.php:140 +#: functions.inc.php:532 msgid "Critical Error" msgstr "重大なエラー" -#: ..\..\..\functions.inc.php:149 +#: functions.inc.php:541 msgid "DEBUG MODE" msgstr "デバッグモード" -#: ..\..\..\history.php:65 +#: history.php:64 msgid "History" msgstr "履歴" -#: ..\..\..\history.php:66 +#: history.php:65 #, php-format msgid "History for %s" msgstr "%s の履歴" -#: ..\..\..\history.php:81 +#: history.php:80 msgid "Address was not found" msgstr "アドレスは見つかりません" -#: ..\..\..\import.php:41 +#: import.php:43 msgid "Could not open XML input" msgstr "入力 XML を開けません" -#: ..\..\..\import.php:45 +#: import.php:47 #, php-format msgid "XML error: %s at line %d" msgstr "XML エラー: %s の %d 行目" -#: ..\..\..\import.php:54 +#: import.php:57 msgid "Import Bookmarks from del.icio.us" msgstr "del.icio.us からブックマークをインポートする" -#: ..\..\..\import.php:86 -#: ..\..\..\importNetscape.php:64 +#: importNetscape.php:75 import.php:92 msgid "You have already submitted this bookmark." msgstr "このブックマークは既に送信しています。" -#: ..\..\..\import.php:97 -#: ..\..\..\importNetscape.php:72 +#: importNetscape.php:83 import.php:103 msgid "Bookmark imported." msgstr "ブックマークをインポートしました。" -#: ..\..\..\importNetscape.php:81 +#: importNetscape.php:94 msgid "Import Bookmarks from Browser File" msgstr "ブラウザーのファイルからブックマークをインポートする" -#: ..\..\..\index.php:32 +#: index.php:30 msgid "You have now logged out" msgstr "ログアウトしました" -#: ..\..\..\index.php:39 +#: index.php:36 #, php-format msgid "%s: Recent bookmarks" msgstr "%s: 最近のブックマーク" -#: ..\..\..\index.php:72 +#: index.php:59 msgid "Store, share and tag your favourite links" msgstr "お気に入りのリンクの保存、共有、タグ付けをします。" -#: ..\..\..\index.php:73 +#: index.php:60 msgid "Recent Bookmarks" msgstr "最近のブックマーク" -#: ..\..\..\jsScuttle.php:22 +#: jsScuttle.php:11 templates/tagdelete.tpl.php:6 msgid "Are you sure?" msgstr "本当にしますか?" -#: ..\..\..\jsScuttle.php:22 +#: jsScuttle.php:11 templates/tagdelete.tpl.php:8 msgid "Yes" msgstr "はい" -#: ..\..\..\jsScuttle.php:22 +#: jsScuttle.php:11 templates/tagdelete.tpl.php:9 msgid "No" msgstr "いいえ" -#: ..\..\..\jsScuttle.php:68 -msgid "Available" -msgstr "利用できます" - -#: ..\..\..\jsScuttle.php:71 -msgid "Not Available" -msgstr "利用できません" - -#: ..\..\..\login.php:38 +#: login.php:37 msgid "The details you have entered are incorrect. Please try again." msgstr "入力した詳細は正しくありません。再び試みてください。" -#: ..\..\..\login.php:48 -#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:26 -#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:28 +#: login.php:47 templates/login.tpl.php:18 templates/toolbar.inc.php:22 msgid "Log In" msgstr "ログイン" -#: ..\..\..\password.php:31 +#: password.php:31 msgid "You must enter your username." msgstr "ユーザー名を入力してください。" -#: ..\..\..\password.php:35 -msgid "You must enter your e-mail address." -msgstr "電子メールアドレスを入力しなければなりません。" +#: password.php:35 +msgid "" +"You must enter your e-mail address." +msgstr "" +"電子メールアドレスを入力しなければなりませ" +"ん。" -#: ..\..\..\password.php:42 +#: password.php:42 msgid "No matches found for that username." msgstr "一致するユーザー名が見つかりません。" -#: ..\..\..\password.php:45 -msgid "No matches found for that combination of username and e-mail address." -msgstr "一致する電子メールアドレスとユーザー名の組み合わせが見つかりませんでした。" +#: password.php:45 +msgid "" +"No matches found for that combination of username and e-mail address." +msgstr "" +"一致する電子メールアドレスとユーザー名の組" +"み合わせが見つかりませんでした。" -#: ..\..\..\password.php:53 -msgid "There was an error while generating your new password. Please try again." +#: password.php:53 +msgid "" +"There was an error while generating your new password. Please try again." msgstr "新規パスワードの生成中にエラーです。再度試してください。" -#: ..\..\..\password.php:57 +#: password.php:57 msgid "Your new password is:" msgstr "新規パスワード:" -#: ..\..\..\password.php:57 -msgid "To keep your bookmarks secure, you should change this password in your profile the next time you log in." -msgstr "ブックマークの安全性を維持するために、次回のログイン時にプロフィールのこのパスワードを変えるべきです。" +#: password.php:57 +msgid "" +"To keep your bookmarks secure, you should change this password in your " +"profile the next time you log in." +msgstr "" +"ブックマークの安全性を維持するために、次回のログイン時にプロフィールのこのパ" +"スワードを変えるべきです。" -#: ..\..\..\password.php:60 +#: password.php:60 #, php-format msgid "%s Account Information" msgstr "%sアカウント情報" -#: ..\..\..\password.php:62 +#: password.php:62 #, php-format msgid "New password generated and sent to %s" msgstr "新規アカウントを生成し、%s に送信しました" -#: ..\..\..\password.php:69 +#: password.php:69 msgid "Forgotten Password" msgstr "パスワード忘れ" -#: ..\..\..\populartags.php:54 -#: ..\..\..\templates\dynamictags.inc.php:101 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.common.php:9 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.popular.php:15 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.recent.php:25 +#: populartags.php:48 templates/dynamictags.inc.php:101 +#: templates/sidebar.block.common.php:9 templates/sidebar.block.popular.php:15 +#: templates/sidebar.block.recent.php:25 msgid "Popular Tags" msgstr "人気のタグ" -#: ..\..\..\profile.php:54 -#: ..\..\..\watched.php:114 +#: profile.php:51 watchlist.php:115 msgid "Username was not specified" msgstr "ユーザー名が指定されていない" -#: ..\..\..\profile.php:60 +#: profile.php:57 msgid "My Profile" msgstr "自分のプロフィール" -#: ..\..\..\profile.php:62 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.profile.php:12 +#: profile.php:59 templates/sidebar.block.profile.php:12 msgid "Profile" msgstr "プロフィール" -#: ..\..\..\profile.php:80 +#: profile.php:77 register.php:67 msgid "Password and confirmation do not match." msgstr "パスワードと確認が一致しません。" -#: ..\..\..\profile.php:84 +#: profile.php:81 register.php:62 msgid "Password must be at least 6 characters long." msgstr "パスワードは少なくとも 6 文字以上です。" -#: ..\..\..\profile.php:88 +#: profile.php:85 msgid "E-mail address is not valid." msgstr "電子メールアドレスは有効ではありません。" -#: ..\..\..\profile.php:92 +#: profile.php:89 msgid "An error occurred while saving your changes." msgstr "変更の保存中にエラーです。" -#: ..\..\..\profile.php:94 +#: profile.php:91 msgid "Changes saved." msgstr "変更を保存しました。" -#: ..\..\..\register.php:33 +#: register.php:37 +#, fuzzy +msgid "Form could not be authenticated. Please try again." +msgstr "電子メールアドレスは有効ではありません。再度試してください。" + +#: register.php:42 +msgid "Form was submitted too quickly. Please wait before trying again." +msgstr "" + +#: register.php:47 msgid "You must enter a username, password and e-mail address." -msgstr "ユーザー名、パスワード、名前と電子メールアドレスを入力しなければなりません。" +msgstr "" +"ユーザー名、パスワード、名前と電子メールアドレスを入力しなければなりません。" + +#: register.php:52 +#, fuzzy +msgid "This username has been reserved, please make another choice." +msgstr "ユーザー名は既に存在します。他を選んでください。" -#: ..\..\..\register.php:37 +#: register.php:57 msgid "This username already exists, please make another choice." msgstr "ユーザー名は既に存在します。他を選んでください。" -#: ..\..\..\register.php:41 +#: register.php:72 +#, fuzzy +msgid "This e-mail address is not permitted." +msgstr "電子メールアドレスは有効ではありません。" + +#: register.php:77 msgid "E-mail address is not valid. Please try again." msgstr "電子メールアドレスは有効ではありません。再度試してください。" -#: ..\..\..\register.php:50 +#: register.php:87 msgid "You have successfully registered. Enjoy!" msgstr "登録に成功しました。楽しんでください!" -#: ..\..\..\register.php:52 +#: register.php:90 msgid "Registration failed. Please try again." msgstr "登録に失敗しました。再度試してください。" -#: ..\..\..\register.php:57 -#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:32 -#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:27 +#: register.php:94 +msgid "" +"Woah there, go easy on the Register button! Your registration was " +"successful. Check your e-mail for instructions on how to verify your account." +msgstr "" + +#: register.php:104 templates/register.tpl.php:29 templates/toolbar.inc.php:23 msgid "Register" msgstr "登録する" -#: ..\..\..\search.inc.php:29 -#: ..\..\..\search.inc.php:57 +#: rss.php:79 +#, php-format +msgid "Recent bookmarks posted to %s" +msgstr "最近のブックマークを %s に投稿しました" + +#: search.inc.php:13 search.inc.php:39 msgid "Search" msgstr "検索" -#: ..\..\..\search.inc.php:35 +#: search.inc.php:17 msgid "this user's bookmarks" msgstr "このユーザーのブックマーク" -#: ..\..\..\search.inc.php:40 +#: search.inc.php:22 msgid "my bookmarks" msgstr "自分のブックマーク" -#: ..\..\..\search.inc.php:41 +#: search.inc.php:23 msgid "my watchlist" msgstr "自分の注目一覧" -#: ..\..\..\search.inc.php:45 +#: search.inc.php:27 msgid "all bookmarks" msgstr "すべてのブックマーク" -#: ..\..\..\search.inc.php:48 +#: search.inc.php:30 msgid "for" msgstr "キーワード" -#: ..\..\..\search.php:91 -#: ..\..\..\search.php:128 +#: search.php:57 search.php:103 msgid "Search Bookmarks" msgstr "ブックマークを検索する" -#: ..\..\..\search.php:97 +#: search.php:63 msgid "Search Results" msgstr "検索結果" -#: ..\..\..\tags.php:38 -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:44 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.profile.php:13 +#: tags.php:37 templates/editbookmark.tpl.php:38 +#: templates/sidebar.block.profile.php:13 msgid "Tags" msgstr "タグ" -#: ..\..\..\watch.php:79 -#, php-format -msgid "%s Bookmarks" -msgstr "%sブックマーク" - -#: ..\..\..\watch.php:84 +#: watch.php:45 msgid "User removed from your watchlist" msgstr "注目一覧からユーザーを削除しました" -#: ..\..\..\watch.php:86 +#: watch.php:47 msgid "User added to your watchlist" msgstr "注目一覧にユーザーを追加しました" -#: ..\..\..\watched.php:105 +#: watchlist.php:102 msgid "My Watchlist" msgstr "自分の注目一覧" -#: ..\..\..\watched.php:107 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.profile.php:14 -#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:12 -msgid "Watchlist" -msgstr "注目一覧" +msgid "bookmark" +msgid_plural "bookmarks" +msgstr[0] "ブックマーク" +msgstr[1] "ブックマーク" + +#: tagdelete.php:30 +msgid "Tag deleted" +msgstr "" + +#: tagdelete.php:34 +#, fuzzy +msgid "Failed to delete the tag" +msgstr "ブックマークの削除に失敗" + +#: tagdelete.php:43 templates/sidebar.block.tagactions.php:19 +#, fuzzy +msgid "Delete Tag" +msgstr "削除する" + +#: tagrename.php:40 tagrename.php:50 +#, fuzzy +msgid "Failed to rename the tag" +msgstr "ブックマークの削除に失敗" + +#: tagrename.php:46 +msgid "Tag renamed" +msgstr "" -#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:6 -msgid "Store all your favourite links in one place, accessible from anywhere." -msgstr "いかなる場所からもアクセス可能な 1 つの場所に、好きなリンクをすべて格納します。" +#: tagrename.php:60 +#, fuzzy +msgid "Rename Tag" +msgstr "関連するタグ" -#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:7 -msgid "Share your bookmarks with everyone, with friends on your watchlist or just keep them private." +#: templates/about.tpl.php:4 +msgid "" +"Store all your favourite links in one place, accessible " +"from anywhere." msgstr "" +"いかなる場所からもアクセス可能な 1 つの場所に、好きなリンクをすべて格" +"納します。" -#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:8 -msgid "Tag your bookmarks with as many labels as you want, instead of wrestling with folders." -msgstr "フォルダーと格闘する代わりに、望むならいくつかのラベルととしてブックマークのタグを付けてください。" +#: templates/about.tpl.php:5 +msgid "" +"Share your bookmarks with everyone, with friends on your " +"watchlist or just keep them private." +msgstr "" -#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:9 +#: templates/about.tpl.php:6 +msgid "" +"Tag your bookmarks with as many labels as you want, instead " +"of wrestling with folders." +msgstr "" +"フォルダーと格闘する代わりに、望むならいくつかのラベルととしてブックマークの" +"タグを付けてください。" + +#: templates/about.tpl.php:7 #, php-format -msgid "Register now to start using %s!" -msgstr "%s を使い始めるには今すぐ登録してください!" +msgid "" +"Register now to start using %s!" +msgstr "" +"%s を使い始めるには今すぐ登録してくださ" +"い!" -#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:12 +#: templates/about.tpl.php:10 msgid "Geek Stuff" msgstr "Geek スタッフ" -#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:14 -#, php-format -msgid "%s is based on an open-source project licensed under the GNU General Public License. This means you can host it on your own web server for free, whether it is on the Internet, a private network or just your own computer." -msgstr "%s は オープンソースに基づいた、GNUGeneral Public License の元でライセンスされています。これは、インターネットや個人のネットワーク、あるいは自分のコンピュータや、自分のウェブサーバで無料で運営することができることを意味します。" - -#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:15 +#: templates/about.tpl.php:12 #, php-format -msgid "%1$s supports most of the del.icio.us API. Almost all of the neat tools made for that system can be modified to work with %1$s instead. If you find a tool that won't let you change the API address, ask the creator to add this setting. You never know, they might just do it." -msgstr "%1$s はほとんどの del.icio.us API をサポートします。Almost all of the neat tools made for that system can be modified to work with %1$s instead. If you find a tool that won't let you change the API address, ask the creator to add this setting. You never know, they might just do it." - -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:17 -#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:7 +msgid "" +"%s is based on an open-" +"source project licensed under the GNU General Public " +"License. This means you can host it on your own web server for free, " +"whether it is on the Internet, a private network or just your own computer." +msgstr "" +"%s は オープンソース" +"に基づいた、GNUGeneral Public License の元でライセンスさ" +"れています。これは、インターネットや個人のネットワーク、あるいは自分のコン" +"ピュータや、自分のウェブサーバで無料で運営することができることを意味します。" + +#: templates/about.tpl.php:13 +#, fuzzy, php-format +msgid "" +"%1$s supports most of the delicious API. Almost all of the neat tools made for that system can be modified to " +"work with %1$s instead. If you find a tool that won't let you change the API " +"address, ask the creator to add this setting. You never know, they might " +"just do it." +msgstr "" +"%1$s はほとんどの del.icio.us API をサポートします。" +"Almost all of the neat tools made for that system can be modified to work " +"with %1$s instead. If you find a tool that won't let you change the API " +"address, ask the creator to add this setting. You never know, they might " +"just do it." + +#: templates/bookmarks.tpl.php:13 templates/tags.tpl.php:7 msgid "Sort by:" msgstr "ソート基準" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:18 +#: templates/bookmarks.tpl.php:14 msgid "Date" msgstr "日付" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:19 -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:34 +#: templates/bookmarks.tpl.php:15 templates/editbookmark.tpl.php:28 msgid "Title" msgstr "題名" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:23 +#: templates/bookmarks.tpl.php:17 msgid "URL" msgstr "URL" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:60 +#: templates/bookmarks.tpl.php:51 msgid "Edit" msgstr "編集する" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:60 +#: templates/bookmarks.tpl.php:51 msgid "Delete" msgstr "削除する" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:66 +#: templates/bookmarks.tpl.php:57 msgid "by" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:78 +#: templates/bookmarks.tpl.php:69 #, php-format msgid " and %s1 other%s" msgstr "とその他%sひとり%s" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:81 +#: templates/bookmarks.tpl.php:72 #, php-format msgid " and %2$s%1$s others%3$s" msgstr "とその他 %2$s%1$s 人%3$s" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:90 +#: templates/bookmarks.tpl.php:81 msgid "Copy" msgstr "コピーする" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:136 -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:142 +#: templates/bookmarks.tpl.php:131 templates/bookmarks.tpl.php:137 msgid "First" msgstr "最初へ" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:137 -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:143 +#: templates/bookmarks.tpl.php:132 templates/bookmarks.tpl.php:138 msgid "Previous" msgstr "前へ" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:150 -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:153 +#: templates/bookmarks.tpl.php:145 templates/bookmarks.tpl.php:148 msgid "Next" msgstr "次へ" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:151 -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:154 +#: templates/bookmarks.tpl.php:146 templates/bookmarks.tpl.php:149 msgid "Last" msgstr "最後へ" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:156 +#: templates/bookmarks.tpl.php:151 #, php-format msgid "Page %d of %d" msgstr "ページ(%d/%d)" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:160 +#: templates/bookmarks.tpl.php:155 msgid "No bookmarks available" msgstr "ブックマークは利用できません" -#: ..\..\..\templates\dynamictags.inc.php:108 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.common.php:15 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.popular.php:21 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.recent.php:20 -#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:16 -msgid "bookmark" -msgid_plural "bookmarks" -msgstr[0] "ブックマーク" -msgstr[1] "ブックマーク" - -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:29 +#: templates/editbookmark.tpl.php:23 msgid "Address" msgstr "アドレス" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:31 -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:36 -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:31 +#: templates/editbookmark.tpl.php:25 templates/editbookmark.tpl.php:30 +#: templates/editprofile.tpl.php:28 templates/tagrename.tpl.php:14 +#: templates/tagrename.tpl.php:19 msgid "Required" msgstr "必須" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:39 -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:47 -#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:28 +#: templates/editbookmark.tpl.php:33 templates/editprofile.tpl.php:44 +#: templates/profile.tpl.php:28 msgid "Description" msgstr "説明" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:46 +#: templates/editbookmark.tpl.php:40 msgid "Comma-separated" msgstr "カンマ区切り" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:49 -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:15 -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:16 +#: templates/editbookmark.tpl.php:43 templates/importDelicious.tpl.php:15 +#: templates/importNetscape.tpl.php:14 msgid "Privacy" msgstr "プライバシー" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:52 -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:18 -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:19 +#: templates/editbookmark.tpl.php:46 templates/importDelicious.tpl.php:18 +#: templates/importNetscape.tpl.php:17 msgid "Public" msgstr "公開" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:53 -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:19 -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:20 +#: templates/editbookmark.tpl.php:47 msgid "Shared with Watch List" msgstr "注目リストで共有" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:54 -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:20 -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:21 +#: templates/editbookmark.tpl.php:48 templates/importDelicious.tpl.php:20 +#: templates/importNetscape.tpl.php:19 msgid "Private" msgstr "プライベート" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:66 +#: templates/editbookmark.tpl.php:58 msgid "Delete Bookmark" msgstr "ブックマークを削除する" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:93 +#: templates/editbookmark.tpl.php:84 msgid "Bookmarklet" msgstr "ブックマークレット" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:94 +#: templates/editbookmark.tpl.php:85 #, php-format -msgid "Drag one of the following bookmarklets to your browser's bookmarks and click it whenever you want to add the page you are on to %s" -msgstr "ブラウザーのブックマークに次のブックマークレットのうちの 1 つをドラッグし、%s にページを追加したい場合、常にそれをクリックします。" +msgid "" +"Drag one of the following bookmarklets to your browser's bookmarks and click " +"it whenever you want to add the page you are on to %s" +msgstr "" +"ブラウザーのブックマークに次のブックマークレットのうちの 1 つをドラッグ" +"し、%s にページを追加したい場合、常にそれをクリックします。" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:106 +#: templates/editbookmark.tpl.php:97 #, php-format msgid "Post to %s" msgstr "%s に投稿する" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:107 +#: templates/editbookmark.tpl.php:98 #, php-format msgid "Post to %s (Pop-up)" msgstr "%s に投稿する (ポップアップ)" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:111 -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:26 -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:27 +#: templates/editbookmark.tpl.php:102 templates/importDelicious.tpl.php:26 +#: templates/importNetscape.tpl.php:25 msgid "Import" msgstr "インポートする" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:113 +#: templates/editbookmark.tpl.php:104 msgid "Import bookmarks from bookmark file" msgstr "ブックマークファイルからブックマークをインポートする" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:113 +#: templates/editbookmark.tpl.php:104 msgid "Internet Explorer, Mozilla Firefox and Netscape" msgstr "Internet Explorer、Mozilla Firefox と Netscape" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:114 +#: templates/editbookmark.tpl.php:105 msgid "Import bookmarks from del.icio.us" msgstr "del.icio.us からブックマークをインポートする" -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:10 +#: templates/editprofile.tpl.php:7 msgid "Account Details" msgstr "アカウントの詳細" -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:14 -#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:15 -#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:10 -#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:7 -#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:16 +#: templates/editprofile.tpl.php:11 templates/login.tpl.php:7 +#: templates/password.tpl.php:10 templates/profile.tpl.php:7 +#: templates/register.tpl.php:8 msgid "Username" msgstr "ユーザー名" -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:19 +#: templates/editprofile.tpl.php:16 msgid "New Password" msgstr "新規パスワード" -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:24 +#: templates/editprofile.tpl.php:21 templates/register.tpl.php:18 msgid "Confirm Password" msgstr "パスワード(確認)" -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:29 -#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:26 +#: templates/editprofile.tpl.php:26 templates/password.tpl.php:14 +#: templates/register.tpl.php:23 msgid "E-mail" msgstr "電子メール" -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:35 +#: templates/editprofile.tpl.php:32 msgid "Personal Details" msgstr "個人の詳細" -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:39 -#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:12 +#: templates/editprofile.tpl.php:36 templates/profile.tpl.php:12 msgid "Name" msgstr "名前" -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:43 -#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:18 +#: templates/editprofile.tpl.php:40 templates/profile.tpl.php:18 msgid "Homepage" msgstr "ホームページ" -#: ..\..\..\templates\error.404.tpl.php:5 +#: templates/error.404.tpl.php:5 msgid "Not Found" msgstr "見つかりません" -#: ..\..\..\templates\error.404.tpl.php:6 +#: templates/error.404.tpl.php:6 msgid "The requested URL was not found on this server" msgstr "要求された URL はこのサーバーで見つかりません" -#: ..\..\..\templates\error.500.tpl.php:5 +#: templates/error.500.tpl.php:5 msgid "General server error" msgstr "サーバー全体のエラー" -#: ..\..\..\templates\error.500.tpl.php:6 +#: templates/error.500.tpl.php:6 msgid "The requested URL could not be processed" msgstr "要求された URL は処理できません" -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:33 -msgid "Log in to the export page at del.icio.us" -msgstr "del.icio.us のエクスポートページ にログインします。" +#: templates/importDelicious.tpl.php:19 templates/importNetscape.tpl.php:18 +#, fuzzy +msgid "Shared with Watchlist" +msgstr "注目リストで共有" -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:34 -msgid "Save the resulting XML file to your computer" -msgstr "結果の XML ファイルをコンピューターに保存します。" +#: templates/importDelicious.tpl.php:31 templates/importNetscape.tpl.php:30 +msgid "Instructions" +msgstr "手順" + +#: templates/importDelicious.tpl.php:33 +msgid "" +"Log in to the export page at " +"del.icio.us" +msgstr "" +"del.icio.us のエクスポートページ" +" にログインします。" -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:35 -msgid "Click Browse... to find this file on your computer. The maximum size the file can be is 1MB" -msgstr "コンピューター上のこのファイルを見つけるために 参照... をクリックします。ファイルの最大サイズは 1MB です。" +#: templates/importDelicious.tpl.php:34 +msgid "" +"Save the resulting XML " +"file to your computer" +msgstr "" +"結果の XML ファイルをコン" +"ピューターに保存します。" + +#: templates/importDelicious.tpl.php:35 +msgid "" +"Click Browse... to find this file on your computer. The maximum " +"size the file can be is 1MB" +msgstr "" +"コンピューター上のこのファイルを見つけるために 参照... をクリック" +"します。ファイルの最大サイズは 1MB です。" -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:36 -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:43 +#: templates/importDelicious.tpl.php:36 msgid "Select the default privacy setting for your imported bookmarks" msgstr "インポートしたブックマークのデフォルトプライバシー設定を選択します。" -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:37 -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:44 -msgid "Click Import to start importing the bookmarks; it may take a minute" -msgstr "インポートする をクリックするとブックマークのインポートを開始します。しばらくかかるかもしれません。" - -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:32 -msgid "Instructions" -msgstr "手順" +#: templates/importDelicious.tpl.php:37 +msgid "" +"Click Import to start importing the bookmarks; it may take a " +"minute" +msgstr "" +"インポートする をクリックするとブックマークのインポートを開始しま" +"す。しばらくかかるかもしれません。" -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:35 +#: templates/importNetscape.tpl.php:33 msgid "Export your bookmarks from your browser to a file" msgstr "ブラウザーからファイルにブックマークをエクスポートする" -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:37 -msgid "Internet Explorer: File > Import and Export... > Export Favorites" -msgstr "Internet Explorer: ファイル > インポートとエクスポート... > お気に入りのエクスポート" +#: templates/importNetscape.tpl.php:35 +#, fuzzy +msgid "" +"Internet Explorer: File → Import and Export… → Export " +"Favorites" +msgstr "" +"Internet Explorer: ファイル > インポートとエクスポート... > お気に" +"入りのエクスポート" -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:38 -msgid "Mozilla Firefox: Bookmarks > Manage Bookmarks... > File > Export..." -msgstr "Mozilla Firefox: ブックマーク > ブックマークの管理... > ファイル > Export..." +#: templates/importNetscape.tpl.php:36 +#, fuzzy +msgid "" +"Mozilla Firefox: Bookmarks → Manage Bookmarks… → File " +"→ Export…" +msgstr "" +"Mozilla Firefox: ブックマーク > ブックマークの管理... > ファイル " +"> Export..." + +#: templates/importNetscape.tpl.php:37 +msgid "" +"Google Chrome: Bookmark Manager → Organize → Export " +"Bookmarks…" +msgstr "" -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:39 -msgid "Netscape: Bookmarks > Manage Bookmarks... > Tools > Export..." -msgstr "Netscape: ブックマーク > ブックマークの管理... > ツール > エクスポート..." +#: templates/importNetscape.tpl.php:40 +#, fuzzy +msgid "" +"Click Browse… to find the saved bookmark file on your " +"computer. The maximum size the file can be is 1MB." +msgstr "" +"コンピューター上に保存されたブックマークを見つけるために 参照... " +"をクリックします。ファイルの最大サイズは 1MB です。" -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:42 -msgid "Click Browse... to find the saved bookmark file on your computer. The maximum size the file can be is 1MB" -msgstr "コンピューター上に保存されたブックマークを見つけるために 参照... をクリックします。ファイルの最大サイズは 1MB です。" +#: templates/importNetscape.tpl.php:41 +#, fuzzy +msgid "Select the default privacy setting for your imported bookmarks." +msgstr "インポートしたブックマークのデフォルトプライバシー設定を選択します。" -#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:20 -#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:21 +#: templates/importNetscape.tpl.php:42 +#, fuzzy +msgid "" +"Click Import to start importing the bookmarks; it may take a " +"minute." +msgstr "" +"インポートする をクリックするとブックマークのインポートを開始しま" +"す。しばらくかかるかもしれません。" + +#: templates/login.tpl.php:12 templates/register.tpl.php:13 msgid "Password" msgstr "パスワード" -#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:22 -msgid "Don't ask for my password for 2 weeks" -msgstr "2 週間自分のパスワードを問い合わせません" +#: templates/login.tpl.php:14 +msgid "Keep me logged in" +msgstr "" -#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:30 +#: templates/login.tpl.php:22 msgid "Forgotten your password?" msgstr "パスワードを忘れましたか?" -#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:5 +#: templates/password.tpl.php:5 #, php-format -msgid "If you have forgotten your password, %s can generate a new one. Enter the username and e-mail address of your account into the form below and we will e-mail your new password to you." -msgstr "パスワードを忘れてしまった場合、%s は新しいパスワードを生成できます。アカウントのユーザー名と電子メールアドレスを下のフォームに入力してください。そうすれば、新しいパスワードを電子メールで送信するでしょう。" - -#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:14 -msgid "E-mail" -msgstr "電子メール" +msgid "" +"If you have forgotten your password, %s can generate a new one. Enter the " +"username and e-mail address of your account into the form below and we will " +"e-mail your new password to you." +msgstr "" +"パスワードを忘れてしまった場合、%s は新しいパスワードを生成できます。アカウン" +"トのユーザー名と電子メールアドレスを下のフォームに入力してください。そうすれ" +"ば、新しいパスワードを電子メールで送信するでしょう。" -#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:19 +#: templates/password.tpl.php:19 msgid "Generate Password" msgstr "パスワードを生成する" -#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:23 +#: templates/profile.tpl.php:23 msgid "Member Since" msgstr "メンバー登録日" -#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:35 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchlist.php:8 +#: templates/profile.tpl.php:35 templates/sidebar.block.watchlist.php:8 msgid "Watching" msgstr "注目一覧" -#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:50 +#: templates/profile.tpl.php:50 msgid "Watched By" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:11 +#: templates/register.tpl.php:3 #, php-format -msgid "Sign up here to create a free %s account. All the information requested below is required" -msgstr "ここでサインアップし、%s のアカウントを自由に作成できます。下記で要求された情報はすべて必須です。" +msgid "" +"Sign up here to create a free %s account. All the information requested " +"below is required" +msgstr "" +"ここでサインアップし、%s のアカウントを自由に作成できます。下記で要求された情" +"報はすべて必須です。" -#: ..\..\..\templates\rss.tpl.php:9 -#, php-format -msgid "Recent bookmarks posted to %s" -msgstr "最近のブックマークを %s に投稿しました" +#: templates/register.tpl.php:43 +msgid "Available" +msgstr "利用できます" -#: ..\..\..\templates\rss.tpl.php:17 -#: ..\..\..\templates\rss.tpl.php:19 -msgid "No bookmarks found" -msgstr "ブックマークが見つかりません" +#: templates/register.tpl.php:47 +msgid "Not Available" +msgstr "利用できません" -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.recent.php:15 +#: templates/sidebar.block.profile.php:14 templates/toolbar.inc.php:10 +#: watchlist.php:104 +msgid "Watchlist" +msgstr "注目一覧" + +#: templates/sidebar.block.recent.php:15 msgid "Recent Tags" msgstr "最近のタグ" -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.related.php:15 +#: templates/sidebar.block.related.php:14 msgid "Related Tags" msgstr "関連するタグ" -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchstatus.php:10 +#: templates/sidebar.block.watchstatus.php:10 msgid "Remove from Watchlist" msgstr "注目一覧から削除する" -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchstatus.php:12 +#: templates/sidebar.block.watchstatus.php:12 msgid "Add to Watchlist" msgstr "注目一覧に追加" -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchstatus.php:17 +#: templates/sidebar.block.tagactions.php:14 +#: templates/sidebar.block.watchstatus.php:17 msgid "Actions" msgstr "操作" -#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:8 +#: templates/tagrename.tpl.php:12 +msgid "Old" +msgstr "" + +#: templates/tagrename.tpl.php:17 +msgid "New" +msgstr "" + +#: templates/tagrename.tpl.php:24 +#, fuzzy +msgid "Rename" +msgstr "ユーザー名" + +#: templates/tagrename.tpl.php:25 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: templates/tags.tpl.php:8 msgid "Alphabet" msgstr "アルファベット" -#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:9 +#: templates/tags.tpl.php:9 msgid "Popularity" msgstr "人気" -#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:11 +#: templates/toolbar.inc.php:9 msgid "Bookmarks" msgstr "ブックマーク" -#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:16 +#: templates/toolbar.inc.php:12 msgid "Log Out" msgstr "ログアウト" +#, php-format +#~ msgid "User with username %s not was not found" +#~ msgstr "ユーザー名「%s」のユーザーは見つかりません" + +#, php-format +#~ msgid "%s Bookmarks" +#~ msgstr "%sブックマーク" + +#~ msgid "" +#~ "Netscape: Bookmarks > Manage Bookmarks... > Tools > " +#~ "Export..." +#~ msgstr "" +#~ "Netscape: ブックマーク > ブックマークの管理... > ツール > エ" +#~ "クスポート..." + +#~ msgid "Don't ask for my password for 2 weeks" +#~ msgstr "2 週間自分のパスワードを問い合わせません" + +#~ msgid "E-mail" +#~ msgstr "電子メール" + +#~ msgid "No bookmarks found" +#~ msgstr "ブックマークが見つかりません" diff --git a/locales/lt_LT/LC_MESSAGES/messages.mo b/locales/lt_LT/LC_MESSAGES/messages.mo index 216b01f..aac315c 100644 Binary files a/locales/lt_LT/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locales/lt_LT/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locales/lt_LT/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/lt_LT/LC_MESSAGES/messages.po index 0013c05..26d3605 100644 --- a/locales/lt_LT/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/lt_LT/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Scuttle\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-29 11:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-29 09:56-0700\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-26 14:26-0800\n" "Last-Translator: Marcus Campbell \n" "Language-Team: lt-LT \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -18,791 +19,933 @@ msgstr "" "X-Poedit-Country: LITHUANIA\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ..\..\..\about.php:25 -#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:24 +#: about.php:25 templates/toolbar.inc.php:21 msgid "About" msgstr "Apie" -#: ..\..\..\ajaxDelete.php:29 +#: ajaxDelete.php:29 msgid "You are not allowed to delete this bookmark" msgstr "Jums neturite teisės iÅ¡trinti šį žymę" -#: ..\..\..\ajaxDelete.php:33 +#: ajaxDelete.php:33 msgid "Failed to delete bookmark" msgstr "Nepavyko iÅ¡trinti žymės" -#: ..\..\..\alltags.php:50 +#: alltags.php:48 msgid "All Tags" msgstr "Visos gairės" -#: ..\..\..\alltags.php:59 -#: ..\..\..\populartags.php:63 -#: ..\..\..\profile.php:46 -#: ..\..\..\rss.php:55 -#: ..\..\..\search.php:61 -#: ..\..\..\watch.php:35 -#: ..\..\..\watched.php:62 -#, php-format -msgid "User with username %s not was not found" -msgstr "Nepavyko rasti vartotojo vardu %s" - -#: ..\..\..\bookmarks.php:71 +#: alltags.php:57 bookmarks.php:71 populartags.php:57 profile.php:43 rss.php:62 +#: search.php:86 watchlist.php:60 watch.php:33 #, php-format msgid "User with username %s was not found" msgstr "Nepavyko rasti vartotojo vardu %s" -#: ..\..\..\bookmarks.php:94 -#: ..\..\..\edit.php:44 +#: bookmarks.php:94 edit.php:44 msgid "Your bookmark must have a title and an address" msgstr "Ä®raÅ¡oma žymė privalo turėti pavadinimą ir adresą" -#: ..\..\..\bookmarks.php:114 -#: ..\..\..\edit.php:58 +#: bookmarks.php:116 edit.php:58 msgid "Bookmark saved" msgstr "Žymė iÅ¡saugota" -#: ..\..\..\bookmarks.php:122 -#: ..\..\..\import.php:99 -#: ..\..\..\importNetscape.php:74 -msgid "There was an error saving your bookmark. Please try again or contact the administrator." -msgstr "Saugant žymę įvyko klaida. Bandykite dar kartą arba kreipkitės į administratorių." +#: bookmarks.php:119 importNetscape.php:86 import.php:105 +msgid "" +"There was an error saving your bookmark. Please try again or contact the " +"administrator." +msgstr "" +"Saugant žymę įvyko klaida. Bandykite dar kartą arba kreipkitės į " +"administratorių." -#: ..\..\..\bookmarks.php:160 -#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:13 +#: bookmarks.php:157 templates/toolbar.inc.php:11 msgid "Add a Bookmark" msgstr "Pridėti žymę" -#: ..\..\..\bookmarks.php:163 +#: bookmarks.php:160 msgid "Add Bookmark" msgstr "Pridėti žymę" -#: ..\..\..\bookmarks.php:166 +#: bookmarks.php:163 msgid "You must be logged in before you can add bookmarks." msgstr "Jei norite pridėti naujas žymes, privalote prisijungti." -#: ..\..\..\bookmarks.php:213 +#: bookmarks.php:211 msgid "My Bookmarks" msgstr "Mano žymės" -#: ..\..\..\edit.php:29 +#: edit.php:28 msgid "Edit Bookmark" msgstr "Keisti žymę" -#: ..\..\..\edit.php:34 -#, php-format -msgid "Bookmark with id %s not was not found" +#: edit.php:34 +#, fuzzy, php-format +msgid "Bookmark with id %s was not found" msgstr "Žymės su id %s nepavyko rasti" -#: ..\..\..\edit.php:39 +#: edit.php:39 msgid "You are not allowed to edit this bookmark" msgstr "JÅ«s neturite teisės keisti Å¡ią žymę" -#: ..\..\..\edit.php:55 +#: edit.php:55 msgid "Error while saving your bookmark" msgstr "Saugant žymę įvyko klaida" -#: ..\..\..\edit.php:78 +#: edit.php:78 msgid "Failed to delete the bookmark" msgstr "Žymės iÅ¡trinti nepavyko" -#: ..\..\..\edit.php:88 -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:52 +#: edit.php:88 templates/editprofile.tpl.php:49 msgid "Save Changes" msgstr "IÅ¡saugoti pakeitimus" -#: ..\..\..\functions.inc.php:92 +#: functions.inc.php:484 msgid "message_die() was called multiple times." msgstr "message_die() buvo iÅ¡kviesta daug kartų." -#: ..\..\..\functions.inc.php:104 +#: functions.inc.php:496 msgid "SQL Error" msgstr "message_die() buvo iÅ¡kviesta daug kartų." -#: ..\..\..\functions.inc.php:110 +#: functions.inc.php:502 msgid "Line" msgstr "Eilutė" -#: ..\..\..\functions.inc.php:110 -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:8 -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:9 +#: functions.inc.php:502 templates/importDelicious.tpl.php:8 +#: templates/importNetscape.tpl.php:7 msgid "File" msgstr "Failas" -#: ..\..\..\functions.inc.php:116 +#: functions.inc.php:508 msgid "Information" msgstr "Informacija" -#: ..\..\..\functions.inc.php:121 +#: functions.inc.php:513 msgid "Critical Information" msgstr "Kritinė informacija" -#: ..\..\..\functions.inc.php:126 +#: functions.inc.php:518 msgid "An error occured" msgstr "Ä®vyko klaida" -#: ..\..\..\functions.inc.php:129 +#: functions.inc.php:521 msgid "General Error" msgstr "Bendro pobÅ«džio klaida" -#: ..\..\..\functions.inc.php:137 +#: functions.inc.php:529 msgid "An critical error occured" msgstr "Ä®vyko kritinė klaida" -#: ..\..\..\functions.inc.php:140 +#: functions.inc.php:532 msgid "Critical Error" msgstr "Kritinė klaida" -#: ..\..\..\functions.inc.php:149 +#: functions.inc.php:541 msgid "DEBUG MODE" msgstr "Derinimo rėžimas" -#: ..\..\..\history.php:65 +#: history.php:64 msgid "History" msgstr "Istorija" -#: ..\..\..\history.php:66 +#: history.php:65 #, php-format msgid "History for %s" msgstr "%s istorija" -#: ..\..\..\history.php:81 +#: history.php:80 msgid "Address was not found" msgstr "Adreso nepavyko rasti" -#: ..\..\..\import.php:41 +#: import.php:43 msgid "Could not open XML input" msgstr "Nepavyko atidaryti XML įvesties" -#: ..\..\..\import.php:45 +#: import.php:47 #, php-format msgid "XML error: %s at line %d" msgstr "XML klaida: %s eilutėje %d" -#: ..\..\..\import.php:54 +#: import.php:57 msgid "Import Bookmarks from del.icio.us" msgstr "Importuoti žymes iÅ¡ del.icio.us" -#: ..\..\..\import.php:86 -#: ..\..\..\importNetscape.php:64 +#: importNetscape.php:75 import.php:92 msgid "You have already submitted this bookmark." msgstr "JÅ«s jau iÅ¡saugojote Å¡ią žymę." -#: ..\..\..\import.php:97 -#: ..\..\..\importNetscape.php:72 +#: importNetscape.php:83 import.php:103 msgid "Bookmark imported." msgstr "Žymė importuota." -#: ..\..\..\importNetscape.php:81 +#: importNetscape.php:94 msgid "Import Bookmarks from Browser File" msgstr "Importuoti žymes iÅ¡ naryklės failo" -#: ..\..\..\index.php:32 +#: index.php:30 msgid "You have now logged out" msgstr "JÅ«s dabar atsijungėte" -#: ..\..\..\index.php:39 +#: index.php:36 #, php-format msgid "%s: Recent bookmarks" msgstr "%s: naujos žymės" -#: ..\..\..\index.php:72 +#: index.php:59 msgid "Store, share and tag your favourite links" msgstr "Kaupkite, dalinkites ir apraÅ¡inėkite savo svarbiausias interneto žymes" -#: ..\..\..\index.php:73 +#: index.php:60 msgid "Recent Bookmarks" msgstr "Naujos žymės" -#: ..\..\..\jsScuttle.php:22 +#: jsScuttle.php:11 templates/tagdelete.tpl.php:6 msgid "Are you sure?" msgstr "Ar tikrai?" -#: ..\..\..\jsScuttle.php:22 +#: jsScuttle.php:11 templates/tagdelete.tpl.php:8 msgid "Yes" msgstr "Taip" -#: ..\..\..\jsScuttle.php:22 +#: jsScuttle.php:11 templates/tagdelete.tpl.php:9 msgid "No" msgstr "Ne" -#: ..\..\..\jsScuttle.php:68 -msgid "Available" -msgstr "Yra" - -#: ..\..\..\jsScuttle.php:71 -msgid "Not Available" -msgstr "Nėra" - -#: ..\..\..\login.php:38 +#: login.php:37 msgid "The details you have entered are incorrect. Please try again." msgstr "JÅ«sų įraÅ¡yti duomenys neteisingi. Bandykite dar kartą." -#: ..\..\..\login.php:48 -#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:26 -#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:28 +#: login.php:47 templates/login.tpl.php:18 templates/toolbar.inc.php:22 msgid "Log In" msgstr "Prisijungti" -#: ..\..\..\password.php:31 +#: password.php:31 msgid "You must enter your username." msgstr "Privalote įraÅ¡yti vartotojo vardą." -#: ..\..\..\password.php:35 -msgid "You must enter your e-mail address." -msgstr "Privalote įraÅ¡yti savo el. paÅ¡to adresą." +#: password.php:35 +msgid "" +"You must enter your e-mail address." +msgstr "" +"Privalote įraÅ¡yti savo el. paÅ¡to " +"adresą." -#: ..\..\..\password.php:42 +#: password.php:42 msgid "No matches found for that username." msgstr "Nepavyko rasti įrašų, susijusių su Å¡iuo vartotoju." -#: ..\..\..\password.php:45 -msgid "No matches found for that combination of username and e-mail address." -msgstr "Nepavyko rasti įrašų, susijusių su Å¡iuo vartotojo vardu ir el. paÅ¡to adresu." +#: password.php:45 +msgid "" +"No matches found for that combination of username and e-mail address." +msgstr "" +"Nepavyko rasti įrašų, susijusių su Å¡iuo vartotojo vardu ir el. paÅ¡to adresu." -#: ..\..\..\password.php:53 -msgid "There was an error while generating your new password. Please try again." +#: password.php:53 +msgid "" +"There was an error while generating your new password. Please try again." msgstr "Generuojant naują JÅ«sų slaptažodį įvyko klaida. Bandykite dar kartą." -#: ..\..\..\password.php:57 +#: password.php:57 msgid "Your new password is:" msgstr "JÅ«sų naujasis slaptažodis yra:" -#: ..\..\..\password.php:57 -msgid "To keep your bookmarks secure, you should change this password in your profile the next time you log in." -msgstr "Vardan JÅ«sų kaupiamos informacijos saugumo, rekomenduojame pasikeisti slaptažodį, kai kitą kartą prisijungsite prie vartotojo profilio." +#: password.php:57 +msgid "" +"To keep your bookmarks secure, you should change this password in your " +"profile the next time you log in." +msgstr "" +"Vardan JÅ«sų kaupiamos informacijos saugumo, rekomenduojame pasikeisti " +"slaptažodį, kai kitą kartą prisijungsite prie vartotojo profilio." -#: ..\..\..\password.php:60 +#: password.php:60 #, php-format msgid "%s Account Information" msgstr "%s paskyros informacija" -#: ..\..\..\password.php:62 +#: password.php:62 #, php-format msgid "New password generated and sent to %s" msgstr "Naujas slaptažodis sukurtas ir iÅ¡siųstas %s" -#: ..\..\..\password.php:69 +#: password.php:69 msgid "Forgotten Password" msgstr "UžmirÅ¡tas slaptažodis" -#: ..\..\..\populartags.php:54 -#: ..\..\..\templates\dynamictags.inc.php:101 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.common.php:9 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.popular.php:15 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.recent.php:25 +#: populartags.php:48 templates/dynamictags.inc.php:101 +#: templates/sidebar.block.common.php:9 templates/sidebar.block.popular.php:15 +#: templates/sidebar.block.recent.php:25 msgid "Popular Tags" msgstr "Populiarios gairės" -#: ..\..\..\profile.php:54 -#: ..\..\..\watched.php:114 +#: profile.php:51 watchlist.php:115 msgid "Username was not specified" msgstr "Nenurodytas vartotojo vardas" -#: ..\..\..\profile.php:60 +#: profile.php:57 msgid "My Profile" msgstr "Mano profilis" -#: ..\..\..\profile.php:62 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.profile.php:12 +#: profile.php:59 templates/sidebar.block.profile.php:12 msgid "Profile" msgstr "Profilis" -#: ..\..\..\profile.php:80 +#: profile.php:77 register.php:67 msgid "Password and confirmation do not match." msgstr "Ä®raÅ¡yti slaptažodžio variantai nesutampa." -#: ..\..\..\profile.php:84 +#: profile.php:81 register.php:62 msgid "Password must be at least 6 characters long." msgstr "Slaptažodis turi bÅ«ti bent 6 simbolių ilgio." -#: ..\..\..\profile.php:88 +#: profile.php:85 msgid "E-mail address is not valid." msgstr "Neteisingas el. paÅ¡to adresas." -#: ..\..\..\profile.php:92 +#: profile.php:89 msgid "An error occurred while saving your changes." msgstr "Saugant pakeitimus įvyko klaida." -#: ..\..\..\profile.php:94 +#: profile.php:91 msgid "Changes saved." msgstr "Pakeitimai iÅ¡saugoti." -#: ..\..\..\register.php:33 +#: register.php:37 +#, fuzzy +msgid "Form could not be authenticated. Please try again." +msgstr "El. paÅ¡to adresas neteisingas. Bandykite dar kartą." + +#: register.php:42 +msgid "Form was submitted too quickly. Please wait before trying again." +msgstr "" + +#: register.php:47 msgid "You must enter a username, password and e-mail address." -msgstr "Privalote įraÅ¡yti vartotojo vardą, slaptažodį, vardą ir el. paÅ¡to adresą." +msgstr "" +"Privalote įraÅ¡yti vartotojo vardą, slaptažodį, vardą ir el. paÅ¡to adresą." + +#: register.php:52 +#, fuzzy +msgid "This username has been reserved, please make another choice." +msgstr "Toks vartotojas jau yra, praÅ¡om pasirinkti kitą." -#: ..\..\..\register.php:37 +#: register.php:57 msgid "This username already exists, please make another choice." msgstr "Toks vartotojas jau yra, praÅ¡om pasirinkti kitą." -#: ..\..\..\register.php:41 +#: register.php:72 +#, fuzzy +msgid "This e-mail address is not permitted." +msgstr "Neteisingas el. paÅ¡to adresas." + +#: register.php:77 msgid "E-mail address is not valid. Please try again." msgstr "El. paÅ¡to adresas neteisingas. Bandykite dar kartą." -#: ..\..\..\register.php:50 +#: register.php:87 msgid "You have successfully registered. Enjoy!" msgstr "Sveikiname sėkmingai užsiregistravus!" -#: ..\..\..\register.php:52 +#: register.php:90 msgid "Registration failed. Please try again." msgstr "Registracija nepavyko. Bandykite dar kartą." -#: ..\..\..\register.php:57 -#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:32 -#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:27 +#: register.php:94 +msgid "" +"Woah there, go easy on the Register button! Your registration was " +"successful. Check your e-mail for instructions on how to verify your account." +msgstr "" + +#: register.php:104 templates/register.tpl.php:29 templates/toolbar.inc.php:23 msgid "Register" msgstr "Registracija" -#: ..\..\..\search.inc.php:29 -#: ..\..\..\search.inc.php:57 +#: rss.php:79 +#, php-format +msgid "Recent bookmarks posted to %s" +msgstr "Naujos, %s iÅ¡siųstos gairės" + +#: search.inc.php:13 search.inc.php:39 msgid "Search" msgstr "IeÅ¡koti" -#: ..\..\..\search.inc.php:35 +#: search.inc.php:17 msgid "this user's bookmarks" msgstr "Å¡io vartotojo žymėse" -#: ..\..\..\search.inc.php:40 +#: search.inc.php:22 msgid "my bookmarks" msgstr "mano žymėse" -#: ..\..\..\search.inc.php:41 +#: search.inc.php:23 msgid "my watchlist" msgstr "bičiulių žymėse" -#: ..\..\..\search.inc.php:45 +#: search.inc.php:27 msgid "all bookmarks" msgstr "visose žymėse" -#: ..\..\..\search.inc.php:48 +#: search.inc.php:30 msgid "for" msgstr "teksto" -#: ..\..\..\search.php:91 -#: ..\..\..\search.php:128 +#: search.php:57 search.php:103 msgid "Search Bookmarks" msgstr "IeÅ¡koti žymėse" -#: ..\..\..\search.php:97 +#: search.php:63 msgid "Search Results" msgstr "PaieÅ¡kos rezultatai" -#: ..\..\..\tags.php:38 -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:44 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.profile.php:13 +#: tags.php:37 templates/editbookmark.tpl.php:38 +#: templates/sidebar.block.profile.php:13 msgid "Tags" msgstr "Gairės" -#: ..\..\..\watch.php:79 -#, php-format -msgid "%s Bookmarks" -msgstr "%s žymės" - -#: ..\..\..\watch.php:84 +#: watch.php:45 msgid "User removed from your watchlist" msgstr "Vartotojas iÅ¡brauktas iÅ¡ bičiulių sąraÅ¡o" -#: ..\..\..\watch.php:86 +#: watch.php:47 msgid "User added to your watchlist" msgstr "Vartotojas įtrauktas į bičiulių sąrašą" -#: ..\..\..\watched.php:105 +#: watchlist.php:102 msgid "My Watchlist" msgstr "Mano bičiuliai" -#: ..\..\..\watched.php:107 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.profile.php:14 -#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:12 -msgid "Watchlist" -msgstr "Bičiuliai" +msgid "bookmark" +msgid_plural "bookmarks" +msgstr[0] "žymė" +msgstr[1] "žymės" + +#: tagdelete.php:30 +msgid "Tag deleted" +msgstr "" + +#: tagdelete.php:34 +#, fuzzy +msgid "Failed to delete the tag" +msgstr "Žymės iÅ¡trinti nepavyko" + +#: tagdelete.php:43 templates/sidebar.block.tagactions.php:19 +#, fuzzy +msgid "Delete Tag" +msgstr "Trinti" + +#: tagrename.php:40 tagrename.php:50 +#, fuzzy +msgid "Failed to rename the tag" +msgstr "Žymės iÅ¡trinti nepavyko" + +#: tagrename.php:46 +msgid "Tag renamed" +msgstr "" -#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:6 -msgid "Store all your favourite links in one place, accessible from anywhere." -msgstr "Kaupkite Jus dominančias žymes vienoje, bet kur pasiekiamoje vietoje." +#: tagrename.php:60 +#, fuzzy +msgid "Rename Tag" +msgstr "Susiję gairės" -#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:7 -msgid "Share your bookmarks with everyone, with friends on your watchlist or just keep them private." -msgstr "Dalinkitės savo žymėmis su visais ar į tik bičiulių sąrašą įtrauktais draugais arba laikykite jas asmeniniam naudojimui." +#: templates/about.tpl.php:4 +msgid "" +"Store all your favourite links in one place, accessible " +"from anywhere." +msgstr "" +"Kaupkite Jus dominančias žymes vienoje, bet kur " +"pasiekiamoje vietoje." -#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:8 -msgid "Tag your bookmarks with as many labels as you want, instead of wrestling with folders." -msgstr "Grupuokite savo žymes gairių pagalba. Jų galite sukurti tiek, kiek Jums reikia. PamirÅ¡kite nelanksčius katalogus!" +#: templates/about.tpl.php:5 +msgid "" +"Share your bookmarks with everyone, with friends on your " +"watchlist or just keep them private." +msgstr "" +"Dalinkitės savo žymėmis su visais ar į tik bičiulių sąrašą " +"įtrauktais draugais arba laikykite jas asmeniniam naudojimui." + +#: templates/about.tpl.php:6 +msgid "" +"Tag your bookmarks with as many labels as you want, instead " +"of wrestling with folders." +msgstr "" +"Grupuokite savo žymes gairių pagalba. Jų galite sukurti " +"tiek, kiek Jums reikia. PamirÅ¡kite nelanksčius katalogus!" -#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:9 +#: templates/about.tpl.php:7 #, php-format -msgid "Register now to start using %s!" -msgstr "Registruokitės dabar ir pradėkite darbą su %s!" +msgid "" +"Register now to start using %s!" +msgstr "" +"Registruokitės dabar ir " +"pradėkite darbą su %s!" -#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:12 +#: templates/about.tpl.php:10 msgid "Geek Stuff" msgstr "Techninė informacija" -#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:14 -#, php-format -msgid "%s is based on an open-source project licensed under the GNU General Public License. This means you can host it on your own web server for free, whether it is on the Internet, a private network or just your own computer." -msgstr "%s veikia pagal GNU GPL licenciją sukurto atvirojo kodo projekto pagrindu. Tai reiÅ¡kia, kad JÅ«s galite Å¡ią sistemą nemokamai naudoti ir talpinti internete, vidaus tinkle ar savo kompiuteryje." - -#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:15 +#: templates/about.tpl.php:12 #, php-format -msgid "%1$s supports most of the del.icio.us API. Almost all of the neat tools made for that system can be modified to work with %1$s instead. If you find a tool that won't let you change the API address, ask the creator to add this setting. You never know, they might just do it." -msgstr "%1$s palaiko del.icio.us API. Daugumą Å¡iai sistemai skirtų įrankių galiama pakoreguoti taip, kad jie veiktų su %1$s. Jei radote įrankį, kuriame negalima pakeisti API adreso, papraÅ¡ykite jo kÅ«rėjų tai padaryti. Jie tikrai neatsilaikys JÅ«sų kerams." - -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:17 -#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:7 +msgid "" +"%s is based on an open-" +"source project licensed under the GNU General Public " +"License. This means you can host it on your own web server for free, " +"whether it is on the Internet, a private network or just your own computer." +msgstr "" +"%s veikia pagal GNU GPL licenciją " +"sukurto atvirojo kodo " +"projekto pagrindu. Tai reiÅ¡kia, kad JÅ«s galite Å¡ią sistemą nemokamai " +"naudoti ir talpinti internete, vidaus tinkle ar savo kompiuteryje." + +#: templates/about.tpl.php:13 +#, fuzzy, php-format +msgid "" +"%1$s supports most of the delicious API. Almost all of the neat tools made for that system can be modified to " +"work with %1$s instead. If you find a tool that won't let you change the API " +"address, ask the creator to add this setting. You never know, they might " +"just do it." +msgstr "" +"%1$s palaiko del." +"icio.us API. " +"Daugumą Å¡iai sistemai skirtų įrankių galiama pakoreguoti taip, kad jie " +"veiktų su %1$s. Jei radote įrankį, kuriame negalima " +"pakeisti API adreso, papraÅ¡ykite jo kÅ«rėjų tai padaryti. Jie tikrai " +"neatsilaikys JÅ«sų kerams." + +#: templates/bookmarks.tpl.php:13 templates/tags.tpl.php:7 msgid "Sort by:" msgstr "RÅ«Å¡iuoti pagal:" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:18 +#: templates/bookmarks.tpl.php:14 msgid "Date" msgstr "datą" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:19 -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:34 +#: templates/bookmarks.tpl.php:15 templates/editbookmark.tpl.php:28 msgid "Title" msgstr "pavadinimą" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:23 +#: templates/bookmarks.tpl.php:17 msgid "URL" msgstr "adresą" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:60 +#: templates/bookmarks.tpl.php:51 msgid "Edit" msgstr "Keisti" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:60 +#: templates/bookmarks.tpl.php:51 msgid "Delete" msgstr "Trinti" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:66 +#: templates/bookmarks.tpl.php:57 msgid "by" msgstr " įrašė" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:78 +#: templates/bookmarks.tpl.php:69 #, php-format msgid " and %s1 other%s" msgstr " bei dar %s1 vartotojas%s" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:81 +#: templates/bookmarks.tpl.php:72 #, php-format msgid " and %2$s%1$s others%3$s" msgstr " bei dar %2$s%1$s vartotojai%3$s" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:90 +#: templates/bookmarks.tpl.php:81 msgid "Copy" msgstr "Kopijuoti" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:136 -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:142 +#: templates/bookmarks.tpl.php:131 templates/bookmarks.tpl.php:137 msgid "First" msgstr "Pirmas" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:137 -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:143 +#: templates/bookmarks.tpl.php:132 templates/bookmarks.tpl.php:138 msgid "Previous" msgstr "Ankstesnis" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:150 -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:153 +#: templates/bookmarks.tpl.php:145 templates/bookmarks.tpl.php:148 msgid "Next" msgstr "Kitas" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:151 -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:154 +#: templates/bookmarks.tpl.php:146 templates/bookmarks.tpl.php:149 msgid "Last" msgstr "Paskutinis" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:156 +#: templates/bookmarks.tpl.php:151 #, php-format msgid "Page %d of %d" msgstr "%d iÅ¡ %d puslapių" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:160 +#: templates/bookmarks.tpl.php:155 msgid "No bookmarks available" msgstr "Žymių nėra" -#: ..\..\..\templates\dynamictags.inc.php:108 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.common.php:15 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.popular.php:21 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.recent.php:20 -#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:16 -msgid "bookmark" -msgid_plural "bookmarks" -msgstr[0] "žymė" -msgstr[1] "žymės" - -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:29 +#: templates/editbookmark.tpl.php:23 msgid "Address" msgstr "Adresas" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:31 -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:36 -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:31 +#: templates/editbookmark.tpl.php:25 templates/editbookmark.tpl.php:30 +#: templates/editprofile.tpl.php:28 templates/tagrename.tpl.php:14 +#: templates/tagrename.tpl.php:19 msgid "Required" msgstr "Privaloma" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:39 -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:47 -#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:28 +#: templates/editbookmark.tpl.php:33 templates/editprofile.tpl.php:44 +#: templates/profile.tpl.php:28 msgid "Description" msgstr "ApraÅ¡as" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:46 +#: templates/editbookmark.tpl.php:40 msgid "Comma-separated" msgstr "Skiriamos kableliais" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:49 -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:15 -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:16 +#: templates/editbookmark.tpl.php:43 templates/importDelicious.tpl.php:15 +#: templates/importNetscape.tpl.php:14 msgid "Privacy" msgstr "Privatumas" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:52 -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:18 -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:19 +#: templates/editbookmark.tpl.php:46 templates/importDelicious.tpl.php:18 +#: templates/importNetscape.tpl.php:17 msgid "Public" msgstr "VieÅ¡a" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:53 -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:19 -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:20 +#: templates/editbookmark.tpl.php:47 msgid "Shared with Watch List" msgstr "Tik bičiuliams" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:54 -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:20 -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:21 +#: templates/editbookmark.tpl.php:48 templates/importDelicious.tpl.php:20 +#: templates/importNetscape.tpl.php:19 msgid "Private" msgstr "Privati" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:66 +#: templates/editbookmark.tpl.php:58 msgid "Delete Bookmark" msgstr "Trinti žymę" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:93 +#: templates/editbookmark.tpl.php:84 msgid "Bookmarklet" msgstr "Žymeklis" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:94 +#: templates/editbookmark.tpl.php:85 #, php-format -msgid "Drag one of the following bookmarklets to your browser's bookmarks and click it whenever you want to add the page you are on to %s" -msgstr "Perkelkite šį žymeklįį JÅ«sų narÅ¡yklėje esantį žymių katalogą ir naudokite, kai norėsite pridėti naują puslapį į %s" +msgid "" +"Drag one of the following bookmarklets to your browser's bookmarks and click " +"it whenever you want to add the page you are on to %s" +msgstr "" +"Perkelkite šį žymeklįį JÅ«sų narÅ¡yklėje esantį žymių katalogą ir naudokite, " +"kai norėsite pridėti naują puslapį į %s" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:106 +#: templates/editbookmark.tpl.php:97 #, php-format msgid "Post to %s" msgstr "Siųsti į %s" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:107 +#: templates/editbookmark.tpl.php:98 #, php-format msgid "Post to %s (Pop-up)" msgstr "Siųsti į %s (atskirame lange)" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:111 -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:26 -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:27 +#: templates/editbookmark.tpl.php:102 templates/importDelicious.tpl.php:26 +#: templates/importNetscape.tpl.php:25 msgid "Import" msgstr "Importas" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:113 +#: templates/editbookmark.tpl.php:104 msgid "Import bookmarks from bookmark file" msgstr "Importuoti žymes iÅ¡ žymių failo" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:113 +#: templates/editbookmark.tpl.php:104 msgid "Internet Explorer, Mozilla Firefox and Netscape" msgstr "Internet Explorer, Mozilla Firefox ir Netscape" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:114 +#: templates/editbookmark.tpl.php:105 msgid "Import bookmarks from del.icio.us" msgstr "Importuoti žymes iÅ¡ del.icio.us" -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:10 +#: templates/editprofile.tpl.php:7 msgid "Account Details" msgstr "Paskyris informacija" -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:14 -#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:15 -#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:10 -#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:7 -#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:16 +#: templates/editprofile.tpl.php:11 templates/login.tpl.php:7 +#: templates/password.tpl.php:10 templates/profile.tpl.php:7 +#: templates/register.tpl.php:8 msgid "Username" msgstr "Vartotojas" -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:19 +#: templates/editprofile.tpl.php:16 msgid "New Password" msgstr "Naujas slaptažodis" -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:24 +#: templates/editprofile.tpl.php:21 templates/register.tpl.php:18 msgid "Confirm Password" msgstr "Pakartoti slaptažodį" -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:29 -#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:26 +#: templates/editprofile.tpl.php:26 templates/password.tpl.php:14 +#: templates/register.tpl.php:23 msgid "E-mail" msgstr "El. paÅ¡tas" -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:35 +#: templates/editprofile.tpl.php:32 msgid "Personal Details" msgstr "Asmeniniai duomenys" -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:39 -#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:12 +#: templates/editprofile.tpl.php:36 templates/profile.tpl.php:12 msgid "Name" msgstr "Vardas" -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:43 -#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:18 +#: templates/editprofile.tpl.php:40 templates/profile.tpl.php:18 msgid "Homepage" msgstr "Svetainė" -#: ..\..\..\templates\error.404.tpl.php:5 +#: templates/error.404.tpl.php:5 msgid "Not Found" msgstr "Nėra" -#: ..\..\..\templates\error.404.tpl.php:6 +#: templates/error.404.tpl.php:6 msgid "The requested URL was not found on this server" msgstr "Užklausto saito darbo stotyje nėra" -#: ..\..\..\templates\error.500.tpl.php:5 +#: templates/error.500.tpl.php:5 msgid "General server error" msgstr "Bendro pobÅ«džio darbo stoties klaida" -#: ..\..\..\templates\error.500.tpl.php:6 +#: templates/error.500.tpl.php:6 msgid "The requested URL could not be processed" msgstr "Užklausa negali bÅ«ti įvykdyta" -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:33 -msgid "Log in to the export page at del.icio.us" -msgstr "Prisijunkite prie del.icio.us eksporto puslapio" +#: templates/importDelicious.tpl.php:19 templates/importNetscape.tpl.php:18 +#, fuzzy +msgid "Shared with Watchlist" +msgstr "Tik bičiuliams" + +#: templates/importDelicious.tpl.php:31 templates/importNetscape.tpl.php:30 +msgid "Instructions" +msgstr "Instrukcija" -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:34 -msgid "Save the resulting XML file to your computer" -msgstr "IÅ¡saugoti XML failą JÅ«sų kompiuteryje" +#: templates/importDelicious.tpl.php:33 +msgid "" +"Log in to the export page at " +"del.icio.us" +msgstr "" +"Prisijunkite prie del.icio.us " +"eksporto puslapio" -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:35 -msgid "Click Browse... to find this file on your computer. The maximum size the file can be is 1MB" -msgstr "Paspauskite Browse... ir raskite šį failą kompiuteryje. Maksimalus failo dydis - 1 MB" +#: templates/importDelicious.tpl.php:34 +msgid "" +"Save the resulting XML " +"file to your computer" +msgstr "" +"IÅ¡saugoti XML failą JÅ«sų " +"kompiuteryje" -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:36 -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:43 +#: templates/importDelicious.tpl.php:35 +msgid "" +"Click Browse... to find this file on your computer. The maximum " +"size the file can be is 1MB" +msgstr "" +"Paspauskite Browse... ir raskite šį failą kompiuteryje. " +"Maksimalus failo dydis - 1 MB" + +#: templates/importDelicious.tpl.php:36 msgid "Select the default privacy setting for your imported bookmarks" msgstr "Pasirinkite bazines privatumo nuostatas importuojamoms žymėms" -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:37 -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:44 -msgid "Click Import to start importing the bookmarks; it may take a minute" -msgstr "Norėdami importuoti žymes, spauskite Importuoti; tai gali Å¡iek tiek užtrukti" - -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:32 -msgid "Instructions" -msgstr "Instrukcija" +#: templates/importDelicious.tpl.php:37 +msgid "" +"Click Import to start importing the bookmarks; it may take a " +"minute" +msgstr "" +"Norėdami importuoti žymes, spauskite Importuoti; tai gali Å¡iek " +"tiek užtrukti" -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:35 +#: templates/importNetscape.tpl.php:33 msgid "Export your bookmarks from your browser to a file" msgstr "Eksportuokite savo žymes iÅ¡ narÅ¡yklės į failą" -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:37 -msgid "Internet Explorer: File > Import and Export... > Export Favorites" -msgstr "Internet Explorer: File > Import and Export... > Export Favorites" +#: templates/importNetscape.tpl.php:35 +#, fuzzy +msgid "" +"Internet Explorer: File → Import and Export… → Export " +"Favorites" +msgstr "" +"Internet Explorer: File > Import and Export... > Export Favorites" -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:38 -msgid "Mozilla Firefox: Bookmarks > Manage Bookmarks... > File > Export..." -msgstr "Mozilla Firefox: Bookmarks > Manage Bookmarks... > File > Export..." +#: templates/importNetscape.tpl.php:36 +#, fuzzy +msgid "" +"Mozilla Firefox: Bookmarks → Manage Bookmarks… → File " +"→ Export…" +msgstr "" +"Mozilla Firefox: Bookmarks > Manage Bookmarks... > File > " +"Export..." + +#: templates/importNetscape.tpl.php:37 +msgid "" +"Google Chrome: Bookmark Manager → Organize → Export " +"Bookmarks…" +msgstr "" -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:39 -msgid "Netscape: Bookmarks > Manage Bookmarks... > Tools > Export..." -msgstr "Netscape: Bookmarks > Manage Bookmarks... > Tools > Export..." +#: templates/importNetscape.tpl.php:40 +#, fuzzy +msgid "" +"Click Browse… to find the saved bookmark file on your " +"computer. The maximum size the file can be is 1MB." +msgstr "" +"Paspauskite Browse... ir raskite žymes savo kompiuteryje. " +"Maksimalus failo dydis - 1MB." -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:42 -msgid "Click Browse... to find the saved bookmark file on your computer. The maximum size the file can be is 1MB" -msgstr "Paspauskite Browse... ir raskite žymes savo kompiuteryje. Maksimalus failo dydis - 1MB." +#: templates/importNetscape.tpl.php:41 +#, fuzzy +msgid "Select the default privacy setting for your imported bookmarks." +msgstr "Pasirinkite bazines privatumo nuostatas importuojamoms žymėms" -#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:20 -#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:21 +#: templates/importNetscape.tpl.php:42 +#, fuzzy +msgid "" +"Click Import to start importing the bookmarks; it may take a " +"minute." +msgstr "" +"Norėdami importuoti žymes, spauskite Importuoti; tai gali Å¡iek " +"tiek užtrukti" + +#: templates/login.tpl.php:12 templates/register.tpl.php:13 msgid "Password" msgstr "Slaptažodis" -#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:22 -msgid "Don't ask for my password for 2 weeks" -msgstr "Neklausti slaptažodžio dvi savaites" +#: templates/login.tpl.php:14 +msgid "Keep me logged in" +msgstr "" -#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:30 +#: templates/login.tpl.php:22 msgid "Forgotten your password?" msgstr "PamirÅ¡ote slaptažodį?" -#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:5 +#: templates/password.tpl.php:5 #, php-format -msgid "If you have forgotten your password, %s can generate a new one. Enter the username and e-mail address of your account into the form below and we will e-mail your new password to you." -msgstr "Jei pamirÅ¡ote savo slaptažodį, %s gali sukurti Jums naują. Ä®raÅ¡ykite savo paskyros vartotojo vardą ir mums pateikto el. paÅ¡to adresą ir mes Jums persiųsime naująjį slaptažodį." - -#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:14 -msgid "E-mail" -msgstr "El. paÅ¡tas" +msgid "" +"If you have forgotten your password, %s can generate a new one. Enter the " +"username and e-mail address of your account into the form below and we will " +"e-mail your new password to you." +msgstr "" +"Jei pamirÅ¡ote savo slaptažodį, %s gali sukurti Jums naują. " +"Ä®raÅ¡ykite savo paskyros vartotojo vardą ir mums pateikto el. paÅ¡to adresą ir " +"mes Jums persiųsime naująjį slaptažodį." -#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:19 +#: templates/password.tpl.php:19 msgid "Generate Password" msgstr "Generuoti slaptažodį" -#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:23 +#: templates/profile.tpl.php:23 msgid "Member Since" msgstr "Dalyvauja nuo" -#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:35 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchlist.php:8 +#: templates/profile.tpl.php:35 templates/sidebar.block.watchlist.php:8 msgid "Watching" msgstr "Stebi" -#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:50 +#: templates/profile.tpl.php:50 msgid "Watched By" msgstr "Yra stebimas" -#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:11 +#: templates/register.tpl.php:3 #, php-format -msgid "Sign up here to create a free %s account. All the information requested below is required" -msgstr "Norėdami prisiregistruoti %s užlipdykite žemiau esančią anketą" +msgid "" +"Sign up here to create a free %s account. All the information requested " +"below is required" +msgstr "" +"Norėdami prisiregistruoti %s užlipdykite žemiau esančią " +"anketą" -#: ..\..\..\templates\rss.tpl.php:9 -#, php-format -msgid "Recent bookmarks posted to %s" -msgstr "Naujos, %s iÅ¡siųstos gairės" +#: templates/register.tpl.php:43 +msgid "Available" +msgstr "Yra" -#: ..\..\..\templates\rss.tpl.php:17 -#: ..\..\..\templates\rss.tpl.php:19 -msgid "No bookmarks found" -msgstr "Žymių nėra" +#: templates/register.tpl.php:47 +msgid "Not Available" +msgstr "Nėra" + +#: templates/sidebar.block.profile.php:14 templates/toolbar.inc.php:10 +#: watchlist.php:104 +msgid "Watchlist" +msgstr "Bičiuliai" -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.recent.php:15 +#: templates/sidebar.block.recent.php:15 msgid "Recent Tags" msgstr "Naujos gairės" -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.related.php:15 +#: templates/sidebar.block.related.php:14 msgid "Related Tags" msgstr "Susiję gairės" -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchstatus.php:10 +#: templates/sidebar.block.watchstatus.php:10 msgid "Remove from Watchlist" msgstr "PaÅ¡alinti iÅ¡ bičiulių sąraÅ¡o" -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchstatus.php:12 +#: templates/sidebar.block.watchstatus.php:12 msgid "Add to Watchlist" msgstr "Ä®traukti į bičiulių sąrašą" -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchstatus.php:17 +#: templates/sidebar.block.tagactions.php:14 +#: templates/sidebar.block.watchstatus.php:17 msgid "Actions" msgstr "Veiksmai" -#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:8 +#: templates/tagrename.tpl.php:12 +msgid "Old" +msgstr "" + +#: templates/tagrename.tpl.php:17 +msgid "New" +msgstr "" + +#: templates/tagrename.tpl.php:24 +#, fuzzy +msgid "Rename" +msgstr "Vartotojas" + +#: templates/tagrename.tpl.php:25 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: templates/tags.tpl.php:8 msgid "Alphabet" msgstr "Abėcėlė" -#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:9 +#: templates/tags.tpl.php:9 msgid "Popularity" msgstr "Populiarumas" -#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:11 +#: templates/toolbar.inc.php:9 msgid "Bookmarks" msgstr "Žymės" -#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:16 +#: templates/toolbar.inc.php:12 msgid "Log Out" msgstr "Atsijungti" +#, php-format +#~ msgid "User with username %s not was not found" +#~ msgstr "Nepavyko rasti vartotojo vardu %s" + +#, php-format +#~ msgid "%s Bookmarks" +#~ msgstr "%s žymės" + +#~ msgid "" +#~ "Netscape: Bookmarks > Manage Bookmarks... > Tools > " +#~ "Export..." +#~ msgstr "" +#~ "Netscape: Bookmarks > Manage Bookmarks... > Tools > " +#~ "Export..." + +#~ msgid "Don't ask for my password for 2 weeks" +#~ msgstr "Neklausti slaptažodžio dvi savaites" + +#~ msgid "E-mail" +#~ msgstr "El. paÅ¡tas" + +#~ msgid "No bookmarks found" +#~ msgstr "Žymių nėra" diff --git a/locales/messages.po b/locales/messages.po index 1d9c8ca..6399fb1 100644 --- a/locales/messages.po +++ b/locales/messages.po @@ -8,428 +8,458 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-18 21:39-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-29 09:56-0700\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" -#: ..\..\..\about.php:25 ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:24 +#: about.php:25 templates/toolbar.inc.php:21 msgid "About" msgstr "" -#: ..\..\..\ajaxDelete.php:29 +#: ajaxDelete.php:29 msgid "You are not allowed to delete this bookmark" msgstr "" -#: ..\..\..\ajaxDelete.php:33 +#: ajaxDelete.php:33 msgid "Failed to delete bookmark" msgstr "" -#: ..\..\..\alltags.php:50 +#: alltags.php:48 msgid "All Tags" msgstr "" -#: ..\..\..\alltags.php:59 ..\..\..\populartags.php:63 ..\..\..\profile.php:46 -#: ..\..\..\rss.php:55 ..\..\..\search.php:61 ..\..\..\watch.php:35 -#: ..\..\..\watched.php:62 -#, php-format -msgid "User with username %s not was not found" -msgstr "" - -#: ..\..\..\bookmarks.php:71 +#: alltags.php:57 bookmarks.php:71 populartags.php:57 profile.php:43 rss.php:62 +#: search.php:86 watchlist.php:60 watch.php:33 #, php-format msgid "User with username %s was not found" msgstr "" -#: ..\..\..\bookmarks.php:94 ..\..\..\edit.php:44 +#: bookmarks.php:94 edit.php:44 msgid "Your bookmark must have a title and an address" msgstr "" -#: ..\..\..\bookmarks.php:114 ..\..\..\edit.php:58 +#: bookmarks.php:116 edit.php:58 msgid "Bookmark saved" msgstr "" -#: ..\..\..\bookmarks.php:122 ..\..\..\import.php:99 -#: ..\..\..\importNetscape.php:74 +#: bookmarks.php:119 importNetscape.php:86 import.php:105 msgid "" "There was an error saving your bookmark. Please try again or contact the " "administrator." msgstr "" -#: ..\..\..\bookmarks.php:160 ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:13 +#: bookmarks.php:157 templates/toolbar.inc.php:11 msgid "Add a Bookmark" msgstr "" -#: ..\..\..\bookmarks.php:163 +#: bookmarks.php:160 msgid "Add Bookmark" msgstr "" -#: ..\..\..\bookmarks.php:166 +#: bookmarks.php:163 msgid "You must be logged in before you can add bookmarks." msgstr "" -#: ..\..\..\bookmarks.php:213 +#: bookmarks.php:211 msgid "My Bookmarks" msgstr "" -#: ..\..\..\edit.php:29 +#: edit.php:28 msgid "Edit Bookmark" msgstr "" -#: ..\..\..\edit.php:34 +#: edit.php:34 #, php-format -msgid "Bookmark with id %s not was not found" +msgid "Bookmark with id %s was not found" msgstr "" -#: ..\..\..\edit.php:39 +#: edit.php:39 msgid "You are not allowed to edit this bookmark" msgstr "" -#: ..\..\..\edit.php:55 +#: edit.php:55 msgid "Error while saving your bookmark" msgstr "" -#: ..\..\..\edit.php:78 +#: edit.php:78 msgid "Failed to delete the bookmark" msgstr "" -#: ..\..\..\edit.php:88 ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:52 +#: edit.php:88 templates/editprofile.tpl.php:49 msgid "Save Changes" msgstr "" -#: ..\..\..\functions.inc.php:92 +#: functions.inc.php:484 msgid "message_die() was called multiple times." msgstr "" -#: ..\..\..\functions.inc.php:104 +#: functions.inc.php:496 msgid "SQL Error" msgstr "" -#: ..\..\..\functions.inc.php:110 +#: functions.inc.php:502 msgid "Line" msgstr "" -#: ..\..\..\functions.inc.php:110 ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:8 -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:9 +#: functions.inc.php:502 templates/importDelicious.tpl.php:8 +#: templates/importNetscape.tpl.php:7 msgid "File" msgstr "" -#: ..\..\..\functions.inc.php:116 +#: functions.inc.php:508 msgid "Information" msgstr "" -#: ..\..\..\functions.inc.php:121 +#: functions.inc.php:513 msgid "Critical Information" msgstr "" -#: ..\..\..\functions.inc.php:126 +#: functions.inc.php:518 msgid "An error occured" msgstr "" -#: ..\..\..\functions.inc.php:129 +#: functions.inc.php:521 msgid "General Error" msgstr "" -#: ..\..\..\functions.inc.php:137 +#: functions.inc.php:529 msgid "An critical error occured" msgstr "" -#: ..\..\..\functions.inc.php:140 +#: functions.inc.php:532 msgid "Critical Error" msgstr "" -#: ..\..\..\functions.inc.php:149 +#: functions.inc.php:541 msgid "DEBUG MODE" msgstr "" -#: ..\..\..\history.php:65 +#: history.php:64 msgid "History" msgstr "" -#: ..\..\..\history.php:66 +#: history.php:65 #, php-format msgid "History for %s" msgstr "" -#: ..\..\..\history.php:81 +#: history.php:80 msgid "Address was not found" msgstr "" -#: ..\..\..\import.php:41 +#: import.php:43 msgid "Could not open XML input" msgstr "" -#: ..\..\..\import.php:45 +#: import.php:47 #, php-format msgid "XML error: %s at line %d" msgstr "" -#: ..\..\..\import.php:54 +#: import.php:57 msgid "Import Bookmarks from del.icio.us" msgstr "" -#: ..\..\..\import.php:86 ..\..\..\importNetscape.php:64 +#: importNetscape.php:75 import.php:92 msgid "You have already submitted this bookmark." msgstr "" -#: ..\..\..\import.php:97 ..\..\..\importNetscape.php:72 +#: importNetscape.php:83 import.php:103 msgid "Bookmark imported." msgstr "" -#: ..\..\..\importNetscape.php:81 +#: importNetscape.php:94 msgid "Import Bookmarks from Browser File" msgstr "" -#: ..\..\..\index.php:32 +#: index.php:30 msgid "You have now logged out" msgstr "" -#: ..\..\..\index.php:39 +#: index.php:36 #, php-format msgid "%s: Recent bookmarks" msgstr "" -#: ..\..\..\index.php:72 +#: index.php:59 msgid "Store, share and tag your favourite links" msgstr "" -#: ..\..\..\index.php:73 +#: index.php:60 msgid "Recent Bookmarks" msgstr "" -#: ..\..\..\jsScuttle.php:22 +#: jsScuttle.php:11 templates/tagdelete.tpl.php:6 msgid "Are you sure?" msgstr "" -#: ..\..\..\jsScuttle.php:22 +#: jsScuttle.php:11 templates/tagdelete.tpl.php:8 msgid "Yes" msgstr "" -#: ..\..\..\jsScuttle.php:22 +#: jsScuttle.php:11 templates/tagdelete.tpl.php:9 msgid "No" msgstr "" -#: ..\..\..\jsScuttle.php:68 -msgid "Available" -msgstr "" - -#: ..\..\..\jsScuttle.php:71 -msgid "Not Available" -msgstr "" - -#: ..\..\..\login.php:38 +#: login.php:37 msgid "The details you have entered are incorrect. Please try again." msgstr "" -#: ..\..\..\login.php:48 ..\..\..\templates\login.tpl.php:26 -#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:28 +#: login.php:47 templates/login.tpl.php:18 templates/toolbar.inc.php:22 msgid "Log In" msgstr "" -#: ..\..\..\password.php:31 +#: password.php:31 msgid "You must enter your username." msgstr "" -#: ..\..\..\password.php:35 +#: password.php:35 msgid "" "You must enter your e-mail address." msgstr "" -#: ..\..\..\password.php:42 +#: password.php:42 msgid "No matches found for that username." msgstr "" -#: ..\..\..\password.php:45 +#: password.php:45 msgid "" "No matches found for that combination of username and e-mail address." msgstr "" -#: ..\..\..\password.php:53 +#: password.php:53 msgid "" "There was an error while generating your new password. Please try again." msgstr "" -#: ..\..\..\password.php:57 +#: password.php:57 msgid "Your new password is:" msgstr "" -#: ..\..\..\password.php:57 +#: password.php:57 msgid "" "To keep your bookmarks secure, you should change this password in your " "profile the next time you log in." msgstr "" -#: ..\..\..\password.php:60 +#: password.php:60 #, php-format msgid "%s Account Information" msgstr "" -#: ..\..\..\password.php:62 +#: password.php:62 #, php-format msgid "New password generated and sent to %s" msgstr "" -#: ..\..\..\password.php:69 +#: password.php:69 msgid "Forgotten Password" msgstr "" -#: ..\..\..\populartags.php:54 ..\..\..\templates\dynamictags.inc.php:101 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.common.php:9 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.popular.php:15 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.recent.php:25 +#: populartags.php:48 templates/dynamictags.inc.php:101 +#: templates/sidebar.block.common.php:9 templates/sidebar.block.popular.php:15 +#: templates/sidebar.block.recent.php:25 msgid "Popular Tags" msgstr "" -#: ..\..\..\profile.php:54 ..\..\..\watched.php:114 +#: profile.php:51 watchlist.php:115 msgid "Username was not specified" msgstr "" -#: ..\..\..\profile.php:60 +#: profile.php:57 msgid "My Profile" msgstr "" -#: ..\..\..\profile.php:62 ..\..\..\templates\sidebar.block.profile.php:12 +#: profile.php:59 templates/sidebar.block.profile.php:12 msgid "Profile" msgstr "" -#: ..\..\..\profile.php:80 +#: profile.php:77 register.php:67 msgid "Password and confirmation do not match." msgstr "" -#: ..\..\..\profile.php:84 +#: profile.php:81 register.php:62 msgid "Password must be at least 6 characters long." msgstr "" -#: ..\..\..\profile.php:88 +#: profile.php:85 msgid "E-mail address is not valid." msgstr "" -#: ..\..\..\profile.php:92 +#: profile.php:89 msgid "An error occurred while saving your changes." msgstr "" -#: ..\..\..\profile.php:94 +#: profile.php:91 msgid "Changes saved." msgstr "" -#: ..\..\..\register.php:33 +#: register.php:37 +msgid "Form could not be authenticated. Please try again." +msgstr "" + +#: register.php:42 +msgid "Form was submitted too quickly. Please wait before trying again." +msgstr "" + +#: register.php:47 msgid "You must enter a username, password and e-mail address." msgstr "" -#: ..\..\..\register.php:37 +#: register.php:52 +msgid "This username has been reserved, please make another choice." +msgstr "" + +#: register.php:57 msgid "This username already exists, please make another choice." msgstr "" -#: ..\..\..\register.php:41 +#: register.php:72 +msgid "This e-mail address is not permitted." +msgstr "" + +#: register.php:77 msgid "E-mail address is not valid. Please try again." msgstr "" -#: ..\..\..\register.php:50 +#: register.php:87 msgid "You have successfully registered. Enjoy!" msgstr "" -#: ..\..\..\register.php:52 +#: register.php:90 msgid "Registration failed. Please try again." msgstr "" -#: ..\..\..\register.php:57 ..\..\..\templates\register.tpl.php:32 -#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:27 +#: register.php:94 +msgid "" +"Woah there, go easy on the Register button! Your registration was " +"successful. Check your e-mail for instructions on how to verify your account." +msgstr "" + +#: register.php:104 templates/register.tpl.php:29 templates/toolbar.inc.php:23 msgid "Register" msgstr "" -#: ..\..\..\search.inc.php:29 ..\..\..\search.inc.php:57 +#: rss.php:79 +#, php-format +msgid "Recent bookmarks posted to %s" +msgstr "" + +#: search.inc.php:13 search.inc.php:39 msgid "Search" msgstr "" -#: ..\..\..\search.inc.php:35 +#: search.inc.php:17 msgid "this user's bookmarks" msgstr "" -#: ..\..\..\search.inc.php:40 +#: search.inc.php:22 msgid "my bookmarks" msgstr "" -#: ..\..\..\search.inc.php:41 +#: search.inc.php:23 msgid "my watchlist" msgstr "" -#: ..\..\..\search.inc.php:45 +#: search.inc.php:27 msgid "all bookmarks" msgstr "" -#: ..\..\..\search.inc.php:48 +#: search.inc.php:30 msgid "for" msgstr "" -#: ..\..\..\search.php:91 ..\..\..\search.php:128 +#: search.php:57 search.php:103 msgid "Search Bookmarks" msgstr "" -#: ..\..\..\search.php:97 +#: search.php:63 msgid "Search Results" msgstr "" -#: ..\..\..\tags.php:38 ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:44 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.profile.php:13 +#: tags.php:37 templates/editbookmark.tpl.php:38 +#: templates/sidebar.block.profile.php:13 msgid "Tags" msgstr "" -#: ..\..\..\watch.php:79 -#, php-format -msgid "%s Bookmarks" -msgstr "" - -#: ..\..\..\watch.php:84 +#: watch.php:45 msgid "User removed from your watchlist" msgstr "" -#: ..\..\..\watch.php:86 +#: watch.php:47 msgid "User added to your watchlist" msgstr "" -#: ..\..\..\watched.php:105 +#: watchlist.php:102 msgid "My Watchlist" msgstr "" -#: ..\..\..\watched.php:107 ..\..\..\templates\sidebar.block.profile.php:14 -#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:12 -msgid "Watchlist" +# manually added +msgid "bookmark" +msgid_plural "bookmarks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: tagdelete.php:30 +msgid "Tag deleted" +msgstr "" + +#: tagdelete.php:34 +msgid "Failed to delete the tag" +msgstr "" + +#: tagdelete.php:43 templates/sidebar.block.tagactions.php:19 +msgid "Delete Tag" +msgstr "" + +#: tagrename.php:40 tagrename.php:50 +msgid "Failed to rename the tag" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:6 +#: tagrename.php:46 +msgid "Tag renamed" +msgstr "" + +#: tagrename.php:60 +msgid "Rename Tag" +msgstr "" + +#: templates/about.tpl.php:4 msgid "" "Store all your favourite links in one place, accessible " "from anywhere." msgstr "" -#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:7 +#: templates/about.tpl.php:5 msgid "" "Share your bookmarks with everyone, with friends on your " "watchlist or just keep them private." msgstr "" -#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:8 +#: templates/about.tpl.php:6 msgid "" "Tag your bookmarks with as many labels as you want, instead " "of wrestling with folders." msgstr "" -#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:9 +#: templates/about.tpl.php:7 #, php-format msgid "" "Register now to start using %s!" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:12 +#: templates/about.tpl.php:10 msgid "Geek Stuff" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:14 +#: templates/about.tpl.php:12 #, php-format msgid "" "%s is based on an open-" @@ -439,311 +469,302 @@ msgid "" "whether it is on the Internet, a private network or just your own computer." msgstr "" -#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:15 +#: templates/about.tpl.php:13 #, php-format msgid "" -"%1$s supports most of the del.icio.us " -"API. Almost all " -"of the neat tools made for that system can be modified to work with %1$s " -"instead. If you find a tool that won't let you change the API address, ask " -"the creator to add this setting. You never know, they might just do it." +"%1$s supports most of the delicious API. Almost all of the neat tools made for that system can be modified to " +"work with %1$s instead. If you find a tool that won't let you change the API " +"address, ask the creator to add this setting. You never know, they might " +"just do it." msgstr "" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:17 ..\..\..\templates\tags.tpl.php:7 +#: templates/bookmarks.tpl.php:13 templates/tags.tpl.php:7 msgid "Sort by:" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:18 +#: templates/bookmarks.tpl.php:14 msgid "Date" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:19 -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:34 +#: templates/bookmarks.tpl.php:15 templates/editbookmark.tpl.php:28 msgid "Title" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:23 +#: templates/bookmarks.tpl.php:17 msgid "URL" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:60 +#: templates/bookmarks.tpl.php:51 msgid "Edit" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:60 +#: templates/bookmarks.tpl.php:51 msgid "Delete" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:66 +#: templates/bookmarks.tpl.php:57 msgid "by" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:78 +#: templates/bookmarks.tpl.php:69 #, php-format msgid " and %s1 other%s" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:81 +#: templates/bookmarks.tpl.php:72 #, php-format msgid " and %2$s%1$s others%3$s" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:90 +#: templates/bookmarks.tpl.php:81 msgid "Copy" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:136 -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:142 +#: templates/bookmarks.tpl.php:131 templates/bookmarks.tpl.php:137 msgid "First" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:137 -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:143 +#: templates/bookmarks.tpl.php:132 templates/bookmarks.tpl.php:138 msgid "Previous" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:150 -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:153 +#: templates/bookmarks.tpl.php:145 templates/bookmarks.tpl.php:148 msgid "Next" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:151 -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:154 +#: templates/bookmarks.tpl.php:146 templates/bookmarks.tpl.php:149 msgid "Last" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:156 +#: templates/bookmarks.tpl.php:151 #, php-format msgid "Page %d of %d" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:160 +#: templates/bookmarks.tpl.php:155 msgid "No bookmarks available" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\dynamictags.inc.php:108 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.common.php:15 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.popular.php:21 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.recent.php:20 -#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:16 -msgid "bookmark" -msgid_plural "bookmarks" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:29 +#: templates/editbookmark.tpl.php:23 msgid "Address" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:31 -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:36 -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:31 +#: templates/editbookmark.tpl.php:25 templates/editbookmark.tpl.php:30 +#: templates/editprofile.tpl.php:28 templates/tagrename.tpl.php:14 +#: templates/tagrename.tpl.php:19 msgid "Required" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:39 -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:47 -#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:28 +#: templates/editbookmark.tpl.php:33 templates/editprofile.tpl.php:44 +#: templates/profile.tpl.php:28 msgid "Description" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:46 +#: templates/editbookmark.tpl.php:40 msgid "Comma-separated" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:49 -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:15 -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:16 +#: templates/editbookmark.tpl.php:43 templates/importDelicious.tpl.php:15 +#: templates/importNetscape.tpl.php:14 msgid "Privacy" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:52 -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:18 -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:19 +#: templates/editbookmark.tpl.php:46 templates/importDelicious.tpl.php:18 +#: templates/importNetscape.tpl.php:17 msgid "Public" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:53 -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:19 -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:20 +#: templates/editbookmark.tpl.php:47 msgid "Shared with Watch List" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:54 -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:20 -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:21 +#: templates/editbookmark.tpl.php:48 templates/importDelicious.tpl.php:20 +#: templates/importNetscape.tpl.php:19 msgid "Private" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:66 +#: templates/editbookmark.tpl.php:58 msgid "Delete Bookmark" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:93 +#: templates/editbookmark.tpl.php:84 msgid "Bookmarklet" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:94 +#: templates/editbookmark.tpl.php:85 #, php-format msgid "" "Drag one of the following bookmarklets to your browser's bookmarks and click " "it whenever you want to add the page you are on to %s" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:106 +#: templates/editbookmark.tpl.php:97 #, php-format msgid "Post to %s" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:107 +#: templates/editbookmark.tpl.php:98 #, php-format msgid "Post to %s (Pop-up)" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:111 -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:26 -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:27 +#: templates/editbookmark.tpl.php:102 templates/importDelicious.tpl.php:26 +#: templates/importNetscape.tpl.php:25 msgid "Import" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:113 +#: templates/editbookmark.tpl.php:104 msgid "Import bookmarks from bookmark file" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:113 +#: templates/editbookmark.tpl.php:104 msgid "Internet Explorer, Mozilla Firefox and Netscape" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:114 +#: templates/editbookmark.tpl.php:105 msgid "Import bookmarks from del.icio.us" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:10 +#: templates/editprofile.tpl.php:7 msgid "Account Details" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:14 -#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:15 ..\..\..\templates\password.tpl.php:10 -#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:7 ..\..\..\templates\register.tpl.php:16 +#: templates/editprofile.tpl.php:11 templates/login.tpl.php:7 +#: templates/password.tpl.php:10 templates/profile.tpl.php:7 +#: templates/register.tpl.php:8 msgid "Username" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:19 +#: templates/editprofile.tpl.php:16 msgid "New Password" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:24 +#: templates/editprofile.tpl.php:21 templates/register.tpl.php:18 msgid "Confirm Password" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:29 -#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:26 +#: templates/editprofile.tpl.php:26 templates/password.tpl.php:14 +#: templates/register.tpl.php:23 msgid "E-mail" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:35 +#: templates/editprofile.tpl.php:32 msgid "Personal Details" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:39 -#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:12 +#: templates/editprofile.tpl.php:36 templates/profile.tpl.php:12 msgid "Name" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:43 -#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:18 +#: templates/editprofile.tpl.php:40 templates/profile.tpl.php:18 msgid "Homepage" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\error.404.tpl.php:5 +#: templates/error.404.tpl.php:5 msgid "Not Found" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\error.404.tpl.php:6 +#: templates/error.404.tpl.php:6 msgid "The requested URL was not found on this server" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\error.500.tpl.php:5 +#: templates/error.500.tpl.php:5 msgid "General server error" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\error.500.tpl.php:6 +#: templates/error.500.tpl.php:6 msgid "The requested URL could not be processed" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:33 +#: templates/importDelicious.tpl.php:19 templates/importNetscape.tpl.php:18 +msgid "Shared with Watchlist" +msgstr "" + +#: templates/importDelicious.tpl.php:31 templates/importNetscape.tpl.php:30 +msgid "Instructions" +msgstr "" + +#: templates/importDelicious.tpl.php:33 msgid "" "Log in to the export page at " "del.icio.us" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:34 +#: templates/importDelicious.tpl.php:34 msgid "" "Save the resulting XML " "file to your computer" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:35 +#: templates/importDelicious.tpl.php:35 msgid "" "Click Browse... to find this file on your computer. The maximum " "size the file can be is 1MB" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:36 -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:43 +#: templates/importDelicious.tpl.php:36 msgid "Select the default privacy setting for your imported bookmarks" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:37 -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:44 +#: templates/importDelicious.tpl.php:37 msgid "" "Click Import to start importing the bookmarks; it may take a " "minute" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:32 -msgid "Instructions" +#: templates/importNetscape.tpl.php:33 +msgid "Export your bookmarks from your browser to a file" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:35 -msgid "Export your bookmarks from your browser to a file" +#: templates/importNetscape.tpl.php:35 +msgid "" +"Internet Explorer: File → Import and Export… → Export " +"Favorites" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:37 +#: templates/importNetscape.tpl.php:36 msgid "" -"Internet Explorer: File > Import and Export... > Export Favorites" +"Mozilla Firefox: Bookmarks → Manage Bookmarks… → File " +"→ Export…" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:38 +#: templates/importNetscape.tpl.php:37 msgid "" -"Mozilla Firefox: Bookmarks > Manage Bookmarks... > File > " -"Export..." +"Google Chrome: Bookmark Manager → Organize → Export " +"Bookmarks…" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:39 +#: templates/importNetscape.tpl.php:40 msgid "" -"Netscape: Bookmarks > Manage Bookmarks... > Tools > Export..." +"Click Browse… to find the saved bookmark file on your " +"computer. The maximum size the file can be is 1MB." +msgstr "" + +#: templates/importNetscape.tpl.php:41 +msgid "Select the default privacy setting for your imported bookmarks." msgstr "" -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:42 +#: templates/importNetscape.tpl.php:42 msgid "" -"Click Browse... to find the saved bookmark file on your computer. " -"The maximum size the file can be is 1MB" +"Click Import to start importing the bookmarks; it may take a " +"minute." msgstr "" -#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:20 ..\..\..\templates\register.tpl.php:21 +#: templates/login.tpl.php:12 templates/register.tpl.php:13 msgid "Password" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:22 -msgid "Don't ask for my password for 2 weeks" +#: templates/login.tpl.php:14 +msgid "Keep me logged in" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:30 +#: templates/login.tpl.php:22 msgid "Forgotten your password?" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:5 +#: templates/password.tpl.php:5 #, php-format msgid "" "If you have forgotten your password, %s can generate a new one. Enter the " @@ -751,75 +772,91 @@ msgid "" "e-mail your new password to you." msgstr "" -#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:14 -msgid "E-mail" -msgstr "" - -#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:19 +#: templates/password.tpl.php:19 msgid "Generate Password" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:23 +#: templates/profile.tpl.php:23 msgid "Member Since" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:35 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchlist.php:8 +#: templates/profile.tpl.php:35 templates/sidebar.block.watchlist.php:8 msgid "Watching" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:50 +#: templates/profile.tpl.php:50 msgid "Watched By" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:11 +#: templates/register.tpl.php:3 #, php-format msgid "" "Sign up here to create a free %s account. All the information requested " "below is required" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\rss.tpl.php:9 -#, php-format -msgid "Recent bookmarks posted to %s" +#: templates/register.tpl.php:43 +msgid "Available" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\rss.tpl.php:17 ..\..\..\templates\rss.tpl.php:19 -msgid "No bookmarks found" +#: templates/register.tpl.php:47 +msgid "Not Available" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.recent.php:15 +#: templates/sidebar.block.profile.php:14 templates/toolbar.inc.php:10 +#: watchlist.php:104 +msgid "Watchlist" +msgstr "" + +#: templates/sidebar.block.recent.php:15 msgid "Recent Tags" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.related.php:15 +#: templates/sidebar.block.related.php:14 msgid "Related Tags" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchstatus.php:10 +#: templates/sidebar.block.watchstatus.php:10 msgid "Remove from Watchlist" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchstatus.php:12 +#: templates/sidebar.block.watchstatus.php:12 msgid "Add to Watchlist" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchstatus.php:17 +#: templates/sidebar.block.tagactions.php:14 +#: templates/sidebar.block.watchstatus.php:17 msgid "Actions" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:8 +#: templates/tagrename.tpl.php:12 +msgid "Old" +msgstr "" + +#: templates/tagrename.tpl.php:17 +msgid "New" +msgstr "" + +#: templates/tagrename.tpl.php:24 +msgid "Rename" +msgstr "" + +#: templates/tagrename.tpl.php:25 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: templates/tags.tpl.php:8 msgid "Alphabet" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:9 +#: templates/tags.tpl.php:9 msgid "Popularity" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:11 +#: templates/toolbar.inc.php:9 msgid "Bookmarks" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:16 +#: templates/toolbar.inc.php:12 msgid "Log Out" msgstr "" diff --git a/locales/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.mo b/locales/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.mo index b4b617c..76f38fb 100644 Binary files a/locales/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locales/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locales/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po index 5782028..64d6496 100644 --- a/locales/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: scuttle\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-29 11:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-29 09:56-0700\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-18 21:46-0800\n" "Last-Translator: Marcus Campbell \n" "Language-Team: nl-NL \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -18,834 +19,950 @@ msgstr "" "X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ..\..\..\about.php:25 -#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:24 +#: about.php:25 templates/toolbar.inc.php:21 msgid "About" msgstr "Over ons" -#: ..\..\..\ajaxDelete.php:29 +#: ajaxDelete.php:29 #, fuzzy msgid "You are not allowed to delete this bookmark" msgstr "De bookmark kon niet worden verwijderd" -#: ..\..\..\ajaxDelete.php:33 +#: ajaxDelete.php:33 #, fuzzy msgid "Failed to delete bookmark" msgstr "Bookmark Verwijderen" -#: ..\..\..\alltags.php:50 +#: alltags.php:48 msgid "All Tags" msgstr "Alle tags" -#: ..\..\..\alltags.php:59 -#: ..\..\..\populartags.php:63 -#: ..\..\..\profile.php:46 -#: ..\..\..\rss.php:55 -#: ..\..\..\search.php:61 -#: ..\..\..\watch.php:35 -#: ..\..\..\watched.php:62 -#, php-format -msgid "User with username %s not was not found" -msgstr "" - -#: ..\..\..\bookmarks.php:71 +#: alltags.php:57 bookmarks.php:71 populartags.php:57 profile.php:43 rss.php:62 +#: search.php:86 watchlist.php:60 watch.php:33 #, fuzzy, php-format msgid "User with username %s was not found" msgstr "Bookmark werd niet gevonden" -#: ..\..\..\bookmarks.php:94 -#: ..\..\..\edit.php:44 +#: bookmarks.php:94 edit.php:44 msgid "Your bookmark must have a title and an address" msgstr "Je bookmarks moeten een titel en adres hebben" -#: ..\..\..\bookmarks.php:114 -#: ..\..\..\edit.php:58 +#: bookmarks.php:116 edit.php:58 msgid "Bookmark saved" msgstr "Bookmark opgeslagen" -#: ..\..\..\bookmarks.php:122 -#: ..\..\..\import.php:99 -#: ..\..\..\importNetscape.php:74 -msgid "There was an error saving your bookmark. Please try again or contact the administrator." +#: bookmarks.php:119 importNetscape.php:86 import.php:105 +msgid "" +"There was an error saving your bookmark. Please try again or contact the " +"administrator." msgstr "" -#: ..\..\..\bookmarks.php:160 -#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:13 +#: bookmarks.php:157 templates/toolbar.inc.php:11 msgid "Add a Bookmark" msgstr "Voeg een bookmark toe" -#: ..\..\..\bookmarks.php:163 +#: bookmarks.php:160 msgid "Add Bookmark" msgstr "Bookmark toevoegen" -#: ..\..\..\bookmarks.php:166 +#: bookmarks.php:163 msgid "You must be logged in before you can add bookmarks." msgstr "Je moet ingelogd zijn om bookmarks toe te kunnen voegen" -#: ..\..\..\bookmarks.php:213 +#: bookmarks.php:211 #, fuzzy msgid "My Bookmarks" msgstr "%s Bookmarks" -#: ..\..\..\edit.php:29 +#: edit.php:28 msgid "Edit Bookmark" msgstr "Bookmark Bewerken" -#: ..\..\..\edit.php:34 +#: edit.php:34 #, fuzzy, php-format -msgid "Bookmark with id %s not was not found" +msgid "Bookmark with id %s was not found" msgstr "Bookmark werd niet gevonden" -#: ..\..\..\edit.php:39 +#: edit.php:39 #, fuzzy msgid "You are not allowed to edit this bookmark" msgstr "De bookmark kon niet worden verwijderd" -#: ..\..\..\edit.php:55 +#: edit.php:55 msgid "Error while saving your bookmark" msgstr "" -#: ..\..\..\edit.php:78 +#: edit.php:78 #, fuzzy msgid "Failed to delete the bookmark" msgstr "De bookmark kon niet worden verwijderd" -#: ..\..\..\edit.php:88 -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:52 +#: edit.php:88 templates/editprofile.tpl.php:49 msgid "Save Changes" msgstr "Veranderingen opslaan" -#: ..\..\..\functions.inc.php:92 +#: functions.inc.php:484 msgid "message_die() was called multiple times." msgstr "" -#: ..\..\..\functions.inc.php:104 +#: functions.inc.php:496 msgid "SQL Error" msgstr "" -#: ..\..\..\functions.inc.php:110 +#: functions.inc.php:502 msgid "Line" msgstr "" -#: ..\..\..\functions.inc.php:110 -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:8 -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:9 +#: functions.inc.php:502 templates/importDelicious.tpl.php:8 +#: templates/importNetscape.tpl.php:7 msgid "File" msgstr "Bestand" -#: ..\..\..\functions.inc.php:116 +#: functions.inc.php:508 #, fuzzy msgid "Information" msgstr "Instructies" -#: ..\..\..\functions.inc.php:121 +#: functions.inc.php:513 msgid "Critical Information" msgstr "" -#: ..\..\..\functions.inc.php:126 +#: functions.inc.php:518 msgid "An error occured" msgstr "" -#: ..\..\..\functions.inc.php:129 +#: functions.inc.php:521 msgid "General Error" msgstr "" -#: ..\..\..\functions.inc.php:137 +#: functions.inc.php:529 msgid "An critical error occured" msgstr "" -#: ..\..\..\functions.inc.php:140 +#: functions.inc.php:532 msgid "Critical Error" msgstr "" -#: ..\..\..\functions.inc.php:149 +#: functions.inc.php:541 msgid "DEBUG MODE" msgstr "" -#: ..\..\..\history.php:65 +#: history.php:64 msgid "History" msgstr "" -#: ..\..\..\history.php:66 +#: history.php:65 #, php-format msgid "History for %s" msgstr "" -#: ..\..\..\history.php:81 +#: history.php:80 msgid "Address was not found" msgstr "" -#: ..\..\..\import.php:41 +#: import.php:43 msgid "Could not open XML input" msgstr "XML bestand kon niet geopend worden" -#: ..\..\..\import.php:45 +#: import.php:47 #, php-format msgid "XML error: %s at line %d" msgstr "XML fout: %s op regel %d" -#: ..\..\..\import.php:54 +#: import.php:57 #, fuzzy msgid "Import Bookmarks from del.icio.us" msgstr "Importeer van del.icio.us" -#: ..\..\..\import.php:86 -#: ..\..\..\importNetscape.php:64 +#: importNetscape.php:75 import.php:92 #, fuzzy msgid "You have already submitted this bookmark." msgstr "Je hebt deze bookmark al opgenomen" -#: ..\..\..\import.php:97 -#: ..\..\..\importNetscape.php:72 +#: importNetscape.php:83 import.php:103 #, fuzzy msgid "Bookmark imported." msgstr "Bookmark opgeslagen" -#: ..\..\..\importNetscape.php:81 +#: importNetscape.php:94 #, fuzzy msgid "Import Bookmarks from Browser File" msgstr "Importeer bookmarks uit een bookmark bestand" -#: ..\..\..\index.php:32 +#: index.php:30 msgid "You have now logged out" msgstr "Je bent uitgelogd" -#: ..\..\..\index.php:39 +#: index.php:36 #, php-format msgid "%s: Recent bookmarks" msgstr "%s: Recente bookmarks" -#: ..\..\..\index.php:72 +#: index.php:59 msgid "Store, share and tag your favourite links" msgstr "" -#: ..\..\..\index.php:73 +#: index.php:60 msgid "Recent Bookmarks" msgstr "Recente bookmarks" -#: ..\..\..\jsScuttle.php:22 +#: jsScuttle.php:11 templates/tagdelete.tpl.php:6 msgid "Are you sure?" msgstr "" -#: ..\..\..\jsScuttle.php:22 +#: jsScuttle.php:11 templates/tagdelete.tpl.php:8 msgid "Yes" msgstr "" -#: ..\..\..\jsScuttle.php:22 +#: jsScuttle.php:11 templates/tagdelete.tpl.php:9 msgid "No" msgstr "" -#: ..\..\..\jsScuttle.php:68 -msgid "Available" -msgstr "" - -#: ..\..\..\jsScuttle.php:71 -#, fuzzy -msgid "Not Available" -msgstr "Geen bookmarks beschikbaar" - -#: ..\..\..\login.php:38 +#: login.php:37 #, fuzzy msgid "The details you have entered are incorrect. Please try again." msgstr "De ingevoerde details zijn niet correct. Probeer het nog eens." -#: ..\..\..\login.php:48 -#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:26 -#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:28 +#: login.php:47 templates/login.tpl.php:18 templates/toolbar.inc.php:22 msgid "Log In" msgstr "Inloggen" -#: ..\..\..\password.php:31 +#: password.php:31 msgid "You must enter your username." msgstr "" -#: ..\..\..\password.php:35 +#: password.php:35 #, fuzzy -msgid "You must enter your e-mail address." -msgstr "Een gebruikersnaam, wachtwoord, naam en email adres moeten worden opgegeven" +msgid "" +"You must enter your e-mail address." +msgstr "" +"Een gebruikersnaam, wachtwoord, naam en email adres moeten worden opgegeven" -#: ..\..\..\password.php:42 +#: password.php:42 msgid "No matches found for that username." msgstr "" -#: ..\..\..\password.php:45 +#: password.php:45 #, fuzzy -msgid "No matches found for that combination of username and e-mail address." -msgstr "Een gebruikersnaam, wachtwoord, naam en email adres moeten worden opgegeven" +msgid "" +"No matches found for that combination of username and e-mail address." +msgstr "" +"Een gebruikersnaam, wachtwoord, naam en email adres moeten worden opgegeven" -#: ..\..\..\password.php:53 +#: password.php:53 #, fuzzy -msgid "There was an error while generating your new password. Please try again." +msgid "" +"There was an error while generating your new password. Please try again." msgstr "De ingevoerde details zijn niet correct. Probeer het nog eens." -#: ..\..\..\password.php:57 +#: password.php:57 #, fuzzy msgid "Your new password is:" msgstr "Bevestiging nieuw wachtwoord" -#: ..\..\..\password.php:57 -msgid "To keep your bookmarks secure, you should change this password in your profile the next time you log in." +#: password.php:57 +msgid "" +"To keep your bookmarks secure, you should change this password in your " +"profile the next time you log in." msgstr "" -#: ..\..\..\password.php:60 +#: password.php:60 #, fuzzy, php-format msgid "%s Account Information" msgstr "Instructies" -#: ..\..\..\password.php:62 +#: password.php:62 #, php-format msgid "New password generated and sent to %s" msgstr "" -#: ..\..\..\password.php:69 +#: password.php:69 #, fuzzy msgid "Forgotten Password" msgstr "Nieuw wachtwoord" -#: ..\..\..\populartags.php:54 -#: ..\..\..\templates\dynamictags.inc.php:101 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.common.php:9 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.popular.php:15 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.recent.php:25 +#: populartags.php:48 templates/dynamictags.inc.php:101 +#: templates/sidebar.block.common.php:9 templates/sidebar.block.popular.php:15 +#: templates/sidebar.block.recent.php:25 msgid "Popular Tags" msgstr "Populaire Tags" -#: ..\..\..\profile.php:54 -#: ..\..\..\watched.php:114 +#: profile.php:51 watchlist.php:115 msgid "Username was not specified" msgstr "" -#: ..\..\..\profile.php:60 +#: profile.php:57 #, fuzzy msgid "My Profile" msgstr "Profiel" -#: ..\..\..\profile.php:62 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.profile.php:12 +#: profile.php:59 templates/sidebar.block.profile.php:12 msgid "Profile" msgstr "Profiel" -#: ..\..\..\profile.php:80 +#: profile.php:77 register.php:67 #, fuzzy msgid "Password and confirmation do not match." msgstr "Wachtwoord en wachtwoordbevestiging komen niet overen" -#: ..\..\..\profile.php:84 +#: profile.php:81 register.php:62 #, fuzzy msgid "Password must be at least 6 characters long." msgstr "Wachtwoord dient minimaal 6 karakters lang te zijn" -#: ..\..\..\profile.php:88 +#: profile.php:85 #, fuzzy msgid "E-mail address is not valid." msgstr "Email adres is ongeldig" -#: ..\..\..\profile.php:92 +#: profile.php:89 msgid "An error occurred while saving your changes." msgstr "" -#: ..\..\..\profile.php:94 +#: profile.php:91 #, fuzzy msgid "Changes saved." msgstr "Wijzigingen opgeslagen" -#: ..\..\..\register.php:33 +#: register.php:37 +#, fuzzy +msgid "Form could not be authenticated. Please try again." +msgstr "Email adres is ongeldig" + +#: register.php:42 +msgid "Form was submitted too quickly. Please wait before trying again." +msgstr "" + +#: register.php:47 #, fuzzy msgid "You must enter a username, password and e-mail address." -msgstr "Een gebruikersnaam, wachtwoord, naam en email adres moeten worden opgegeven" +msgstr "" +"Een gebruikersnaam, wachtwoord, naam en email adres moeten worden opgegeven" -#: ..\..\..\register.php:37 +#: register.php:52 +msgid "This username has been reserved, please make another choice." +msgstr "" + +#: register.php:57 msgid "This username already exists, please make another choice." msgstr "" -#: ..\..\..\register.php:41 +#: register.php:72 +#, fuzzy +msgid "This e-mail address is not permitted." +msgstr "Email adres is ongeldig" + +#: register.php:77 #, fuzzy msgid "E-mail address is not valid. Please try again." msgstr "Email adres is ongeldig" -#: ..\..\..\register.php:50 +#: register.php:87 #, fuzzy msgid "You have successfully registered. Enjoy!" msgstr "De bookmark is succesvol verwijderd" -#: ..\..\..\register.php:52 +#: register.php:90 msgid "Registration failed. Please try again." msgstr "" -#: ..\..\..\register.php:57 -#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:32 -#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:27 +#: register.php:94 +msgid "" +"Woah there, go easy on the Register button! Your registration was " +"successful. Check your e-mail for instructions on how to verify your account." +msgstr "" + +#: register.php:104 templates/register.tpl.php:29 templates/toolbar.inc.php:23 msgid "Register" msgstr "" -#: ..\..\..\search.inc.php:29 -#: ..\..\..\search.inc.php:57 +#: rss.php:79 +#, fuzzy, php-format +msgid "Recent bookmarks posted to %s" +msgstr "Recente bookmarks" + +#: search.inc.php:13 search.inc.php:39 msgid "Search" msgstr "" -#: ..\..\..\search.inc.php:35 +#: search.inc.php:17 #, fuzzy msgid "this user's bookmarks" msgstr "%s Bookmarks" -#: ..\..\..\search.inc.php:40 +#: search.inc.php:22 msgid "my bookmarks" msgstr "Mijn bookmarks" -#: ..\..\..\search.inc.php:41 +#: search.inc.php:23 #, fuzzy msgid "my watchlist" msgstr "Voeg toe aan 'watch-list'" -#: ..\..\..\search.inc.php:45 +#: search.inc.php:27 msgid "all bookmarks" msgstr "Alle bookmarks" -#: ..\..\..\search.inc.php:48 +#: search.inc.php:30 msgid "for" msgstr "voor" -#: ..\..\..\search.php:91 -#: ..\..\..\search.php:128 +#: search.php:57 search.php:103 msgid "Search Bookmarks" msgstr "Bookmarks zoeken" -#: ..\..\..\search.php:97 +#: search.php:63 msgid "Search Results" msgstr "" -#: ..\..\..\tags.php:38 -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:44 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.profile.php:13 +#: tags.php:37 templates/editbookmark.tpl.php:38 +#: templates/sidebar.block.profile.php:13 msgid "Tags" msgstr "Tags" -#: ..\..\..\watch.php:79 -#, php-format -msgid "%s Bookmarks" -msgstr "%s Bookmarks" - -#: ..\..\..\watch.php:84 +#: watch.php:45 #, fuzzy msgid "User removed from your watchlist" msgstr "Van 'watch-list' verwijderen" -#: ..\..\..\watch.php:86 +#: watch.php:47 #, fuzzy msgid "User added to your watchlist" msgstr "Voeg toe aan 'watch-list'" -#: ..\..\..\watched.php:105 +#: watchlist.php:102 #, fuzzy msgid "My Watchlist" msgstr "Watch List" -#: ..\..\..\watched.php:107 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.profile.php:14 -#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:12 #, fuzzy -msgid "Watchlist" -msgstr "Watch List" +msgid "bookmark" +msgid_plural "bookmarks" +msgstr[0] "%s Bookmarks" +msgstr[1] "%s Bookmarks" -#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:6 -msgid "Store all your favourite links in one place, accessible from anywhere." +#: tagdelete.php:30 +msgid "Tag deleted" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:7 +#: tagdelete.php:34 +#, fuzzy +msgid "Failed to delete the tag" +msgstr "De bookmark kon niet worden verwijderd" + +#: tagdelete.php:43 templates/sidebar.block.tagactions.php:19 #, fuzzy -msgid "Share your bookmarks with everyone, with friends on your watchlist or just keep them private." -msgstr "Deel je bookmarks met iedereen, met gebruikers op jouw 'watch-list' of hou ze gewoon voor jezelf" +msgid "Delete Tag" +msgstr "Verwijderen" -#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:8 -msgid "Tag your bookmarks with as many labels as you want, instead of wrestling with folders." +#: tagrename.php:40 tagrename.php:50 +#, fuzzy +msgid "Failed to rename the tag" +msgstr "De bookmark kon niet worden verwijderd" + +#: tagrename.php:46 +msgid "Tag renamed" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:9 +#: tagrename.php:60 +#, fuzzy +msgid "Rename Tag" +msgstr "Gerelateerde Tags" + +#: templates/about.tpl.php:4 +msgid "" +"Store all your favourite links in one place, accessible " +"from anywhere." +msgstr "" + +#: templates/about.tpl.php:5 +#, fuzzy +msgid "" +"Share your bookmarks with everyone, with friends on your " +"watchlist or just keep them private." +msgstr "" +"Deel je bookmarks met iedereen, met gebruikers op jouw 'watch-list' of hou " +"ze gewoon voor jezelf" + +#: templates/about.tpl.php:6 +msgid "" +"Tag your bookmarks with as many labels as you want, instead " +"of wrestling with folders." +msgstr "" + +#: templates/about.tpl.php:7 #, fuzzy, php-format -msgid "Register now to start using %s!" -msgstr "Registreer nu om je eigen bookmarks op te slaan" +msgid "" +"Register now to start using %s!" +msgstr "" +"Registreer nu om je eigen bookmarks op te slaan" -#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:12 +#: templates/about.tpl.php:10 msgid "Geek Stuff" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:14 +#: templates/about.tpl.php:12 #, php-format -msgid "%s is based on an open-source project licensed under the GNU General Public License. This means you can host it on your own web server for free, whether it is on the Internet, a private network or just your own computer." +msgid "" +"%s is based on an open-" +"source project licensed under the GNU General Public " +"License. This means you can host it on your own web server for free, " +"whether it is on the Internet, a private network or just your own computer." msgstr "" -#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:15 +#: templates/about.tpl.php:13 #, php-format -msgid "%1$s supports most of the del.icio.us API. Almost all of the neat tools made for that system can be modified to work with %1$s instead. If you find a tool that won't let you change the API address, ask the creator to add this setting. You never know, they might just do it." +msgid "" +"%1$s supports most of the delicious API. Almost all of the neat tools made for that system can be modified to " +"work with %1$s instead. If you find a tool that won't let you change the API " +"address, ask the creator to add this setting. You never know, they might " +"just do it." msgstr "" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:17 -#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:7 +#: templates/bookmarks.tpl.php:13 templates/tags.tpl.php:7 msgid "Sort by:" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:18 +#: templates/bookmarks.tpl.php:14 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:19 -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:34 +#: templates/bookmarks.tpl.php:15 templates/editbookmark.tpl.php:28 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:23 +#: templates/bookmarks.tpl.php:17 msgid "URL" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:60 +#: templates/bookmarks.tpl.php:51 msgid "Edit" msgstr "Bewerken" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:60 +#: templates/bookmarks.tpl.php:51 msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:66 +#: templates/bookmarks.tpl.php:57 msgid "by" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:78 +#: templates/bookmarks.tpl.php:69 #, php-format msgid " and %s1 other%s" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:81 +#: templates/bookmarks.tpl.php:72 #, php-format msgid " and %2$s%1$s others%3$s" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:90 +#: templates/bookmarks.tpl.php:81 msgid "Copy" msgstr "Kopiëren" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:136 -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:142 +#: templates/bookmarks.tpl.php:131 templates/bookmarks.tpl.php:137 msgid "First" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:137 -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:143 +#: templates/bookmarks.tpl.php:132 templates/bookmarks.tpl.php:138 msgid "Previous" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:150 -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:153 +#: templates/bookmarks.tpl.php:145 templates/bookmarks.tpl.php:148 msgid "Next" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:151 -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:154 +#: templates/bookmarks.tpl.php:146 templates/bookmarks.tpl.php:149 msgid "Last" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:156 +#: templates/bookmarks.tpl.php:151 #, php-format msgid "Page %d of %d" msgstr "Pagina %d van %d" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:160 +#: templates/bookmarks.tpl.php:155 msgid "No bookmarks available" msgstr "Geen bookmarks beschikbaar" -#: ..\..\..\templates\dynamictags.inc.php:108 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.common.php:15 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.popular.php:21 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.recent.php:20 -#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:16 -#, fuzzy -msgid "bookmark" -msgid_plural "bookmarks" -msgstr[0] "%s Bookmarks" -msgstr[1] "%s Bookmarks" - -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:29 +#: templates/editbookmark.tpl.php:23 msgid "Address" msgstr "Adres" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:31 -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:36 -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:31 +#: templates/editbookmark.tpl.php:25 templates/editbookmark.tpl.php:30 +#: templates/editprofile.tpl.php:28 templates/tagrename.tpl.php:14 +#: templates/tagrename.tpl.php:19 msgid "Required" msgstr "Verplicht" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:39 -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:47 -#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:28 +#: templates/editbookmark.tpl.php:33 templates/editprofile.tpl.php:44 +#: templates/profile.tpl.php:28 msgid "Description" msgstr "Omschrijving" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:46 +#: templates/editbookmark.tpl.php:40 msgid "Comma-separated" msgstr "Door comma's gescheiden" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:49 -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:15 -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:16 +#: templates/editbookmark.tpl.php:43 templates/importDelicious.tpl.php:15 +#: templates/importNetscape.tpl.php:14 msgid "Privacy" msgstr "Privacy" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:52 -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:18 -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:19 +#: templates/editbookmark.tpl.php:46 templates/importDelicious.tpl.php:18 +#: templates/importNetscape.tpl.php:17 msgid "Public" msgstr "Publiekelijk" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:53 -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:19 -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:20 +#: templates/editbookmark.tpl.php:47 msgid "Shared with Watch List" msgstr "Gedeeld met 'watch list'" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:54 -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:20 -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:21 +#: templates/editbookmark.tpl.php:48 templates/importDelicious.tpl.php:20 +#: templates/importNetscape.tpl.php:19 msgid "Private" msgstr "Priv&egrav;" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:66 +#: templates/editbookmark.tpl.php:58 msgid "Delete Bookmark" msgstr "Bookmark Verwijderen" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:93 +#: templates/editbookmark.tpl.php:84 msgid "Bookmarklet" msgstr "Bookmarklet" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:94 +#: templates/editbookmark.tpl.php:85 #, php-format -msgid "Drag one of the following bookmarklets to your browser's bookmarks and click it whenever you want to add the page you are on to %s" -msgstr "Sleep een van de volgende 'bookmarklets' naar de link-balk van je browser, en klik er vervolgens op als je je op een pagina bevind die je aan %s wilt toevoegen" +msgid "" +"Drag one of the following bookmarklets to your browser's bookmarks and click " +"it whenever you want to add the page you are on to %s" +msgstr "" +"Sleep een van de volgende 'bookmarklets' naar de link-balk van je browser, " +"en klik er vervolgens op als je je op een pagina bevind die je aan %s wilt " +"toevoegen" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:106 +#: templates/editbookmark.tpl.php:97 #, php-format msgid "Post to %s" msgstr "Plaats op %s" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:107 +#: templates/editbookmark.tpl.php:98 #, php-format msgid "Post to %s (Pop-up)" msgstr "Plaats op %s (pop-up)" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:111 -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:26 -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:27 +#: templates/editbookmark.tpl.php:102 templates/importDelicious.tpl.php:26 +#: templates/importNetscape.tpl.php:25 msgid "Import" msgstr "Importeren" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:113 +#: templates/editbookmark.tpl.php:104 msgid "Import bookmarks from bookmark file" msgstr "Importeer bookmarks uit een bookmark bestand" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:113 +#: templates/editbookmark.tpl.php:104 msgid "Internet Explorer, Mozilla Firefox and Netscape" msgstr "Internet Explorer, Mozilla Firefox en Netscape" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:114 +#: templates/editbookmark.tpl.php:105 msgid "Import bookmarks from del.icio.us" msgstr "Importeer van del.icio.us" -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:10 +#: templates/editprofile.tpl.php:7 msgid "Account Details" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:14 -#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:15 -#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:10 -#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:7 -#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:16 +#: templates/editprofile.tpl.php:11 templates/login.tpl.php:7 +#: templates/password.tpl.php:10 templates/profile.tpl.php:7 +#: templates/register.tpl.php:8 msgid "Username" msgstr "Gebruikersnaam" -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:19 +#: templates/editprofile.tpl.php:16 msgid "New Password" msgstr "Nieuw wachtwoord" -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:24 +#: templates/editprofile.tpl.php:21 templates/register.tpl.php:18 #, fuzzy msgid "Confirm Password" msgstr "Bevestiging nieuw wachtwoord" -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:29 -#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:26 +#: templates/editprofile.tpl.php:26 templates/password.tpl.php:14 +#: templates/register.tpl.php:23 msgid "E-mail" msgstr "Email" -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:35 +#: templates/editprofile.tpl.php:32 msgid "Personal Details" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:39 -#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:12 +#: templates/editprofile.tpl.php:36 templates/profile.tpl.php:12 msgid "Name" msgstr "Naam" -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:43 -#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:18 +#: templates/editprofile.tpl.php:40 templates/profile.tpl.php:18 msgid "Homepage" msgstr "Homepage" -#: ..\..\..\templates\error.404.tpl.php:5 +#: templates/error.404.tpl.php:5 #, fuzzy msgid "Not Found" msgstr "Gebruiker werd niet gevonden" -#: ..\..\..\templates\error.404.tpl.php:6 +#: templates/error.404.tpl.php:6 msgid "The requested URL was not found on this server" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\error.500.tpl.php:5 +#: templates/error.500.tpl.php:5 msgid "General server error" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\error.500.tpl.php:6 +#: templates/error.500.tpl.php:6 msgid "The requested URL could not be processed" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:33 -msgid "Log in to the export page at del.icio.us" -msgstr "Log in op de export pagina op del.icio.us" +#: templates/importDelicious.tpl.php:19 templates/importNetscape.tpl.php:18 +#, fuzzy +msgid "Shared with Watchlist" +msgstr "Gedeeld met 'watch list'" -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:34 -msgid "Save the resulting XML file to your computer" -msgstr "Sla het resulterende XML bestand op, op de locale computer" +#: templates/importDelicious.tpl.php:31 templates/importNetscape.tpl.php:30 +msgid "Instructions" +msgstr "Instructies" -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:35 -msgid "Click Browse... to find this file on your computer. The maximum size the file can be is 1MB" -msgstr "Klik vervolgens op Bladeren... om dit opgeslagen bestand op de computer te vinden. De maximum toegelaten bestandsgrootte op onze server is 1MB" +#: templates/importDelicious.tpl.php:33 +msgid "" +"Log in to the export page at " +"del.icio.us" +msgstr "" +"Log in op de export pagina op " +"del.icio.us" -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:36 -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:43 -msgid "Select the default privacy setting for your imported bookmarks" -msgstr "Selecteer welke privacy instelling moet worden toegepast op de geïmporteerde bookmarks" +#: templates/importDelicious.tpl.php:34 +msgid "" +"Save the resulting XML " +"file to your computer" +msgstr "" +"Sla het resulterende XML " +"bestand op, op de locale computer" -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:37 -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:44 -msgid "Click Import to start importing the bookmarks; it may take a minute" -msgstr "Klik op Importeren om het importeren te starten. Dit kan enkele minuten duren." +#: templates/importDelicious.tpl.php:35 +msgid "" +"Click Browse... to find this file on your computer. The maximum " +"size the file can be is 1MB" +msgstr "" +"Klik vervolgens op Bladeren... om dit opgeslagen bestand op de " +"computer te vinden. De maximum toegelaten bestandsgrootte op onze server is " +"1MB" -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:32 -msgid "Instructions" -msgstr "Instructies" +#: templates/importDelicious.tpl.php:36 +msgid "Select the default privacy setting for your imported bookmarks" +msgstr "" +"Selecteer welke privacy instelling moet worden toegepast op de geï" +"mporteerde bookmarks" + +#: templates/importDelicious.tpl.php:37 +msgid "" +"Click Import to start importing the bookmarks; it may take a " +"minute" +msgstr "" +"Klik op Importeren om het importeren te starten. Dit kan enkele " +"minuten duren." -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:35 +#: templates/importNetscape.tpl.php:33 msgid "Export your bookmarks from your browser to a file" msgstr "Bookmarks exporteren vanuit een browser" -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:37 -msgid "Internet Explorer: File > Import and Export... > Export Favorites" -msgstr "Internet Explorer: File > Import and Export... > Export Favorites" +#: templates/importNetscape.tpl.php:35 +#, fuzzy +msgid "" +"Internet Explorer: File → Import and Export… → Export " +"Favorites" +msgstr "" +"Internet Explorer: File > Import and Export... > Export Favorites" -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:38 -msgid "Mozilla Firefox: Bookmarks > Manage Bookmarks... > File > Export..." -msgstr "Mozilla Firefox: Bookmarks > Manage Bookmarks... > File > Export..." +#: templates/importNetscape.tpl.php:36 +#, fuzzy +msgid "" +"Mozilla Firefox: Bookmarks → Manage Bookmarks… → File " +"→ Export…" +msgstr "" +"Mozilla Firefox: Bookmarks > Manage Bookmarks... > File > " +"Export..." + +#: templates/importNetscape.tpl.php:37 +msgid "" +"Google Chrome: Bookmark Manager → Organize → Export " +"Bookmarks…" +msgstr "" + +#: templates/importNetscape.tpl.php:40 +#, fuzzy +msgid "" +"Click Browse… to find the saved bookmark file on your " +"computer. The maximum size the file can be is 1MB." +msgstr "" +"Klik vervolgens op Bladeren... om het opgeslagen bookmark bestand " +"op de computer te vinden. De maximum toegelaten bestandsgrootte op onze " +"server is 1MB" -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:39 -msgid "Netscape: Bookmarks > Manage Bookmarks... > Tools > Export..." -msgstr "Netscape: Bookmarks > Manage Bookmarks... > Tools > Export..." +#: templates/importNetscape.tpl.php:41 +#, fuzzy +msgid "Select the default privacy setting for your imported bookmarks." +msgstr "" +"Selecteer welke privacy instelling moet worden toegepast op de geï" +"mporteerde bookmarks" -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:42 -msgid "Click Browse... to find the saved bookmark file on your computer. The maximum size the file can be is 1MB" -msgstr "Klik vervolgens op Bladeren... om het opgeslagen bookmark bestand op de computer te vinden. De maximum toegelaten bestandsgrootte op onze server is 1MB" +#: templates/importNetscape.tpl.php:42 +#, fuzzy +msgid "" +"Click Import to start importing the bookmarks; it may take a " +"minute." +msgstr "" +"Klik op Importeren om het importeren te starten. Dit kan enkele " +"minuten duren." -#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:20 -#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:21 +#: templates/login.tpl.php:12 templates/register.tpl.php:13 msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" -#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:22 -msgid "Don't ask for my password for 2 weeks" -msgstr "Wachtwoord de komende 2 weken niet nog een keer vragen" +#: templates/login.tpl.php:14 +msgid "Keep me logged in" +msgstr "" -#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:30 +#: templates/login.tpl.php:22 msgid "Forgotten your password?" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:5 +#: templates/password.tpl.php:5 #, php-format -msgid "If you have forgotten your password, %s can generate a new one. Enter the username and e-mail address of your account into the form below and we will e-mail your new password to you." -msgstr "" - -#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:14 -msgid "E-mail" +msgid "" +"If you have forgotten your password, %s can generate a new one. Enter the " +"username and e-mail address of your account into the form below and we will " +"e-mail your new password to you." msgstr "" -#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:19 +#: templates/password.tpl.php:19 #, fuzzy msgid "Generate Password" msgstr "Nieuw wachtwoord" -#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:23 +#: templates/profile.tpl.php:23 msgid "Member Since" msgstr "Lid sinds" -#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:35 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchlist.php:8 +#: templates/profile.tpl.php:35 templates/sidebar.block.watchlist.php:8 #, fuzzy msgid "Watching" msgstr "Watch List" -#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:50 +#: templates/profile.tpl.php:50 #, fuzzy msgid "Watched By" msgstr "Watched" -#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:11 +#: templates/register.tpl.php:3 #, php-format -msgid "Sign up here to create a free %s account. All the information requested below is required" +msgid "" +"Sign up here to create a free %s account. All the information requested " +"below is required" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\rss.tpl.php:9 -#, fuzzy, php-format -msgid "Recent bookmarks posted to %s" -msgstr "Recente bookmarks" +#: templates/register.tpl.php:43 +msgid "Available" +msgstr "" -#: ..\..\..\templates\rss.tpl.php:17 -#: ..\..\..\templates\rss.tpl.php:19 +#: templates/register.tpl.php:47 #, fuzzy -msgid "No bookmarks found" +msgid "Not Available" msgstr "Geen bookmarks beschikbaar" -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.recent.php:15 +#: templates/sidebar.block.profile.php:14 templates/toolbar.inc.php:10 +#: watchlist.php:104 +#, fuzzy +msgid "Watchlist" +msgstr "Watch List" + +#: templates/sidebar.block.recent.php:15 #, fuzzy msgid "Recent Tags" msgstr "Gerelateerde Tags" -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.related.php:15 +#: templates/sidebar.block.related.php:14 msgid "Related Tags" msgstr "Gerelateerde Tags" -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchstatus.php:10 +#: templates/sidebar.block.watchstatus.php:10 msgid "Remove from Watchlist" msgstr "Van 'watch-list' verwijderen" -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchstatus.php:12 +#: templates/sidebar.block.watchstatus.php:12 msgid "Add to Watchlist" msgstr "Voeg toe aan 'watch-list'" -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchstatus.php:17 +#: templates/sidebar.block.tagactions.php:14 +#: templates/sidebar.block.watchstatus.php:17 #, fuzzy msgid "Actions" msgstr "Instructies" -#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:8 +#: templates/tagrename.tpl.php:12 +msgid "Old" +msgstr "" + +#: templates/tagrename.tpl.php:17 +msgid "New" +msgstr "" + +#: templates/tagrename.tpl.php:24 +#, fuzzy +msgid "Rename" +msgstr "Gebruikersnaam" + +#: templates/tagrename.tpl.php:25 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: templates/tags.tpl.php:8 msgid "Alphabet" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:9 +#: templates/tags.tpl.php:9 #, fuzzy msgid "Popularity" msgstr "Populaire Tags" -#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:11 +#: templates/toolbar.inc.php:9 #, fuzzy msgid "Bookmarks" msgstr "%s Bookmarks" -#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:16 +#: templates/toolbar.inc.php:12 msgid "Log Out" msgstr "" +#, php-format +#~ msgid "%s Bookmarks" +#~ msgstr "%s Bookmarks" + +#~ msgid "" +#~ "Netscape: Bookmarks > Manage Bookmarks... > Tools > " +#~ "Export..." +#~ msgstr "" +#~ "Netscape: Bookmarks > Manage Bookmarks... > Tools > " +#~ "Export..." + +#~ msgid "Don't ask for my password for 2 weeks" +#~ msgstr "Wachtwoord de komende 2 weken niet nog een keer vragen" + +#, fuzzy +#~ msgid "No bookmarks found" +#~ msgstr "Geen bookmarks beschikbaar" diff --git a/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo b/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo index 4faf24a..fb2440c 100644 Binary files a/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po index 1c6f1ae..f74dca3 100644 --- a/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,807 +8,1017 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Scuttle\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-29 11:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-29 09:56-0700\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-06 17:26-0300\n" "Last-Translator: Daniel duende Carvalho \n" "Language-Team: Portuguese/Brazil\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ..\..\..\about.php:25 -#: ..\..\..\toolbar.inc.php:14 -#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:24 +#: about.php:25 templates/toolbar.inc.php:21 msgid "About" msgstr "Sobre" -#: ..\..\..\ajaxDelete.php:28 +#: ajaxDelete.php:29 msgid "You are not allowed to delete this bookmark" msgstr "Você não tem permissão para apagar este bookmark" -#: ..\..\..\ajaxDelete.php:32 +#: ajaxDelete.php:33 msgid "Failed to delete bookmark" msgstr "Falha ao apagar bookmark" -#: ..\..\..\alltags.php:48 +#: alltags.php:48 msgid "All Tags" msgstr "Todos os Tags" -#: ..\..\..\alltags.php:57 -#: ..\..\..\bookmarks.php:64 -#: ..\..\..\populartags.php:63 -#: ..\..\..\profile.php:39 -#: ..\..\..\rss.php:55 -#: ..\..\..\search.php:55 -#: ..\..\..\watch.php:35 -#: ..\..\..\watched.php:56 -#, php-format -msgid "User with username %s not was not found" +#: alltags.php:57 bookmarks.php:71 populartags.php:57 profile.php:43 rss.php:62 +#: search.php:86 watchlist.php:60 watch.php:33 +#, fuzzy, php-format +msgid "User with username %s was not found" msgstr "O Nome de Usuário %s não foi encontrado" -#: ..\..\..\bookmarks.php:87 -#: ..\..\..\edit.php:44 +#: bookmarks.php:94 edit.php:44 msgid "Your bookmark must have a title and an address" msgstr "O seu bookmark deve possuir um título e um endereço" -#: ..\..\..\bookmarks.php:104 +#: bookmarks.php:116 edit.php:58 msgid "Bookmark saved" msgstr "Bookmark gravado" -#: ..\..\..\bookmarks.php:106 -#: ..\..\..\import.php:99 -#: ..\..\..\importNetscape.php:71 -msgid "There was an error saving your bookmark. Please try again or contact the administrator." -msgstr "Ocorreu um erro na gravação do seu bookmark. Por favor tente novamente ou entre em contato com o administrador." +#: bookmarks.php:119 importNetscape.php:86 import.php:105 +msgid "" +"There was an error saving your bookmark. Please try again or contact the " +"administrator." +msgstr "" +"Ocorreu um erro na gravação do seu bookmark. Por favor tente novamente ou " +"entre em contato com o administrador." -#: ..\..\..\bookmarks.php:143 -#: ..\..\..\toolbar.inc.php:9 -#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:13 +#: bookmarks.php:157 templates/toolbar.inc.php:11 msgid "Add a Bookmark" msgstr "Adicione um Bookmark" -#: ..\..\..\bookmarks.php:144 +#: bookmarks.php:160 msgid "Add Bookmark" msgstr "Adicionar Bookmark" -#: ..\..\..\bookmarks.php:147 +#: bookmarks.php:163 msgid "You must be logged in before you can add bookmarks." msgstr "Você deve dar entrada no sistema para poder adicionar bookmarks" -#: ..\..\..\bookmarks.php:196 -#: ..\..\..\watch.php:79 -#, php-format -msgid "%s Bookmarks" -msgstr "%s Bookmarks" +#: bookmarks.php:211 +msgid "My Bookmarks" +msgstr "Meus Bookmarks" -#: ..\..\..\edit.php:29 +#: edit.php:28 msgid "Edit Bookmark" msgstr "Editar Bookmark" -#: ..\..\..\edit.php:34 -#, php-format -msgid "Bookmark with id %s not was not found" +#: edit.php:34 +#, fuzzy, php-format +msgid "Bookmark with id %s was not found" msgstr "O Bookmark com a identificação %s não foi encontrado" -#: ..\..\..\edit.php:39 +#: edit.php:39 msgid "You are not allowed to edit this bookmark" msgstr "Você não tem permissão para editar este bookmark" -#: ..\..\..\edit.php:55 +#: edit.php:55 msgid "Error while saving your bookmark" msgstr "Erro durante a gravação do seu bookmark" -#: ..\..\..\edit.php:73 +#: edit.php:78 msgid "Failed to delete the bookmark" msgstr "Falha ao apagar o bookmark" -#: ..\..\..\edit.php:80 -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:59 +#: edit.php:88 templates/editprofile.tpl.php:49 msgid "Save Changes" msgstr "Salva Alterações" -#: ..\..\..\functions.inc.php:98 +#: functions.inc.php:484 msgid "message_die() was called multiple times." msgstr "message_die() foi chamada múltiplas vezes" -#: ..\..\..\functions.inc.php:110 +#: functions.inc.php:496 msgid "SQL Error" msgstr "Erro de SQL" -#: ..\..\..\functions.inc.php:116 +#: functions.inc.php:502 msgid "Line" msgstr "Linha" -#: ..\..\..\functions.inc.php:116 -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:8 -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:9 +#: functions.inc.php:502 templates/importDelicious.tpl.php:8 +#: templates/importNetscape.tpl.php:7 msgid "File" msgstr "Arquivo" -#: ..\..\..\functions.inc.php:122 +#: functions.inc.php:508 msgid "Information" msgstr "Informações" -#: ..\..\..\functions.inc.php:127 +#: functions.inc.php:513 msgid "Critical Information" msgstr "Informações Importantes" -#: ..\..\..\functions.inc.php:132 +#: functions.inc.php:518 msgid "An error occured" msgstr "Um erro ocorreu" -#: ..\..\..\functions.inc.php:135 +#: functions.inc.php:521 msgid "General Error" msgstr "Erro Geral" -#: ..\..\..\functions.inc.php:143 +#: functions.inc.php:529 msgid "An critical error occured" msgstr "Um erro crítico ocorreu" -#: ..\..\..\functions.inc.php:146 +#: functions.inc.php:532 msgid "Critical Error" msgstr "Erro Crítico" -#: ..\..\..\functions.inc.php:155 +#: functions.inc.php:541 msgid "DEBUG MODE" msgstr "MODO DEBUG" -#: ..\..\..\import.php:39 +#: history.php:64 +msgid "History" +msgstr "" + +#: history.php:65 +#, php-format +msgid "History for %s" +msgstr "" + +#: history.php:80 +msgid "Address was not found" +msgstr "" + +#: import.php:43 msgid "Could not open XML input" msgstr "Não foi possível abrir a entrada XML" -#: ..\..\..\import.php:43 +#: import.php:47 #, php-format msgid "XML error: %s at line %d" msgstr "Erro de XML: %s na linha %d" -#: ..\..\..\import.php:52 +#: import.php:57 msgid "Import Bookmarks from del.icio.us" msgstr "Importar Bookmarks do del.icio.us" -#: ..\..\..\import.php:84 -#: ..\..\..\importNetscape.php:62 +#: importNetscape.php:75 import.php:92 msgid "You have already submitted this bookmark." msgstr "Você já submeteu este Bookmark." -#: ..\..\..\import.php:97 -#: ..\..\..\importNetscape.php:69 +#: importNetscape.php:83 import.php:103 msgid "Bookmark imported." msgstr "Bookmark importado." -#: ..\..\..\importNetscape.php:77 +#: importNetscape.php:94 msgid "Import Bookmarks from Browser File" msgstr "Importar Bookmarks (Favoritos) do Arquivo do Navegador" -#: ..\..\..\index.php:31 +#: index.php:30 msgid "You have now logged out" msgstr "Você saiu do sistema" -#: ..\..\..\index.php:38 +#: index.php:36 #, php-format msgid "%s: Recent bookmarks" msgstr "%s: Bookmarks recentes" -#: ..\..\..\index.php:71 -msgid "Online Bookmarks Manager" -msgstr "Gerenciador Online de Bookmarks" +#: index.php:59 +msgid "Store, share and tag your favourite links" +msgstr "" -#: ..\..\..\index.php:72 +#: index.php:60 msgid "Recent Bookmarks" msgstr "Bookmarks Recentes" -#: ..\..\..\jsScuttle.php:42 +#: jsScuttle.php:11 templates/tagdelete.tpl.php:6 msgid "Are you sure?" msgstr "Você tem certeza disso!?" -#: ..\..\..\jsScuttle.php:42 +#: jsScuttle.php:11 templates/tagdelete.tpl.php:8 msgid "Yes" msgstr "Sim" -#: ..\..\..\jsScuttle.php:42 +#: jsScuttle.php:11 templates/tagdelete.tpl.php:9 msgid "No" msgstr "Não" -#: ..\..\..\login.php:36 +#: login.php:37 msgid "The details you have entered are incorrect. Please try again." -msgstr "Os detalhes submetidos por você estão incorretos. Por favor tente novamente." - -#: ..\..\..\login.php:53 -msgid "You are already logged in." -msgstr "Você já entrou no sistema." +msgstr "" +"Os detalhes submetidos por você estão incorretos. Por favor tente novamente." -#: ..\..\..\login.php:55 -#: ..\..\..\toolbar.inc.php:14 -#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:20 -#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:28 +#: login.php:47 templates/login.tpl.php:18 templates/toolbar.inc.php:22 msgid "Log In" msgstr "Entrar no sistema" -#: ..\..\..\password.php:31 +#: password.php:31 msgid "You must enter your username." msgstr "Você tem que digitar o seu nome de usuário" -#: ..\..\..\password.php:35 -msgid "You must enter your e-mail address." -msgstr "Você tem que digitar o seu endereço de e-mail." +#: password.php:35 +msgid "" +"You must enter your e-mail address." +msgstr "" +"Você tem que digitar o seu endereço de e-" +"mail." -#: ..\..\..\password.php:42 +#: password.php:42 msgid "No matches found for that username." msgstr "Nenhum resultado encontrado pra este nome de usuário" -#: ..\..\..\password.php:45 -msgid "No matches found for that combination of username and e-mail address." -msgstr "Nenhum resultado encontrado para esta combinação de nome de usuário e endereço de e-mail " +#: password.php:45 +msgid "" +"No matches found for that combination of username and e-mail address." +msgstr "" +"Nenhum resultado encontrado para esta combinação de nome de usuário e " +"endereço de e-mail " -#: ..\..\..\password.php:53 -msgid "There was an error while generating your new password. Please try again." -msgstr "Ocorreu um erro durante a geração de sua nova senha. Por favor tente novamente." +#: password.php:53 +msgid "" +"There was an error while generating your new password. Please try again." +msgstr "" +"Ocorreu um erro durante a geração de sua nova senha. Por favor tente " +"novamente." -#: ..\..\..\password.php:57 +#: password.php:57 msgid "Your new password is:" msgstr "A sua nova senha é:" -#: ..\..\..\password.php:57 -msgid "To keep your bookmarks secure, you should change this password in your profile the next time you log in." -msgstr "Para manter seguros os seus bookmarks, você deveria alterar esta senha (em seu perfil) na próxima vez que entrar no sistema." +#: password.php:57 +msgid "" +"To keep your bookmarks secure, you should change this password in your " +"profile the next time you log in." +msgstr "" +"Para manter seguros os seus bookmarks, você deveria alterar esta senha (em " +"seu perfil) na próxima vez que entrar no sistema." -#: ..\..\..\password.php:60 +#: password.php:60 #, php-format msgid "%s Account Information" msgstr "Informações da Conta de %s" -#: ..\..\..\password.php:62 +#: password.php:62 #, php-format msgid "New password generated and sent to %s" msgstr "Nova senha gerada e enviada para %s" -#: ..\..\..\password.php:69 +#: password.php:69 msgid "Forgotten Password" msgstr "Esquecí a Senha" -#: ..\..\..\populartags.php:54 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.popular.php:13 +#: populartags.php:48 templates/dynamictags.inc.php:101 +#: templates/sidebar.block.common.php:9 templates/sidebar.block.popular.php:15 +#: templates/sidebar.block.recent.php:25 msgid "Popular Tags" msgstr "Tags populares" -#: ..\..\..\profile.php:47 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.profile.php:11 -msgid "Profile" -msgstr "Perfil" - -#: ..\..\..\profile.php:49 +#: profile.php:51 watchlist.php:115 msgid "Username was not specified" msgstr "O nome de usuário não foi especificado" -#: ..\..\..\profile.php:57 -#, php-format -msgid "%s Profile" -msgstr "Perfil de %s" +#: profile.php:57 +#, fuzzy +msgid "My Profile" +msgstr "Perfil" -#: ..\..\..\profile.php:71 -msgid "Your name and e-mail address are required and must be completed." -msgstr "Seu nome e endereço de email são requeridos e devem ser preenchidos." +#: profile.php:59 templates/sidebar.block.profile.php:12 +msgid "Profile" +msgstr "Perfil" -#: ..\..\..\profile.php:75 +#: profile.php:77 register.php:67 msgid "Password and confirmation do not match." -msgstr "A senha digitada não é idêntica àquela digitada no campo de confirmação de senha." +msgstr "" +"A senha digitada não é idêntica àquela digitada no campo de confirmação de " +"senha." -#: ..\..\..\profile.php:79 +#: profile.php:81 register.php:62 msgid "Password must be at least 6 characters long." msgstr "A senha deve ter um mínimo de 6 caracteres." -#: ..\..\..\profile.php:87 +#: profile.php:85 msgid "E-mail address is not valid." msgstr "O endereço de e-mail fornecido não é válido." -#: ..\..\..\profile.php:91 +#: profile.php:89 msgid "An error occurred while saving your changes." msgstr "Um erro ocorreu durante a gravação das suas alterações." -#: ..\..\..\profile.php:93 +#: profile.php:91 msgid "Changes saved." msgstr "Alterações gravadas." -#: ..\..\..\register.php:30 -msgid "You must enter a username, password, name and e-mail address." -msgstr "Você deve digitar um nome de usuário, uma senha, seu nome e endereço de e-mail." +#: register.php:37 +#, fuzzy +msgid "Form could not be authenticated. Please try again." +msgstr "Endereço de email inválido. Por favor tente novamente." + +#: register.php:42 +msgid "Form was submitted too quickly. Please wait before trying again." +msgstr "" + +#: register.php:47 +#, fuzzy +msgid "You must enter a username, password and e-mail address." +msgstr "" +"Você deve digitar um nome de usuário, uma senha, seu nome e " +"endereço de e-mail." + +#: register.php:52 +#, fuzzy +msgid "This username has been reserved, please make another choice." +msgstr "" +"Este nome de usuário já existe. Por favor, escolha outro nome de usuário." -#: ..\..\..\register.php:34 +#: register.php:57 msgid "This username already exists, please make another choice." -msgstr "Este nome de usuário já existe. Por favor, escolha outro nome de usuário." +msgstr "" +"Este nome de usuário já existe. Por favor, escolha outro nome de usuário." -#: ..\..\..\register.php:38 +#: register.php:72 +#, fuzzy +msgid "This e-mail address is not permitted." +msgstr "O endereço de e-mail fornecido não é válido." + +#: register.php:77 msgid "E-mail address is not valid. Please try again." msgstr "Endereço de email inválido. Por favor tente novamente." -#: ..\..\..\register.php:46 +#: register.php:87 msgid "You have successfully registered. Enjoy!" msgstr "Você completou o seu registro. Agora divirta-se!" -#: ..\..\..\register.php:48 +#: register.php:90 msgid "Registration failed. Please try again." msgstr "Falha ao registrar-se. Por favor tente novamente." -#: ..\..\..\register.php:52 -#: ..\..\..\toolbar.inc.php:14 -#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:27 -#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:27 +#: register.php:94 +msgid "" +"Woah there, go easy on the Register button! Your registration was " +"successful. Check your e-mail for instructions on how to verify your account." +msgstr "" + +#: register.php:104 templates/register.tpl.php:29 templates/toolbar.inc.php:23 msgid "Register" msgstr "Registre-se" -#: ..\..\..\search.inc.php:29 -#: ..\..\..\search.inc.php:58 +#: rss.php:79 +#, php-format +msgid "Recent bookmarks posted to %s" +msgstr "Bookmarks recentemente postados para %s" + +#: search.inc.php:13 search.inc.php:39 msgid "Search" msgstr "Busca" -#: ..\..\..\search.inc.php:36 -#, php-format -msgid "%s bookmarks" +#: search.inc.php:17 +#, fuzzy +msgid "this user's bookmarks" msgstr "%s bookmarks" -#: ..\..\..\search.inc.php:41 +#: search.inc.php:22 msgid "my bookmarks" msgstr "meus bookmarks" -#: ..\..\..\search.inc.php:42 -msgid "my watched bookmarks" -msgstr "meus bookmarks observados" +#: search.inc.php:23 +#, fuzzy +msgid "my watchlist" +msgstr "Adicionar à Lista de Observação" -#: ..\..\..\search.inc.php:46 +#: search.inc.php:27 msgid "all bookmarks" msgstr "todos os bookmarks" -#: ..\..\..\search.inc.php:49 +#: search.inc.php:30 msgid "for" msgstr "por" -#: ..\..\..\search.php:110 -#: ..\..\..\search.php:114 +#: search.php:57 search.php:103 msgid "Search Bookmarks" msgstr "Busca Bookmarks" -#: ..\..\..\search.php:112 +#: search.php:63 msgid "Search Results" msgstr "Resultados da Busca" -#: ..\..\..\toolbar.inc.php:9 -msgid "Your Bookmarks" -msgstr "Seus Bookmarks" - -#: ..\..\..\toolbar.inc.php:9 -msgid "Watched Bookmarks" -msgstr "Bookmarks Observados" - -#: ..\..\..\toolbar.inc.php:9 -msgid "All Bookmarks" -msgstr "Todos os Bookmarks" - -#: ..\..\..\toolbar.inc.php:9 -#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:16 -msgid "Log Out" -msgstr "Sair do Sistema" +#: tags.php:37 templates/editbookmark.tpl.php:38 +#: templates/sidebar.block.profile.php:13 +msgid "Tags" +msgstr "Tags (Rótulos)" -#: ..\..\..\watch.php:84 +#: watch.php:45 msgid "User removed from your watchlist" msgstr "Usuário removido da sua lista de observação" -#: ..\..\..\watch.php:86 +#: watch.php:47 msgid "User added to your watchlist" msgstr "Usuário adicionado à sua lista de observação" -#: ..\..\..\watched.php:64 -#: ..\..\..\watched.php:101 -#, php-format -msgid "%s Watched Bookmarks" -msgstr "%s Bookmarks Observados" +#: watchlist.php:102 +#, fuzzy +msgid "My Watchlist" +msgstr "Meus Observados" -#: ..\..\..\services\userservice.php:93 -msgid "Your" -msgstr "Seu" +#, fuzzy +msgid "bookmark" +msgid_plural "bookmarks" +msgstr[0] "bookmark" +msgstr[1] "bookmark" -#: ..\..\..\services\userservice.php:101 -#, php-format -msgid "%s'" +#: tagdelete.php:30 +msgid "Tag deleted" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:6 -msgid "Store all your favourite links in one place, accessible from anywhere." -msgstr "Agregue todos os seus links favoritos em um só local, acessível de qualquer lugar." +#: tagdelete.php:34 +#, fuzzy +msgid "Failed to delete the tag" +msgstr "Falha ao apagar o bookmark" -#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:7 -msgid "Share your bookmarks with everyone, with friends on your watchlist or just keep them private." -msgstr "Compartilhe seus bookmarks com todo o mundo, com amigos em sua lista de observação ou guarde-os apenas para você." +#: tagdelete.php:43 templates/sidebar.block.tagactions.php:19 +#, fuzzy +msgid "Delete Tag" +msgstr "Apagar" -#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:8 -msgid "Tag your bookmarks with as many labels as you want, instead of wrestling with folders." -msgstr "Identifique seus bookmarks com tantos tags quanto quiser, em vez de lutar contra pastas e diretórios." +#: tagrename.php:40 tagrename.php:50 +#, fuzzy +msgid "Failed to rename the tag" +msgstr "Falha ao apagar o bookmark" + +#: tagrename.php:46 +msgid "Tag renamed" +msgstr "" -#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:9 +#: tagrename.php:60 +#, fuzzy +msgid "Rename Tag" +msgstr "Tags Relacionadas" + +#: templates/about.tpl.php:4 +msgid "" +"Store all your favourite links in one place, accessible " +"from anywhere." +msgstr "" +"Agregue todos os seus links favoritos em um só local, " +"acessível de qualquer lugar." + +#: templates/about.tpl.php:5 +msgid "" +"Share your bookmarks with everyone, with friends on your " +"watchlist or just keep them private." +msgstr "" +"Compartilhe seus bookmarks com todo o mundo, com amigos em " +"sua lista de observação ou guarde-os apenas para você." + +#: templates/about.tpl.php:6 +msgid "" +"Tag your bookmarks with as many labels as you want, instead " +"of wrestling with folders." +msgstr "" +"Identifique seus bookmarks com tantos tags quanto quiser, " +"em vez de lutar contra pastas e diretórios." + +#: templates/about.tpl.php:7 #, php-format -msgid "Register now to start using %s!" -msgstr "Registre-se agora para começar a usar o %s!" +msgid "" +"Register now to start using %s!" +msgstr "" +"Registre-se agora para começar " +"a usar o %s!" -#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:12 +#: templates/about.tpl.php:10 msgid "Geek Stuff" msgstr "Coisas de Geek" -#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:14 +#: templates/about.tpl.php:12 #, php-format -msgid "%s is based on an open-source project licensed under the GNU General Public License. This means you can host it on your own web server for free, whether it is on the Internet, a private network or just your own computer." -msgstr "O %s é baseado em um projeto open source licenciado sob a GNU General Public Licence. Isso significa que você pode hospedá-lo em seu próprio servidor de rede gratuitamente, esteja ele na Internet, em uma rede privada ou apenas em seu computador." - -#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:15 -#, php-format -msgid "%1$s supports most of the del.icio.us API. Almost all of the neat tools made for that system can be modified to work with %1$s instead. If you find a tool that won't let you change the API address, ask the creator to add this setting. You never know, they might just do it." -msgstr "O %1$s suporta a maior parte do API do del.icio.us. Quase todas as adoráveis ferramentas desenvolvidas para aquele sistema podem ser modificadas para funcionar com o %1$s. Se você encontrar uma ferramenta que não permita a mudança de seu endereço de API, solicite a seu criador para que adicione esta configuração. Nunca se sabe. Ele pode simplesmente atender a seu pedido." - -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:10 -#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:6 +msgid "" +"%s is based on an open-" +"source project licensed under the GNU General Public " +"License. This means you can host it on your own web server for free, " +"whether it is on the Internet, a private network or just your own computer." +msgstr "" +"O %s é baseado em um " +"projeto open source licenciado sob a GNU General " +"Public Licence. Isso significa que você pode hospedá-lo em seu próprio " +"servidor de rede gratuitamente, esteja ele na Internet, em uma rede privada " +"ou apenas em seu computador." + +#: templates/about.tpl.php:13 +#, fuzzy, php-format +msgid "" +"%1$s supports most of the delicious API. Almost all of the neat tools made for that system can be modified to " +"work with %1$s instead. If you find a tool that won't let you change the API " +"address, ask the creator to add this setting. You never know, they might " +"just do it." +msgstr "" +"O %1$s suporta a maior parte do API do del.icio.us. " +"Quase todas as adoráveis ferramentas desenvolvidas para aquele sistema podem " +"ser modificadas para funcionar com o %1$s. Se você encontrar uma ferramenta " +"que não permita a mudança de seu endereço de API, solicite a seu criador " +"para que adicione esta configuração. Nunca se sabe. Ele pode simplesmente " +"atender a seu pedido." + +#: templates/bookmarks.tpl.php:13 templates/tags.tpl.php:7 msgid "Sort by:" msgstr "Ordenar por:" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:11 +#: templates/bookmarks.tpl.php:14 msgid "Date" msgstr "Data" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:12 -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:28 +#: templates/bookmarks.tpl.php:15 templates/editbookmark.tpl.php:28 msgid "Title" msgstr "Título" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:13 +#: templates/bookmarks.tpl.php:17 msgid "URL" msgstr "URL" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:52 +#: templates/bookmarks.tpl.php:51 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:52 +#: templates/bookmarks.tpl.php:51 msgid "Delete" msgstr "Apagar" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:67 -msgid " and 1 other" -msgstr "e 1 outro" +#: templates/bookmarks.tpl.php:57 +msgid "by" +msgstr "" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:70 -#, php-format -msgid " and %s others" +#: templates/bookmarks.tpl.php:69 +#, fuzzy, php-format +msgid " and %s1 other%s" +msgstr "e %s outros" + +#: templates/bookmarks.tpl.php:72 +#, fuzzy, php-format +msgid " and %2$s%1$s others%3$s" msgstr "e %s outros" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:73 +#: templates/bookmarks.tpl.php:81 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:121 -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:125 +#: templates/bookmarks.tpl.php:131 templates/bookmarks.tpl.php:137 +msgid "First" +msgstr "" + +#: templates/bookmarks.tpl.php:132 templates/bookmarks.tpl.php:138 msgid "Previous" msgstr "Anterior" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:132 -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:134 +#: templates/bookmarks.tpl.php:145 templates/bookmarks.tpl.php:148 msgid "Next" msgstr "Próximo" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:135 +#: templates/bookmarks.tpl.php:146 templates/bookmarks.tpl.php:149 +msgid "Last" +msgstr "" + +#: templates/bookmarks.tpl.php:151 #, php-format msgid "Page %d of %d" msgstr "Página %d de %d" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:145 +#: templates/bookmarks.tpl.php:155 msgid "No bookmarks available" msgstr "Nenhum bookmark disponível" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:23 +#: templates/editbookmark.tpl.php:23 msgid "Address" msgstr "Endereço" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:25 -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:30 -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:17 -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:19 +#: templates/editbookmark.tpl.php:25 templates/editbookmark.tpl.php:30 +#: templates/editprofile.tpl.php:28 templates/tagrename.tpl.php:14 +#: templates/tagrename.tpl.php:19 msgid "Required" msgstr "Requerido" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:33 -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:24 -#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:28 +#: templates/editbookmark.tpl.php:33 templates/editprofile.tpl.php:44 +#: templates/profile.tpl.php:28 msgid "Description" msgstr "Descrição" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:38 -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:15 -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:16 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.profile.php:12 -msgid "Tags" -msgstr "Tags (Rótulos)" - -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:40 -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:17 -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:18 +#: templates/editbookmark.tpl.php:40 msgid "Comma-separated" msgstr "Separados por vírgula" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:43 -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:20 -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:21 +#: templates/editbookmark.tpl.php:43 templates/importDelicious.tpl.php:15 +#: templates/importNetscape.tpl.php:14 msgid "Privacy" msgstr "Privacidade" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:46 -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:23 -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:24 +#: templates/editbookmark.tpl.php:46 templates/importDelicious.tpl.php:18 +#: templates/importNetscape.tpl.php:17 msgid "Public" msgstr "Público" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:47 -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:24 -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:25 +#: templates/editbookmark.tpl.php:47 msgid "Shared with Watch List" msgstr "Partilhado com a sua Lista de Observação" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:48 -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:25 -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:26 +#: templates/editbookmark.tpl.php:48 templates/importDelicious.tpl.php:20 +#: templates/importNetscape.tpl.php:19 msgid "Private" msgstr "Privado" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:60 +#: templates/editbookmark.tpl.php:58 msgid "Delete Bookmark" msgstr "Apagar Bookmark" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:74 +#: templates/editbookmark.tpl.php:84 msgid "Bookmarklet" msgstr "Gerador de Bookmarks" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:75 +#: templates/editbookmark.tpl.php:85 #, php-format -msgid "Drag one of the following bookmarklets to your browser's bookmarks and click it whenever you want to add the page you are on to %s" -msgstr "Arraste um dos seguintes Geradores de Bookmark para a área de favoridos de seu navegador. Clique nele toda vez que quiser adicionar a página na qual você se encontra ao %s" +msgid "" +"Drag one of the following bookmarklets to your browser's bookmarks and click " +"it whenever you want to add the page you are on to %s" +msgstr "" +"Arraste um dos seguintes Geradores de Bookmark para a área de favoridos de " +"seu navegador. Clique nele toda vez que quiser adicionar a página na qual " +"você se encontra ao %s" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:77 +#: templates/editbookmark.tpl.php:97 #, php-format msgid "Post to %s" msgstr "Postar para %s" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:78 +#: templates/editbookmark.tpl.php:98 #, php-format msgid "Post to %s (Pop-up)" msgstr "Postar para %s (versão Pop-Up)" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:81 -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:31 -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:32 +#: templates/editbookmark.tpl.php:102 templates/importDelicious.tpl.php:26 +#: templates/importNetscape.tpl.php:25 msgid "Import" msgstr "Importar" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:83 +#: templates/editbookmark.tpl.php:104 msgid "Import bookmarks from bookmark file" msgstr "Importar bookmarks do arquivo de bookmarks" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:83 +#: templates/editbookmark.tpl.php:104 msgid "Internet Explorer, Mozilla Firefox and Netscape" msgstr "Internet Explorer, Mozilla Firefox and Netscape" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:84 +#: templates/editbookmark.tpl.php:105 msgid "Import bookmarks from del.icio.us" msgstr "Importar bookmarks do del.icio.us" -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:10 -#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:9 -#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:10 -#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:7 -#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:10 +#: templates/editprofile.tpl.php:7 +msgid "Account Details" +msgstr "" + +#: templates/editprofile.tpl.php:11 templates/login.tpl.php:7 +#: templates/password.tpl.php:10 templates/profile.tpl.php:7 +#: templates/register.tpl.php:8 msgid "Username" msgstr "Nome de Usuário" -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:12 +#: templates/editprofile.tpl.php:16 msgid "New Password" msgstr "Nova Senha" -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:14 -msgid "Confirm New Password" +#: templates/editprofile.tpl.php:21 templates/register.tpl.php:18 +#, fuzzy +msgid "Confirm Password" msgstr "Confirme a Nova Senha" -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:16 -#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:12 -#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:18 -msgid "Name" -msgstr "Nome" - -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:18 +#: templates/editprofile.tpl.php:26 templates/password.tpl.php:14 +#: templates/register.tpl.php:23 msgid "E-mail" msgstr "E-mail" -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:20 -#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:18 -msgid "Homepage" -msgstr "Página na Web" - -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:22 -#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:23 -msgid "Member Since" -msgstr "Membro Desde" +#: templates/editprofile.tpl.php:32 +msgid "Personal Details" +msgstr "" -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:30 -#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:35 -msgid "Watch List" -msgstr "Lista de Observação" +#: templates/editprofile.tpl.php:36 templates/profile.tpl.php:12 +msgid "Name" +msgstr "Nome" -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:45 -#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:50 -msgid "Watched By" -msgstr "Observado Por" +#: templates/editprofile.tpl.php:40 templates/profile.tpl.php:18 +msgid "Homepage" +msgstr "Página na Web" -#: ..\..\..\templates\error.404.tpl.php:5 +#: templates/error.404.tpl.php:5 msgid "Not Found" msgstr "Não Encontrado" -#: ..\..\..\templates\error.404.tpl.php:6 +#: templates/error.404.tpl.php:6 msgid "The requested URL was not found on this server" msgstr "A URL requisitada não foi encontrada neste servidor" -#: ..\..\..\templates\error.500.tpl.php:5 +#: templates/error.500.tpl.php:5 msgid "General server error" msgstr "Erro Geral de servidor" -#: ..\..\..\templates\error.500.tpl.php:6 +#: templates/error.500.tpl.php:6 msgid "The requested URL could not be processed" msgstr "A URL requisitada não pôde ser processada" -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:38 -msgid "Log in to the export page at del.icio.us" -msgstr "Entrar na página de exportação do del.icio.us" +#: templates/importDelicious.tpl.php:19 templates/importNetscape.tpl.php:18 +#, fuzzy +msgid "Shared with Watchlist" +msgstr "Partilhado com a sua Lista de Observação" -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:39 -msgid "Save the resulting XML file to your computer" -msgstr "Salvar o arquivo XML resultante em seu computador." +#: templates/importDelicious.tpl.php:31 templates/importNetscape.tpl.php:30 +msgid "Instructions" +msgstr "Instruções" -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:40 -msgid "Click Browse... to find this file on your computer. The maximum size the file can be is 1MB" -msgstr "Clique em Navegar...para encontrar este arquivo no seu computador. O tamanho máximo que o arquivo pode ter é 1MB" +#: templates/importDelicious.tpl.php:33 +msgid "" +"Log in to the export page at " +"del.icio.us" +msgstr "" +"Entrar na página de exportação " +"do del.icio.us" -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:41 -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:48 -msgid "Input the default tags you want added to your imported bookmarks" -msgstr "Digite as tags padrão que você deseja que sejam adicionadas aos bookmarks importados" +#: templates/importDelicious.tpl.php:34 +msgid "" +"Save the resulting XML " +"file to your computer" +msgstr "" +"Salvar o arquivo XML " +"resultante em seu computador." -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:42 -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:49 -msgid "Select the default privacy setting for your imported bookmarks" -msgstr "Selecione o status de privacidade padrão para os seus bookmarks importados" +#: templates/importDelicious.tpl.php:35 +msgid "" +"Click Browse... to find this file on your computer. The maximum " +"size the file can be is 1MB" +msgstr "" +"Clique em Navegar...para encontrar este arquivo no seu " +"computador. O tamanho máximo que o arquivo pode ter é 1MB" -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:43 -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:50 -msgid "Click Import to start importing the bookmarks; it may take a minute" -msgstr "Clique em Importar para começar a importar os bookmarks. Isso pode levar um minutinho..." +#: templates/importDelicious.tpl.php:36 +msgid "Select the default privacy setting for your imported bookmarks" +msgstr "" +"Selecione o status de privacidade padrão para os seus bookmarks importados" -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:37 -msgid "Instructions" -msgstr "Instruções" +#: templates/importDelicious.tpl.php:37 +msgid "" +"Click Import to start importing the bookmarks; it may take a " +"minute" +msgstr "" +"Clique em Importar para começar a importar os bookmarks. Isso " +"pode levar um minutinho..." -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:40 +#: templates/importNetscape.tpl.php:33 msgid "Export your bookmarks from your browser to a file" msgstr "Exporte seus bookmarks de seu navegador para um arquivo" -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:42 -msgid "Internet Explorer: File > Import and Export... > Export Favorites" -msgstr "Internet Explorer: Arquivo > Importar e Exportar... > Exportar Favoritos" +#: templates/importNetscape.tpl.php:35 +#, fuzzy +msgid "" +"Internet Explorer: File → Import and Export… → Export " +"Favorites" +msgstr "" +"Internet Explorer: Arquivo > Importar e Exportar... > Exportar " +"Favoritos" -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:43 -msgid "Mozilla Firefox: Bookmarks > Manage Bookmarks... > File > Export..." -msgstr "Mozilla Firefox: Bookmarks > Gerenciar Bookmarks... > Arquivo > Exportar..." +#: templates/importNetscape.tpl.php:36 +#, fuzzy +msgid "" +"Mozilla Firefox: Bookmarks → Manage Bookmarks… → File " +"→ Export…" +msgstr "" +"Mozilla Firefox: Bookmarks > Gerenciar Bookmarks... > Arquivo " +"> Exportar..." + +#: templates/importNetscape.tpl.php:37 +msgid "" +"Google Chrome: Bookmark Manager → Organize → Export " +"Bookmarks…" +msgstr "" + +#: templates/importNetscape.tpl.php:40 +#, fuzzy +msgid "" +"Click Browse… to find the saved bookmark file on your " +"computer. The maximum size the file can be is 1MB." +msgstr "" +"Clique Procurar... para encontrar o arquivo de bookmarks gravado " +"em seu computador. O tamanho máximo permitido para o arquivo é 1MB" -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:44 -msgid "Netscape: Bookmarks > Manage Bookmarks... > Tools > Export..." -msgstr "Netscape: Bookmarks > Gerenciar Bookmarks... > Ferramentas > Exportar..." +#: templates/importNetscape.tpl.php:41 +#, fuzzy +msgid "Select the default privacy setting for your imported bookmarks." +msgstr "" +"Selecione o status de privacidade padrão para os seus bookmarks importados" -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:47 -msgid "Click Browse... to find the saved bookmark file on your computer. The maximum size the file can be is 1MB" -msgstr "Clique Procurar... para encontrar o arquivo de bookmarks gravado em seu computador. O tamanho máximo permitido para o arquivo é 1MB" +#: templates/importNetscape.tpl.php:42 +#, fuzzy +msgid "" +"Click Import to start importing the bookmarks; it may take a " +"minute." +msgstr "" +"Clique em Importar para começar a importar os bookmarks. Isso " +"pode levar um minutinho..." -#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:14 -#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:14 +#: templates/login.tpl.php:12 templates/register.tpl.php:13 msgid "Password" msgstr "Senha" -#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:16 -msgid "Don't ask for my password for 2 weeks" -msgstr "Não pergunte minha senha por duas semanas" +#: templates/login.tpl.php:14 +#, fuzzy +msgid "Keep me logged in" +msgstr "Você já entrou no sistema." -#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:24 +#: templates/login.tpl.php:22 msgid "Forgotten your password?" msgstr "Esqueceu a sua senha?" -#: ..\..\..\templates\myTagsDynamicInsert.inc.php:34 -#: ..\..\..\templates\myTagsDynamicInsert.inc.php:65 -msgid "My Tags" -msgstr "Minhas Tags" - -#: ..\..\..\templates\myTagsDynamicInsert.inc.php:44 -msgid "Show" -msgstr "Mostrar" - -#: ..\..\..\templates\myTagsDynamicInsert.inc.php:57 -msgid "System Popular Tags" -msgstr "Tags Populares Gerais" - -#: ..\..\..\templates\myTagsDynamicInsert.inc.php:70 -msgid "My Popular Tags" -msgstr "Minhas Tags Populares" - -#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:5 +#: templates/password.tpl.php:5 #, php-format -msgid "If you have forgotten your password, %s can generate a new one. Enter the username and e-mail address of your account into the form below and we will e-mail your new password to you." -msgstr "Se você esqueceu a sua senha, o %s pode gerar uma nova para você. Digite o seu nome de usuário e o seu endereço de e-mail no formulário abaixo e nós enviaremos a nova senha para seu e-mail." - -#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:14 -#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:22 -msgid "E-mail" -msgstr "E-mail" +msgid "" +"If you have forgotten your password, %s can generate a new one. Enter the " +"username and e-mail address of your account into the form below and we will " +"e-mail your new password to you." +msgstr "" +"Se você esqueceu a sua senha, o %s pode gerar uma nova para você. Digite o " +"seu nome de usuário e o seu endereço de e-mail no formulário abaixo e nós " +"enviaremos a nova senha para seu e-mail." -#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:19 +#: templates/password.tpl.php:19 msgid "Generate Password" msgstr "Gerar Senha" -#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:5 -#, php-format -msgid "Sign up here to create a free %s account. All the information requested below is required" -msgstr "Cadastre-se aqui para criar uma conta gratuita no %s. Todas as informações solicitadas abaixo são necessárias." +#: templates/profile.tpl.php:23 +msgid "Member Since" +msgstr "Membro Desde" + +#: templates/profile.tpl.php:35 templates/sidebar.block.watchlist.php:8 +#, fuzzy +msgid "Watching" +msgstr "Lista de Observação" + +#: templates/profile.tpl.php:50 +msgid "Watched By" +msgstr "Observado Por" -#: ..\..\..\templates\rss.tpl.php:9 +#: templates/register.tpl.php:3 #, php-format -msgid "Recent bookmarks posted to %s" -msgstr "Bookmarks recentemente postados para %s" +msgid "" +"Sign up here to create a free %s account. All the information requested " +"below is required" +msgstr "" +"Cadastre-se aqui para criar uma conta gratuita no %s. Todas as informações " +"solicitadas abaixo são necessárias." + +#: templates/register.tpl.php:43 +msgid "Available" +msgstr "" -#: ..\..\..\templates\rss.tpl.php:17 -#: ..\..\..\templates\rss.tpl.php:19 -msgid "No bookmarks found" -msgstr "Nenhum bookmark encontrado" +#: templates/register.tpl.php:47 +#, fuzzy +msgid "Not Available" +msgstr "Nenhum bookmark disponível" -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.profile.php:13 -msgid "Watched" -msgstr "Observado" +#: templates/sidebar.block.profile.php:14 templates/toolbar.inc.php:10 +#: watchlist.php:104 +#, fuzzy +msgid "Watchlist" +msgstr "Lista de Observação" -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.recent.php:13 +#: templates/sidebar.block.recent.php:15 msgid "Recent Tags" msgstr "Tags Recentes" -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.related.php:14 +#: templates/sidebar.block.related.php:14 msgid "Related Tags" msgstr "Tags Relacionadas" -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchstatus.php:10 +#: templates/sidebar.block.watchstatus.php:10 msgid "Remove from Watchlist" msgstr "Remover da Lista de Observação" -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchstatus.php:12 +#: templates/sidebar.block.watchstatus.php:12 msgid "Add to Watchlist" msgstr "Adicionar à Lista de Observação" -#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:7 +#: templates/sidebar.block.tagactions.php:14 +#: templates/sidebar.block.watchstatus.php:17 +#, fuzzy +msgid "Actions" +msgstr "Instruções" + +#: templates/tagrename.tpl.php:12 +msgid "Old" +msgstr "" + +#: templates/tagrename.tpl.php:17 +msgid "New" +msgstr "" + +#: templates/tagrename.tpl.php:24 +#, fuzzy +msgid "Rename" +msgstr "Nome de Usuário" + +#: templates/tagrename.tpl.php:25 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: templates/tags.tpl.php:8 msgid "Alphabet" msgstr "Alfabeto" -#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:8 +#: templates/tags.tpl.php:9 msgid "Popularity" msgstr "Popularidade" -#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:15 -msgid "bookmark" -msgstr "bookmark" +#: templates/toolbar.inc.php:9 +#, fuzzy +msgid "Bookmarks" +msgstr "%s Bookmarks" -#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:10 -msgid "My Bookmarks" -msgstr "Meus Bookmarks" +#: templates/toolbar.inc.php:12 +msgid "Log Out" +msgstr "Sair do Sistema" -#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:11 -msgid "My Watched" -msgstr "Meus Observados" +#~ msgid "Online Bookmarks Manager" +#~ msgstr "Gerenciador Online de Bookmarks" + +#, php-format +#~ msgid "%s Profile" +#~ msgstr "Perfil de %s" + +#~ msgid "Your name and e-mail address are required and must be completed." +#~ msgstr "" +#~ "Seu nome e endereço de email são requeridos e devem ser preenchidos." + +#~ msgid "my watched bookmarks" +#~ msgstr "meus bookmarks observados" + +#~ msgid "Your Bookmarks" +#~ msgstr "Seus Bookmarks" + +#~ msgid "Watched Bookmarks" +#~ msgstr "Bookmarks Observados" + +#~ msgid "All Bookmarks" +#~ msgstr "Todos os Bookmarks" + +#, php-format +#~ msgid "%s Watched Bookmarks" +#~ msgstr "%s Bookmarks Observados" + +#~ msgid "Your" +#~ msgstr "Seu" + +#~ msgid " and 1 other" +#~ msgstr "e 1 outro" + +#~ msgid "Input the default tags you want added to your imported bookmarks" +#~ msgstr "" +#~ "Digite as tags padrão que você deseja que sejam adicionadas aos bookmarks " +#~ "importados" + +#~ msgid "" +#~ "Netscape: Bookmarks > Manage Bookmarks... > Tools > " +#~ "Export..." +#~ msgstr "" +#~ "Netscape: Bookmarks > Gerenciar Bookmarks... > Ferramentas " +#~ "> Exportar..." + +#~ msgid "Don't ask for my password for 2 weeks" +#~ msgstr "Não pergunte minha senha por duas semanas" + +#~ msgid "My Tags" +#~ msgstr "Minhas Tags" + +#~ msgid "Show" +#~ msgstr "Mostrar" + +#~ msgid "System Popular Tags" +#~ msgstr "Tags Populares Gerais" + +#~ msgid "My Popular Tags" +#~ msgstr "Minhas Tags Populares" + +#~ msgid "E-mail" +#~ msgstr "E-mail" + +#~ msgid "No bookmarks found" +#~ msgstr "Nenhum bookmark encontrado" -#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:12 -msgid "All Recent" -msgstr "Todos os Recentes" +#~ msgid "Watched" +#~ msgstr "Observado" +#~ msgid "All Recent" +#~ msgstr "Todos os Recentes" diff --git a/locales/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo b/locales/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo index 2bdc82e..8883699 100644 Binary files a/locales/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locales/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locales/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po index 6c52851..3346185 100644 --- a/locales/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Scuttle\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-29 11:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-29 09:56-0700\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-18 21:45-0800\n" "Last-Translator: Marcus Campbell \n" "Language-Team: zh-CN \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -18,810 +19,920 @@ msgstr "" "X-Poedit-Country: CHINA\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ..\..\..\about.php:25 -#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:24 +#: about.php:25 templates/toolbar.inc.php:21 msgid "About" msgstr "关于" -#: ..\..\..\ajaxDelete.php:29 +#: ajaxDelete.php:29 msgid "You are not allowed to delete this bookmark" msgstr "您没有权限删除此条书签" -#: ..\..\..\ajaxDelete.php:33 +#: ajaxDelete.php:33 msgid "Failed to delete bookmark" msgstr "删除书签失败" -#: ..\..\..\alltags.php:50 +#: alltags.php:48 msgid "All Tags" msgstr "所有标签" -#: ..\..\..\alltags.php:59 -#: ..\..\..\populartags.php:63 -#: ..\..\..\profile.php:46 -#: ..\..\..\rss.php:55 -#: ..\..\..\search.php:61 -#: ..\..\..\watch.php:35 -#: ..\..\..\watched.php:62 -#, php-format -msgid "User with username %s not was not found" -msgstr "未发现以 %s 为用户名的用户" - -#: ..\..\..\bookmarks.php:71 +#: alltags.php:57 bookmarks.php:71 populartags.php:57 profile.php:43 rss.php:62 +#: search.php:86 watchlist.php:60 watch.php:33 #, fuzzy, php-format msgid "User with username %s was not found" msgstr "未发现以 %s 为用户名的用户" -#: ..\..\..\bookmarks.php:94 -#: ..\..\..\edit.php:44 +#: bookmarks.php:94 edit.php:44 msgid "Your bookmark must have a title and an address" msgstr "每条书签必须包含标题和网址" -#: ..\..\..\bookmarks.php:114 -#: ..\..\..\edit.php:58 +#: bookmarks.php:116 edit.php:58 msgid "Bookmark saved" msgstr "录入书签已被成功保存" -#: ..\..\..\bookmarks.php:122 -#: ..\..\..\import.php:99 -#: ..\..\..\importNetscape.php:74 -msgid "There was an error saving your bookmark. Please try again or contact the administrator." +#: bookmarks.php:119 importNetscape.php:86 import.php:105 +msgid "" +"There was an error saving your bookmark. Please try again or contact the " +"administrator." msgstr "保存书签时出错,请再保存重试一次或者联系管理员" -#: ..\..\..\bookmarks.php:160 -#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:13 +#: bookmarks.php:157 templates/toolbar.inc.php:11 msgid "Add a Bookmark" msgstr "添加书签" -#: ..\..\..\bookmarks.php:163 +#: bookmarks.php:160 msgid "Add Bookmark" msgstr "添加书签" -#: ..\..\..\bookmarks.php:166 +#: bookmarks.php:163 msgid "You must be logged in before you can add bookmarks." msgstr "您必须登陆后才能添加书签" -#: ..\..\..\bookmarks.php:213 +#: bookmarks.php:211 msgid "My Bookmarks" msgstr "您的书签" -#: ..\..\..\edit.php:29 +#: edit.php:28 msgid "Edit Bookmark" msgstr "编辑书签" -#: ..\..\..\edit.php:34 -#, php-format -msgid "Bookmark with id %s not was not found" +#: edit.php:34 +#, fuzzy, php-format +msgid "Bookmark with id %s was not found" msgstr "id为 %s 的书签不存在" -#: ..\..\..\edit.php:39 +#: edit.php:39 msgid "You are not allowed to edit this bookmark" msgstr "您没有权限编辑此条书签" -#: ..\..\..\edit.php:55 +#: edit.php:55 msgid "Error while saving your bookmark" msgstr "在保存书签时出错" -#: ..\..\..\edit.php:78 +#: edit.php:78 msgid "Failed to delete the bookmark" msgstr "删除书签失败" -#: ..\..\..\edit.php:88 -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:52 +#: edit.php:88 templates/editprofile.tpl.php:49 msgid "Save Changes" msgstr "保存修改" -#: ..\..\..\functions.inc.php:92 +#: functions.inc.php:484 msgid "message_die() was called multiple times." msgstr "message_die()被调用了多次" -#: ..\..\..\functions.inc.php:104 +#: functions.inc.php:496 msgid "SQL Error" msgstr "SQL出错" -#: ..\..\..\functions.inc.php:110 +#: functions.inc.php:502 msgid "Line" msgstr "行" -#: ..\..\..\functions.inc.php:110 -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:8 -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:9 +#: functions.inc.php:502 templates/importDelicious.tpl.php:8 +#: templates/importNetscape.tpl.php:7 msgid "File" msgstr "文件" -#: ..\..\..\functions.inc.php:116 +#: functions.inc.php:508 msgid "Information" msgstr "信息" -#: ..\..\..\functions.inc.php:121 +#: functions.inc.php:513 msgid "Critical Information" msgstr "关键性信息" -#: ..\..\..\functions.inc.php:126 +#: functions.inc.php:518 msgid "An error occured" msgstr "有错误发生" -#: ..\..\..\functions.inc.php:129 +#: functions.inc.php:521 msgid "General Error" msgstr "一般性错误" -#: ..\..\..\functions.inc.php:137 +#: functions.inc.php:529 msgid "An critical error occured" msgstr "有严重错误发生" -#: ..\..\..\functions.inc.php:140 +#: functions.inc.php:532 msgid "Critical Error" msgstr "严重错误" -#: ..\..\..\functions.inc.php:149 +#: functions.inc.php:541 msgid "DEBUG MODE" msgstr "调试模式" -#: ..\..\..\history.php:65 +#: history.php:64 msgid "History" msgstr "" -#: ..\..\..\history.php:66 +#: history.php:65 #, php-format msgid "History for %s" msgstr "" -#: ..\..\..\history.php:81 +#: history.php:80 msgid "Address was not found" msgstr "" -#: ..\..\..\import.php:41 +#: import.php:43 msgid "Could not open XML input" msgstr "无法打开XML输入" -#: ..\..\..\import.php:45 +#: import.php:47 #, php-format msgid "XML error: %s at line %d" msgstr "XML错误: %s 发生在 %d 行" -#: ..\..\..\import.php:54 +#: import.php:57 msgid "Import Bookmarks from del.icio.us" msgstr "将del.icio.us的书签文件导入 " -#: ..\..\..\import.php:86 -#: ..\..\..\importNetscape.php:64 +#: importNetscape.php:75 import.php:92 msgid "You have already submitted this bookmark." msgstr "您过去已经录入过这条书签" -#: ..\..\..\import.php:97 -#: ..\..\..\importNetscape.php:72 +#: importNetscape.php:83 import.php:103 msgid "Bookmark imported." msgstr "书签导入完毕." -#: ..\..\..\importNetscape.php:81 +#: importNetscape.php:94 msgid "Import Bookmarks from Browser File" -msgstr "将浏览器的书签文件导入(Internet Explorer, Mozilla Firefox and Netscape)" +msgstr "" +"将浏览器的书签文件导入(Internet Explorer, Mozilla Firefox and Netscape)" -#: ..\..\..\index.php:32 +#: index.php:30 msgid "You have now logged out" msgstr "您已经成功登出" -#: ..\..\..\index.php:39 +#: index.php:36 #, php-format msgid "%s: Recent bookmarks" msgstr "%s: 最近书签" -#: ..\..\..\index.php:72 +#: index.php:59 msgid "Store, share and tag your favourite links" msgstr "" -#: ..\..\..\index.php:73 +#: index.php:60 msgid "Recent Bookmarks" msgstr "最近书签" -#: ..\..\..\jsScuttle.php:22 +#: jsScuttle.php:11 templates/tagdelete.tpl.php:6 msgid "Are you sure?" msgstr "" -#: ..\..\..\jsScuttle.php:22 +#: jsScuttle.php:11 templates/tagdelete.tpl.php:8 msgid "Yes" msgstr "" -#: ..\..\..\jsScuttle.php:22 +#: jsScuttle.php:11 templates/tagdelete.tpl.php:9 msgid "No" msgstr "" -#: ..\..\..\jsScuttle.php:68 -msgid "Available" -msgstr "" - -#: ..\..\..\jsScuttle.php:71 -#, fuzzy -msgid "Not Available" -msgstr "尚未有书签列入" - -#: ..\..\..\login.php:38 +#: login.php:37 msgid "The details you have entered are incorrect. Please try again." msgstr "您输入的详细信息不正确,请重试." -#: ..\..\..\login.php:48 -#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:26 -#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:28 +#: login.php:47 templates/login.tpl.php:18 templates/toolbar.inc.php:22 msgid "Log In" msgstr "登陆" -#: ..\..\..\password.php:31 +#: password.php:31 msgid "You must enter your username." msgstr "" -#: ..\..\..\password.php:35 +#: password.php:35 #, fuzzy -msgid "You must enter your e-mail address." -msgstr "您 必须 输入用户名,密码,姓名和 e-mail 地址." +msgid "" +"You must enter your e-mail address." +msgstr "" +"您 必须 输入用户名,密码,姓名和 e-mail 地址." -#: ..\..\..\password.php:42 +#: password.php:42 msgid "No matches found for that username." msgstr "" -#: ..\..\..\password.php:45 +#: password.php:45 #, fuzzy -msgid "No matches found for that combination of username and e-mail address." -msgstr "您 必须 输入用户名,密码,姓名和 e-mail 地址." +msgid "" +"No matches found for that combination of username and e-mail address." +msgstr "" +"您 必须 输入用户名,密码,姓名和 e-mail 地址." -#: ..\..\..\password.php:53 +#: password.php:53 #, fuzzy -msgid "There was an error while generating your new password. Please try again." +msgid "" +"There was an error while generating your new password. Please try again." msgstr "保存书签时出错,请再保存重试一次或者联系管理员" -#: ..\..\..\password.php:57 +#: password.php:57 #, fuzzy msgid "Your new password is:" msgstr "确认密码" -#: ..\..\..\password.php:57 -msgid "To keep your bookmarks secure, you should change this password in your profile the next time you log in." +#: password.php:57 +msgid "" +"To keep your bookmarks secure, you should change this password in your " +"profile the next time you log in." msgstr "" -#: ..\..\..\password.php:60 +#: password.php:60 #, fuzzy, php-format msgid "%s Account Information" msgstr "信息" -#: ..\..\..\password.php:62 +#: password.php:62 #, php-format msgid "New password generated and sent to %s" msgstr "" -#: ..\..\..\password.php:69 +#: password.php:69 #, fuzzy msgid "Forgotten Password" msgstr "新的密码" -#: ..\..\..\populartags.php:54 -#: ..\..\..\templates\dynamictags.inc.php:101 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.common.php:9 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.popular.php:15 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.recent.php:25 +#: populartags.php:48 templates/dynamictags.inc.php:101 +#: templates/sidebar.block.common.php:9 templates/sidebar.block.popular.php:15 +#: templates/sidebar.block.recent.php:25 msgid "Popular Tags" msgstr "热门标签" -#: ..\..\..\profile.php:54 -#: ..\..\..\watched.php:114 +#: profile.php:51 watchlist.php:115 msgid "Username was not specified" msgstr "没有提供用户名" -#: ..\..\..\profile.php:60 +#: profile.php:57 #, fuzzy msgid "My Profile" msgstr "个人资料" -#: ..\..\..\profile.php:62 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.profile.php:12 +#: profile.php:59 templates/sidebar.block.profile.php:12 msgid "Profile" msgstr "个人资料" -#: ..\..\..\profile.php:80 +#: profile.php:77 register.php:67 msgid "Password and confirmation do not match." msgstr "密码和确认密码不一致." -#: ..\..\..\profile.php:84 +#: profile.php:81 register.php:62 msgid "Password must be at least 6 characters long." msgstr "密码至少6位." -#: ..\..\..\profile.php:88 +#: profile.php:85 msgid "E-mail address is not valid." msgstr "Email地址不合法." -#: ..\..\..\profile.php:92 +#: profile.php:89 msgid "An error occurred while saving your changes." msgstr "保存修改时出错." -#: ..\..\..\profile.php:94 +#: profile.php:91 msgid "Changes saved." msgstr "保存修改成功." -#: ..\..\..\register.php:33 +#: register.php:37 +#, fuzzy +msgid "Form could not be authenticated. Please try again." +msgstr "Email地址不合法." + +#: register.php:42 +msgid "Form was submitted too quickly. Please wait before trying again." +msgstr "" + +#: register.php:47 #, fuzzy msgid "You must enter a username, password and e-mail address." -msgstr "您 必须 输入用户名,密码,姓名和 e-mail 地址." +msgstr "" +"您 必须 输入用户名,密码,姓名和 e-mail 地址." + +#: register.php:52 +#, fuzzy +msgid "This username has been reserved, please make another choice." +msgstr "用户名已经存在,请选择其他用户名." -#: ..\..\..\register.php:37 +#: register.php:57 msgid "This username already exists, please make another choice." msgstr "用户名已经存在,请选择其他用户名." -#: ..\..\..\register.php:41 +#: register.php:72 +#, fuzzy +msgid "This e-mail address is not permitted." +msgstr "Email地址不合法." + +#: register.php:77 #, fuzzy msgid "E-mail address is not valid. Please try again." msgstr "Email地址不合法." -#: ..\..\..\register.php:50 +#: register.php:87 msgid "You have successfully registered. Enjoy!" msgstr "您已经注册成功." -#: ..\..\..\register.php:52 +#: register.php:90 msgid "Registration failed. Please try again." msgstr "注册失败,请重试." -#: ..\..\..\register.php:57 -#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:32 -#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:27 +#: register.php:94 +msgid "" +"Woah there, go easy on the Register button! Your registration was " +"successful. Check your e-mail for instructions on how to verify your account." +msgstr "" + +#: register.php:104 templates/register.tpl.php:29 templates/toolbar.inc.php:23 msgid "Register" msgstr "注册" -#: ..\..\..\search.inc.php:29 -#: ..\..\..\search.inc.php:57 +#: rss.php:79 +#, php-format +msgid "Recent bookmarks posted to %s" +msgstr "最新发布到%s的书签" + +#: search.inc.php:13 search.inc.php:39 msgid "Search" msgstr "搜索" -#: ..\..\..\search.inc.php:35 +#: search.inc.php:17 #, fuzzy msgid "this user's bookmarks" msgstr "%s 书签" -#: ..\..\..\search.inc.php:40 +#: search.inc.php:22 msgid "my bookmarks" msgstr "您的书签" -#: ..\..\..\search.inc.php:41 +#: search.inc.php:23 #, fuzzy msgid "my watchlist" msgstr "将用户加入到您的关注列表" -#: ..\..\..\search.inc.php:45 +#: search.inc.php:27 msgid "all bookmarks" msgstr "所有书签" -#: ..\..\..\search.inc.php:48 +#: search.inc.php:30 msgid "for" msgstr "关于" -#: ..\..\..\search.php:91 -#: ..\..\..\search.php:128 +#: search.php:57 search.php:103 msgid "Search Bookmarks" msgstr "搜索书签" -#: ..\..\..\search.php:97 +#: search.php:63 msgid "Search Results" msgstr "搜索结果" -#: ..\..\..\tags.php:38 -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:44 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.profile.php:13 +#: tags.php:37 templates/editbookmark.tpl.php:38 +#: templates/sidebar.block.profile.php:13 msgid "Tags" msgstr "标签" -#: ..\..\..\watch.php:79 -#, php-format -msgid "%s Bookmarks" -msgstr "%s 书签" - -#: ..\..\..\watch.php:84 +#: watch.php:45 msgid "User removed from your watchlist" msgstr "已将用户从您的关注列表中删除" -#: ..\..\..\watch.php:86 +#: watch.php:47 msgid "User added to your watchlist" msgstr "已将用户加入到您的关注列表中" -#: ..\..\..\watched.php:105 +#: watchlist.php:102 #, fuzzy msgid "My Watchlist" msgstr "我关注的其他用户" -#: ..\..\..\watched.php:107 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.profile.php:14 -#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:12 +msgid "bookmark" +msgid_plural "bookmarks" +msgstr[0] "书签" +msgstr[1] "书签" + +#: tagdelete.php:30 +msgid "Tag deleted" +msgstr "" + +#: tagdelete.php:34 #, fuzzy -msgid "Watchlist" -msgstr "我关注的其他用户" +msgid "Failed to delete the tag" +msgstr "删除书签失败" + +#: tagdelete.php:43 templates/sidebar.block.tagactions.php:19 +#, fuzzy +msgid "Delete Tag" +msgstr "删除" + +#: tagrename.php:40 tagrename.php:50 +#, fuzzy +msgid "Failed to rename the tag" +msgstr "删除书签失败" + +#: tagrename.php:46 +msgid "Tag renamed" +msgstr "" + +#: tagrename.php:60 +#, fuzzy +msgid "Rename Tag" +msgstr "关联标签" -#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:6 -msgid "Store all your favourite links in one place, accessible from anywhere." +#: templates/about.tpl.php:4 +msgid "" +"Store all your favourite links in one place, accessible " +"from anywhere." msgstr "" -#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:7 -msgid "Share your bookmarks with everyone, with friends on your watchlist or just keep them private." -msgstr "您可以将您收藏的书签资源与所有朋友分享,也许因此发现与您志同道合的朋友。或者保存为只能您自己查看的私有状态" +#: templates/about.tpl.php:5 +msgid "" +"Share your bookmarks with everyone, with friends on your " +"watchlist or just keep them private." +msgstr "" +"您可以将您收藏的书签资源与所有朋友分享,也许因此发现与您志同道合的朋友。或者" +"保存为只能您自己查看的私有状态" -#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:8 -msgid "Tag your bookmarks with as many labels as you want, instead of wrestling with folders." -msgstr "您可以将您认为优秀的站点用标签(Tag)定义,这是一种更为灵活的分类形式,方便您的发散记忆和管理。" +#: templates/about.tpl.php:6 +msgid "" +"Tag your bookmarks with as many labels as you want, instead " +"of wrestling with folders." +msgstr "" +"您可以将您认为优秀的站点用标签(Tag)定义,这是一种更为灵活的分类形式,方便您" +"的发散记忆和管理。" -#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:9 +#: templates/about.tpl.php:7 #, php-format -msgid "Register now to start using %s!" +msgid "" +"Register now to start using %s!" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:12 +#: templates/about.tpl.php:10 msgid "Geek Stuff" msgstr "致谢" -#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:14 +#: templates/about.tpl.php:12 #, php-format -msgid "%s is based on an open-source project licensed under the GNU General Public License. This means you can host it on your own web server for free, whether it is on the Internet, a private network or just your own computer." +msgid "" +"%s is based on an open-" +"source project licensed under the GNU General Public " +"License. This means you can host it on your own web server for free, " +"whether it is on the Internet, a private network or just your own computer." msgstr "" -#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:15 +#: templates/about.tpl.php:13 #, php-format -msgid "%1$s supports most of the del.icio.us API. Almost all of the neat tools made for that system can be modified to work with %1$s instead. If you find a tool that won't let you change the API address, ask the creator to add this setting. You never know, they might just do it." +msgid "" +"%1$s supports most of the delicious API. Almost all of the neat tools made for that system can be modified to " +"work with %1$s instead. If you find a tool that won't let you change the API " +"address, ask the creator to add this setting. You never know, they might " +"just do it." msgstr "" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:17 -#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:7 +#: templates/bookmarks.tpl.php:13 templates/tags.tpl.php:7 msgid "Sort by:" msgstr "排序方式:" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:18 +#: templates/bookmarks.tpl.php:14 msgid "Date" msgstr "发布时间" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:19 -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:34 +#: templates/bookmarks.tpl.php:15 templates/editbookmark.tpl.php:28 msgid "Title" msgstr "书签标题" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:23 +#: templates/bookmarks.tpl.php:17 msgid "URL" msgstr "URL网址" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:60 +#: templates/bookmarks.tpl.php:51 msgid "Edit" msgstr "编辑" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:60 +#: templates/bookmarks.tpl.php:51 msgid "Delete" msgstr "删除" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:66 +#: templates/bookmarks.tpl.php:57 msgid "by" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:78 +#: templates/bookmarks.tpl.php:69 #, fuzzy, php-format msgid " and %s1 other%s" msgstr "同时被其他 %s 个用户收藏" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:81 +#: templates/bookmarks.tpl.php:72 #, fuzzy, php-format msgid " and %2$s%1$s others%3$s" msgstr "同时被其他 %s 个用户收藏" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:90 +#: templates/bookmarks.tpl.php:81 msgid "Copy" msgstr "复制" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:136 -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:142 +#: templates/bookmarks.tpl.php:131 templates/bookmarks.tpl.php:137 msgid "First" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:137 -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:143 +#: templates/bookmarks.tpl.php:132 templates/bookmarks.tpl.php:138 msgid "Previous" msgstr "上一页" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:150 -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:153 +#: templates/bookmarks.tpl.php:145 templates/bookmarks.tpl.php:148 msgid "Next" msgstr "下一页" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:151 -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:154 +#: templates/bookmarks.tpl.php:146 templates/bookmarks.tpl.php:149 msgid "Last" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:156 +#: templates/bookmarks.tpl.php:151 #, php-format msgid "Page %d of %d" msgstr "第 %d 页 / 共 %d 页" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:160 +#: templates/bookmarks.tpl.php:155 msgid "No bookmarks available" msgstr "尚未有书签列入" -#: ..\..\..\templates\dynamictags.inc.php:108 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.common.php:15 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.popular.php:21 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.recent.php:20 -#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:16 -msgid "bookmark" -msgid_plural "bookmarks" -msgstr[0] "书签" -msgstr[1] "书签" - -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:29 +#: templates/editbookmark.tpl.php:23 msgid "Address" msgstr "网址" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:31 -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:36 -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:31 +#: templates/editbookmark.tpl.php:25 templates/editbookmark.tpl.php:30 +#: templates/editprofile.tpl.php:28 templates/tagrename.tpl.php:14 +#: templates/tagrename.tpl.php:19 msgid "Required" msgstr "必填项目" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:39 -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:47 -#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:28 +#: templates/editbookmark.tpl.php:33 templates/editprofile.tpl.php:44 +#: templates/profile.tpl.php:28 msgid "Description" msgstr "描述" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:46 +#: templates/editbookmark.tpl.php:40 msgid "Comma-separated" msgstr "以单字节逗号分开" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:49 -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:15 -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:16 +#: templates/editbookmark.tpl.php:43 templates/importDelicious.tpl.php:15 +#: templates/importNetscape.tpl.php:14 msgid "Privacy" msgstr "私密" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:52 -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:18 -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:19 +#: templates/editbookmark.tpl.php:46 templates/importDelicious.tpl.php:18 +#: templates/importNetscape.tpl.php:17 msgid "Public" msgstr "公开发布" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:53 -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:19 -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:20 +#: templates/editbookmark.tpl.php:47 msgid "Shared with Watch List" msgstr "仅关注者" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:54 -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:20 -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:21 +#: templates/editbookmark.tpl.php:48 templates/importDelicious.tpl.php:20 +#: templates/importNetscape.tpl.php:19 msgid "Private" msgstr "仅本用户" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:66 +#: templates/editbookmark.tpl.php:58 msgid "Delete Bookmark" msgstr "删除书签" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:93 +#: templates/editbookmark.tpl.php:84 msgid "Bookmarklet" msgstr "Bookmarklet" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:94 +#: templates/editbookmark.tpl.php:85 #, php-format -msgid "Drag one of the following bookmarklets to your browser's bookmarks and click it whenever you want to add the page you are on to %s" -msgstr "Bookmarklet是一个内含简单JavaScript代码的书签,使用的方法和您的浏览器中的书签一样,不同的地方是:书签是用来记录浏览的位置,而Bookmarklet则是记录某些对您正在浏览的页面进行处理的程序和方法。
使用Bookmarklet之前,您无需另外安装或下载程式,只要简单的将如下链接加入您的浏览器书签或是收藏夹之中。
选择如下Bookmarklet之一,并将其加入到您的浏览器书签中,当您浏览并希望收藏其他网站页面时,只需点击您的浏览器中 Bookmarklet 书签,就会将您希望收藏的页面发布到 %s" - -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:106 +msgid "" +"Drag one of the following bookmarklets to your browser's bookmarks and click " +"it whenever you want to add the page you are on to %s" +msgstr "" +"Bookmarklet是一个内含简单JavaScript代码的书签,使用的方法和您的浏览器中的书签" +"一样,不同的地方是:书签是用来记录浏览的位置,而Bookmarklet则是记录某些对您正" +"在浏览的页面进行处理的程序和方法。
使用Bookmarklet之前,您无需另外安装或下" +"载程式,只要简单的将如下链接加入您的浏览器书签或是收藏夹之中。
选择如下" +"Bookmarklet之一,并将其加入到您的浏览器书签中,当您浏览并希望收藏其他网站页面" +"时,只需点击您的浏览器中 Bookmarklet 书签,就会将您希望收藏的页面发布到 %s" + +#: templates/editbookmark.tpl.php:97 #, php-format msgid "Post to %s" msgstr "收藏到 %s" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:107 +#: templates/editbookmark.tpl.php:98 #, php-format msgid "Post to %s (Pop-up)" msgstr "收藏到 %s(弹出窗口) " -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:111 -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:26 -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:27 +#: templates/editbookmark.tpl.php:102 templates/importDelicious.tpl.php:26 +#: templates/importNetscape.tpl.php:25 msgid "Import" msgstr "导入书签" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:113 +#: templates/editbookmark.tpl.php:104 msgid "Import bookmarks from bookmark file" -msgstr "导入(Internet Explorer, Mozilla Firefox and Netscape)浏览器的书签文件" +msgstr "" +"导入(Internet Explorer, Mozilla Firefox and Netscape)浏览器的书签文件" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:113 +#: templates/editbookmark.tpl.php:104 msgid "Internet Explorer, Mozilla Firefox and Netscape" msgstr "Internet Explorer, Mozilla Firefox and Netscape" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:114 +#: templates/editbookmark.tpl.php:105 msgid "Import bookmarks from del.icio.us" msgstr "导入del.icio.us的书签文件" -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:10 +#: templates/editprofile.tpl.php:7 msgid "Account Details" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:14 -#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:15 -#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:10 -#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:7 -#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:16 +#: templates/editprofile.tpl.php:11 templates/login.tpl.php:7 +#: templates/password.tpl.php:10 templates/profile.tpl.php:7 +#: templates/register.tpl.php:8 msgid "Username" msgstr "用户帐号" -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:19 +#: templates/editprofile.tpl.php:16 msgid "New Password" msgstr "新的密码" -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:24 +#: templates/editprofile.tpl.php:21 templates/register.tpl.php:18 #, fuzzy msgid "Confirm Password" msgstr "确认密码" -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:29 -#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:26 +#: templates/editprofile.tpl.php:26 templates/password.tpl.php:14 +#: templates/register.tpl.php:23 msgid "E-mail" msgstr "用户Email" -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:35 +#: templates/editprofile.tpl.php:32 msgid "Personal Details" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:39 -#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:12 +#: templates/editprofile.tpl.php:36 templates/profile.tpl.php:12 msgid "Name" msgstr "用户全名" -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:43 -#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:18 +#: templates/editprofile.tpl.php:40 templates/profile.tpl.php:18 msgid "Homepage" msgstr "用户网站" -#: ..\..\..\templates\error.404.tpl.php:5 +#: templates/error.404.tpl.php:5 msgid "Not Found" msgstr "文件不存在" -#: ..\..\..\templates\error.404.tpl.php:6 +#: templates/error.404.tpl.php:6 msgid "The requested URL was not found on this server" msgstr "您指定的文件不存在。" -#: ..\..\..\templates\error.500.tpl.php:5 +#: templates/error.500.tpl.php:5 msgid "General server error" msgstr "一般性服务器错误" -#: ..\..\..\templates\error.500.tpl.php:6 +#: templates/error.500.tpl.php:6 msgid "The requested URL could not be processed" msgstr "无法对您指定的文件进行导入操作。" -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:33 -msgid "Log in to the
export page at del.icio.us" -msgstr "登录del.icio.us导出书签数据" +#: templates/importDelicious.tpl.php:19 templates/importNetscape.tpl.php:18 +#, fuzzy +msgid "Shared with Watchlist" +msgstr "仅关注者" + +#: templates/importDelicious.tpl.php:31 templates/importNetscape.tpl.php:30 +msgid "Instructions" +msgstr "步骤和导入方法" -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:34 -msgid "Save the resulting XML file to your computer" -msgstr "保存XML文件到您的电脑中。" +#: templates/importDelicious.tpl.php:33 +msgid "" +"Log in to the export page at " +"del.icio.us" +msgstr "" +"登录del.icio.us导出书签数据" + +#: templates/importDelicious.tpl.php:34 +msgid "" +"Save the resulting XML " +"file to your computer" +msgstr "" +"保存XML文件到您的电脑中。" -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:35 -msgid "Click Browse... to find this file on your computer. The maximum size the file can be is 1MB" +#: templates/importDelicious.tpl.php:35 +msgid "" +"Click Browse... to find this file on your computer. The maximum " +"size the file can be is 1MB" msgstr "点击浏览...在您的电脑中找到书签文件,最大允许导入1Mb数据" -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:36 -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:43 +#: templates/importDelicious.tpl.php:36 msgid "Select the default privacy setting for your imported bookmarks" msgstr "为导入的书签选择默认私密设置" -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:37 -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:44 -msgid "Click Import to start importing the bookmarks; it may take a minute" +#: templates/importDelicious.tpl.php:37 +msgid "" +"Click Import to start importing the bookmarks; it may take a " +"minute" msgstr "点击导入书签开始导入,耗时1分钟左右。" -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:32 -msgid "Instructions" -msgstr "步骤和导入方法" - -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:35 +#: templates/importNetscape.tpl.php:33 msgid "Export your bookmarks from your browser to a file" msgstr "将您的浏览器书签数据导出为一个文件" -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:37 -msgid "Internet Explorer: File > Import and Export... > Export Favorites" +#: templates/importNetscape.tpl.php:35 +#, fuzzy +msgid "" +"Internet Explorer: File → Import and Export… → Export " +"Favorites" msgstr "Internet Explorer: 文件 > 导入和导出... > 导出收藏夹 " -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:38 -msgid "Mozilla Firefox: Bookmarks > Manage Bookmarks... > File > Export..." -msgstr "Mozilla Firefox: 书签 > 管理书签... > 文件 > 导出书签... " +#: templates/importNetscape.tpl.php:36 +#, fuzzy +msgid "" +"Mozilla Firefox: Bookmarks → Manage Bookmarks… → File " +"→ Export…" +msgstr "" +"Mozilla Firefox: 书签 > 管理书签... > 文件 > 导出书签... " -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:39 -msgid "Netscape: Bookmarks > Manage Bookmarks... > Tools > Export..." -msgstr "Netscape: 书签 > 管理书签... > 工具 >> 导出书签... " +#: templates/importNetscape.tpl.php:37 +msgid "" +"Google Chrome: Bookmark Manager → Organize → Export " +"Bookmarks…" +msgstr "" -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:42 -msgid "Click Browse... to find the saved bookmark file on your computer. The maximum size the file can be is 1MB" +#: templates/importNetscape.tpl.php:40 +#, fuzzy +msgid "" +"Click Browse… to find the saved bookmark file on your " +"computer. The maximum size the file can be is 1MB." msgstr "点击浏览... 在您的电脑中找到书签文件,最大允许导入1Mb数据" -#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:20 -#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:21 +#: templates/importNetscape.tpl.php:41 +#, fuzzy +msgid "Select the default privacy setting for your imported bookmarks." +msgstr "为导入的书签选择默认私密设置" + +#: templates/importNetscape.tpl.php:42 +#, fuzzy +msgid "" +"Click Import to start importing the bookmarks; it may take a " +"minute." +msgstr "点击导入书签开始导入,耗时1分钟左右。" + +#: templates/login.tpl.php:12 templates/register.tpl.php:13 msgid "Password" msgstr "密码" -#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:22 -msgid "Don't ask for my password for 2 weeks" -msgstr "存储帐号密码信息2周" +#: templates/login.tpl.php:14 +msgid "Keep me logged in" +msgstr "" -#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:30 +#: templates/login.tpl.php:22 msgid "Forgotten your password?" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:5 +#: templates/password.tpl.php:5 #, php-format -msgid "If you have forgotten your password, %s can generate a new one. Enter the username and e-mail address of your account into the form below and we will e-mail your new password to you." +msgid "" +"If you have forgotten your password, %s can generate a new one. Enter the " +"username and e-mail address of your account into the form below and we will " +"e-mail your new password to you." msgstr "" -#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:14 -msgid "E-mail" -msgstr "E-mail" - -#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:19 +#: templates/password.tpl.php:19 #, fuzzy msgid "Generate Password" msgstr "新的密码" -#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:23 +#: templates/profile.tpl.php:23 msgid "Member Since" msgstr "注册时间" -#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:35 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchlist.php:8 +#: templates/profile.tpl.php:35 templates/sidebar.block.watchlist.php:8 #, fuzzy msgid "Watching" msgstr "我关注的其他用户" -#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:50 +#: templates/profile.tpl.php:50 msgid "Watched By" msgstr "关注该用户的其他用户" -#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:11 +#: templates/register.tpl.php:3 #, php-format -msgid "Sign up here to create a free %s account. All the information requested below is required" +msgid "" +"Sign up here to create a free %s account. All the information requested " +"below is required" msgstr "您可以免费注册成为 %s 的用户,请填写如下表单:" -#: ..\..\..\templates\rss.tpl.php:9 -#, php-format -msgid "Recent bookmarks posted to %s" -msgstr "最新发布到%s的书签" +#: templates/register.tpl.php:43 +msgid "Available" +msgstr "" -#: ..\..\..\templates\rss.tpl.php:17 -#: ..\..\..\templates\rss.tpl.php:19 -msgid "No bookmarks found" -msgstr "尚无书签" +#: templates/register.tpl.php:47 +#, fuzzy +msgid "Not Available" +msgstr "尚未有书签列入" -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.recent.php:15 +#: templates/sidebar.block.profile.php:14 templates/toolbar.inc.php:10 +#: watchlist.php:104 +#, fuzzy +msgid "Watchlist" +msgstr "我关注的其他用户" + +#: templates/sidebar.block.recent.php:15 msgid "Recent Tags" msgstr "最新标签" -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.related.php:15 +#: templates/sidebar.block.related.php:14 msgid "Related Tags" msgstr "关联标签" -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchstatus.php:10 +#: templates/sidebar.block.watchstatus.php:10 msgid "Remove from Watchlist" msgstr "将用户从您的关注列表中删除" -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchstatus.php:12 +#: templates/sidebar.block.watchstatus.php:12 msgid "Add to Watchlist" msgstr "将用户加入到您的关注列表" -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchstatus.php:17 +#: templates/sidebar.block.tagactions.php:14 +#: templates/sidebar.block.watchstatus.php:17 #, fuzzy msgid "Actions" msgstr "步骤和导入方法" -#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:8 +#: templates/tagrename.tpl.php:12 +msgid "Old" +msgstr "" + +#: templates/tagrename.tpl.php:17 +msgid "New" +msgstr "" + +#: templates/tagrename.tpl.php:24 +#, fuzzy +msgid "Rename" +msgstr "用户帐号" + +#: templates/tagrename.tpl.php:25 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: templates/tags.tpl.php:8 msgid "Alphabet" msgstr "" -#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:9 +#: templates/tags.tpl.php:9 #, fuzzy msgid "Popularity" msgstr "热门标签" -#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:11 +#: templates/toolbar.inc.php:9 #, fuzzy msgid "Bookmarks" msgstr "%s 书签" -#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:16 +#: templates/toolbar.inc.php:12 msgid "Log Out" msgstr "登出" +#, php-format +#~ msgid "User with username %s not was not found" +#~ msgstr "未发现以 %s 为用户名的用户" + +#, php-format +#~ msgid "%s Bookmarks" +#~ msgstr "%s 书签" + +#~ msgid "" +#~ "Netscape: Bookmarks > Manage Bookmarks... > Tools > " +#~ "Export..." +#~ msgstr "Netscape: 书签 > 管理书签... > 工具 >> 导出书签... " + +#~ msgid "Don't ask for my password for 2 weeks" +#~ msgstr "存储帐号密码信息2周" + +#~ msgid "E-mail" +#~ msgstr "E-mail" + +#~ msgid "No bookmarks found" +#~ msgstr "尚无书签"