X-Git-Url: https://projects.mako.cc/source/scuttle/blobdiff_plain/e53c3554139fed149f7c902df3eee6e72246dc7f..01ea41393b399b1803aa50f0e0e7c05c06ee16af:/locales/lt_LT/LC_MESSAGES/messages.po diff --git a/locales/lt_LT/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/lt_LT/LC_MESSAGES/messages.po index 0013c05..26d3605 100644 --- a/locales/lt_LT/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/lt_LT/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Scuttle\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-29 11:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-29 09:56-0700\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-26 14:26-0800\n" "Last-Translator: Marcus Campbell \n" "Language-Team: lt-LT \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -18,791 +19,933 @@ msgstr "" "X-Poedit-Country: LITHUANIA\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ..\..\..\about.php:25 -#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:24 +#: about.php:25 templates/toolbar.inc.php:21 msgid "About" msgstr "Apie" -#: ..\..\..\ajaxDelete.php:29 +#: ajaxDelete.php:29 msgid "You are not allowed to delete this bookmark" msgstr "Jums neturite teisės iÅ¡trinti šį žymę" -#: ..\..\..\ajaxDelete.php:33 +#: ajaxDelete.php:33 msgid "Failed to delete bookmark" msgstr "Nepavyko iÅ¡trinti žymės" -#: ..\..\..\alltags.php:50 +#: alltags.php:48 msgid "All Tags" msgstr "Visos gairės" -#: ..\..\..\alltags.php:59 -#: ..\..\..\populartags.php:63 -#: ..\..\..\profile.php:46 -#: ..\..\..\rss.php:55 -#: ..\..\..\search.php:61 -#: ..\..\..\watch.php:35 -#: ..\..\..\watched.php:62 -#, php-format -msgid "User with username %s not was not found" -msgstr "Nepavyko rasti vartotojo vardu %s" - -#: ..\..\..\bookmarks.php:71 +#: alltags.php:57 bookmarks.php:71 populartags.php:57 profile.php:43 rss.php:62 +#: search.php:86 watchlist.php:60 watch.php:33 #, php-format msgid "User with username %s was not found" msgstr "Nepavyko rasti vartotojo vardu %s" -#: ..\..\..\bookmarks.php:94 -#: ..\..\..\edit.php:44 +#: bookmarks.php:94 edit.php:44 msgid "Your bookmark must have a title and an address" msgstr "Ä®raÅ¡oma žymė privalo turėti pavadinimą ir adresą" -#: ..\..\..\bookmarks.php:114 -#: ..\..\..\edit.php:58 +#: bookmarks.php:116 edit.php:58 msgid "Bookmark saved" msgstr "Žymė iÅ¡saugota" -#: ..\..\..\bookmarks.php:122 -#: ..\..\..\import.php:99 -#: ..\..\..\importNetscape.php:74 -msgid "There was an error saving your bookmark. Please try again or contact the administrator." -msgstr "Saugant žymę įvyko klaida. Bandykite dar kartą arba kreipkitės į administratorių." +#: bookmarks.php:119 importNetscape.php:86 import.php:105 +msgid "" +"There was an error saving your bookmark. Please try again or contact the " +"administrator." +msgstr "" +"Saugant žymę įvyko klaida. Bandykite dar kartą arba kreipkitės į " +"administratorių." -#: ..\..\..\bookmarks.php:160 -#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:13 +#: bookmarks.php:157 templates/toolbar.inc.php:11 msgid "Add a Bookmark" msgstr "Pridėti žymę" -#: ..\..\..\bookmarks.php:163 +#: bookmarks.php:160 msgid "Add Bookmark" msgstr "Pridėti žymę" -#: ..\..\..\bookmarks.php:166 +#: bookmarks.php:163 msgid "You must be logged in before you can add bookmarks." msgstr "Jei norite pridėti naujas žymes, privalote prisijungti." -#: ..\..\..\bookmarks.php:213 +#: bookmarks.php:211 msgid "My Bookmarks" msgstr "Mano žymės" -#: ..\..\..\edit.php:29 +#: edit.php:28 msgid "Edit Bookmark" msgstr "Keisti žymę" -#: ..\..\..\edit.php:34 -#, php-format -msgid "Bookmark with id %s not was not found" +#: edit.php:34 +#, fuzzy, php-format +msgid "Bookmark with id %s was not found" msgstr "Žymės su id %s nepavyko rasti" -#: ..\..\..\edit.php:39 +#: edit.php:39 msgid "You are not allowed to edit this bookmark" msgstr "JÅ«s neturite teisės keisti Å¡ią žymę" -#: ..\..\..\edit.php:55 +#: edit.php:55 msgid "Error while saving your bookmark" msgstr "Saugant žymę įvyko klaida" -#: ..\..\..\edit.php:78 +#: edit.php:78 msgid "Failed to delete the bookmark" msgstr "Žymės iÅ¡trinti nepavyko" -#: ..\..\..\edit.php:88 -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:52 +#: edit.php:88 templates/editprofile.tpl.php:49 msgid "Save Changes" msgstr "IÅ¡saugoti pakeitimus" -#: ..\..\..\functions.inc.php:92 +#: functions.inc.php:484 msgid "message_die() was called multiple times." msgstr "message_die() buvo iÅ¡kviesta daug kartų." -#: ..\..\..\functions.inc.php:104 +#: functions.inc.php:496 msgid "SQL Error" msgstr "message_die() buvo iÅ¡kviesta daug kartų." -#: ..\..\..\functions.inc.php:110 +#: functions.inc.php:502 msgid "Line" msgstr "Eilutė" -#: ..\..\..\functions.inc.php:110 -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:8 -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:9 +#: functions.inc.php:502 templates/importDelicious.tpl.php:8 +#: templates/importNetscape.tpl.php:7 msgid "File" msgstr "Failas" -#: ..\..\..\functions.inc.php:116 +#: functions.inc.php:508 msgid "Information" msgstr "Informacija" -#: ..\..\..\functions.inc.php:121 +#: functions.inc.php:513 msgid "Critical Information" msgstr "Kritinė informacija" -#: ..\..\..\functions.inc.php:126 +#: functions.inc.php:518 msgid "An error occured" msgstr "Ä®vyko klaida" -#: ..\..\..\functions.inc.php:129 +#: functions.inc.php:521 msgid "General Error" msgstr "Bendro pobÅ«džio klaida" -#: ..\..\..\functions.inc.php:137 +#: functions.inc.php:529 msgid "An critical error occured" msgstr "Ä®vyko kritinė klaida" -#: ..\..\..\functions.inc.php:140 +#: functions.inc.php:532 msgid "Critical Error" msgstr "Kritinė klaida" -#: ..\..\..\functions.inc.php:149 +#: functions.inc.php:541 msgid "DEBUG MODE" msgstr "Derinimo rėžimas" -#: ..\..\..\history.php:65 +#: history.php:64 msgid "History" msgstr "Istorija" -#: ..\..\..\history.php:66 +#: history.php:65 #, php-format msgid "History for %s" msgstr "%s istorija" -#: ..\..\..\history.php:81 +#: history.php:80 msgid "Address was not found" msgstr "Adreso nepavyko rasti" -#: ..\..\..\import.php:41 +#: import.php:43 msgid "Could not open XML input" msgstr "Nepavyko atidaryti XML įvesties" -#: ..\..\..\import.php:45 +#: import.php:47 #, php-format msgid "XML error: %s at line %d" msgstr "XML klaida: %s eilutėje %d" -#: ..\..\..\import.php:54 +#: import.php:57 msgid "Import Bookmarks from del.icio.us" msgstr "Importuoti žymes iÅ¡ del.icio.us" -#: ..\..\..\import.php:86 -#: ..\..\..\importNetscape.php:64 +#: importNetscape.php:75 import.php:92 msgid "You have already submitted this bookmark." msgstr "JÅ«s jau iÅ¡saugojote Å¡ią žymę." -#: ..\..\..\import.php:97 -#: ..\..\..\importNetscape.php:72 +#: importNetscape.php:83 import.php:103 msgid "Bookmark imported." msgstr "Žymė importuota." -#: ..\..\..\importNetscape.php:81 +#: importNetscape.php:94 msgid "Import Bookmarks from Browser File" msgstr "Importuoti žymes iÅ¡ naryklės failo" -#: ..\..\..\index.php:32 +#: index.php:30 msgid "You have now logged out" msgstr "JÅ«s dabar atsijungėte" -#: ..\..\..\index.php:39 +#: index.php:36 #, php-format msgid "%s: Recent bookmarks" msgstr "%s: naujos žymės" -#: ..\..\..\index.php:72 +#: index.php:59 msgid "Store, share and tag your favourite links" msgstr "Kaupkite, dalinkites ir apraÅ¡inėkite savo svarbiausias interneto žymes" -#: ..\..\..\index.php:73 +#: index.php:60 msgid "Recent Bookmarks" msgstr "Naujos žymės" -#: ..\..\..\jsScuttle.php:22 +#: jsScuttle.php:11 templates/tagdelete.tpl.php:6 msgid "Are you sure?" msgstr "Ar tikrai?" -#: ..\..\..\jsScuttle.php:22 +#: jsScuttle.php:11 templates/tagdelete.tpl.php:8 msgid "Yes" msgstr "Taip" -#: ..\..\..\jsScuttle.php:22 +#: jsScuttle.php:11 templates/tagdelete.tpl.php:9 msgid "No" msgstr "Ne" -#: ..\..\..\jsScuttle.php:68 -msgid "Available" -msgstr "Yra" - -#: ..\..\..\jsScuttle.php:71 -msgid "Not Available" -msgstr "Nėra" - -#: ..\..\..\login.php:38 +#: login.php:37 msgid "The details you have entered are incorrect. Please try again." msgstr "JÅ«sų įraÅ¡yti duomenys neteisingi. Bandykite dar kartą." -#: ..\..\..\login.php:48 -#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:26 -#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:28 +#: login.php:47 templates/login.tpl.php:18 templates/toolbar.inc.php:22 msgid "Log In" msgstr "Prisijungti" -#: ..\..\..\password.php:31 +#: password.php:31 msgid "You must enter your username." msgstr "Privalote įraÅ¡yti vartotojo vardą." -#: ..\..\..\password.php:35 -msgid "You must enter your e-mail address." -msgstr "Privalote įraÅ¡yti savo el. paÅ¡to adresą." +#: password.php:35 +msgid "" +"You must enter your e-mail address." +msgstr "" +"Privalote įraÅ¡yti savo el. paÅ¡to " +"adresą." -#: ..\..\..\password.php:42 +#: password.php:42 msgid "No matches found for that username." msgstr "Nepavyko rasti įrašų, susijusių su Å¡iuo vartotoju." -#: ..\..\..\password.php:45 -msgid "No matches found for that combination of username and e-mail address." -msgstr "Nepavyko rasti įrašų, susijusių su Å¡iuo vartotojo vardu ir el. paÅ¡to adresu." +#: password.php:45 +msgid "" +"No matches found for that combination of username and e-mail address." +msgstr "" +"Nepavyko rasti įrašų, susijusių su Å¡iuo vartotojo vardu ir el. paÅ¡to adresu." -#: ..\..\..\password.php:53 -msgid "There was an error while generating your new password. Please try again." +#: password.php:53 +msgid "" +"There was an error while generating your new password. Please try again." msgstr "Generuojant naują JÅ«sų slaptažodį įvyko klaida. Bandykite dar kartą." -#: ..\..\..\password.php:57 +#: password.php:57 msgid "Your new password is:" msgstr "JÅ«sų naujasis slaptažodis yra:" -#: ..\..\..\password.php:57 -msgid "To keep your bookmarks secure, you should change this password in your profile the next time you log in." -msgstr "Vardan JÅ«sų kaupiamos informacijos saugumo, rekomenduojame pasikeisti slaptažodį, kai kitą kartą prisijungsite prie vartotojo profilio." +#: password.php:57 +msgid "" +"To keep your bookmarks secure, you should change this password in your " +"profile the next time you log in." +msgstr "" +"Vardan JÅ«sų kaupiamos informacijos saugumo, rekomenduojame pasikeisti " +"slaptažodį, kai kitą kartą prisijungsite prie vartotojo profilio." -#: ..\..\..\password.php:60 +#: password.php:60 #, php-format msgid "%s Account Information" msgstr "%s paskyros informacija" -#: ..\..\..\password.php:62 +#: password.php:62 #, php-format msgid "New password generated and sent to %s" msgstr "Naujas slaptažodis sukurtas ir iÅ¡siųstas %s" -#: ..\..\..\password.php:69 +#: password.php:69 msgid "Forgotten Password" msgstr "UžmirÅ¡tas slaptažodis" -#: ..\..\..\populartags.php:54 -#: ..\..\..\templates\dynamictags.inc.php:101 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.common.php:9 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.popular.php:15 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.recent.php:25 +#: populartags.php:48 templates/dynamictags.inc.php:101 +#: templates/sidebar.block.common.php:9 templates/sidebar.block.popular.php:15 +#: templates/sidebar.block.recent.php:25 msgid "Popular Tags" msgstr "Populiarios gairės" -#: ..\..\..\profile.php:54 -#: ..\..\..\watched.php:114 +#: profile.php:51 watchlist.php:115 msgid "Username was not specified" msgstr "Nenurodytas vartotojo vardas" -#: ..\..\..\profile.php:60 +#: profile.php:57 msgid "My Profile" msgstr "Mano profilis" -#: ..\..\..\profile.php:62 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.profile.php:12 +#: profile.php:59 templates/sidebar.block.profile.php:12 msgid "Profile" msgstr "Profilis" -#: ..\..\..\profile.php:80 +#: profile.php:77 register.php:67 msgid "Password and confirmation do not match." msgstr "Ä®raÅ¡yti slaptažodžio variantai nesutampa." -#: ..\..\..\profile.php:84 +#: profile.php:81 register.php:62 msgid "Password must be at least 6 characters long." msgstr "Slaptažodis turi bÅ«ti bent 6 simbolių ilgio." -#: ..\..\..\profile.php:88 +#: profile.php:85 msgid "E-mail address is not valid." msgstr "Neteisingas el. paÅ¡to adresas." -#: ..\..\..\profile.php:92 +#: profile.php:89 msgid "An error occurred while saving your changes." msgstr "Saugant pakeitimus įvyko klaida." -#: ..\..\..\profile.php:94 +#: profile.php:91 msgid "Changes saved." msgstr "Pakeitimai iÅ¡saugoti." -#: ..\..\..\register.php:33 +#: register.php:37 +#, fuzzy +msgid "Form could not be authenticated. Please try again." +msgstr "El. paÅ¡to adresas neteisingas. Bandykite dar kartą." + +#: register.php:42 +msgid "Form was submitted too quickly. Please wait before trying again." +msgstr "" + +#: register.php:47 msgid "You must enter a username, password and e-mail address." -msgstr "Privalote įraÅ¡yti vartotojo vardą, slaptažodį, vardą ir el. paÅ¡to adresą." +msgstr "" +"Privalote įraÅ¡yti vartotojo vardą, slaptažodį, vardą ir el. paÅ¡to adresą." + +#: register.php:52 +#, fuzzy +msgid "This username has been reserved, please make another choice." +msgstr "Toks vartotojas jau yra, praÅ¡om pasirinkti kitą." -#: ..\..\..\register.php:37 +#: register.php:57 msgid "This username already exists, please make another choice." msgstr "Toks vartotojas jau yra, praÅ¡om pasirinkti kitą." -#: ..\..\..\register.php:41 +#: register.php:72 +#, fuzzy +msgid "This e-mail address is not permitted." +msgstr "Neteisingas el. paÅ¡to adresas." + +#: register.php:77 msgid "E-mail address is not valid. Please try again." msgstr "El. paÅ¡to adresas neteisingas. Bandykite dar kartą." -#: ..\..\..\register.php:50 +#: register.php:87 msgid "You have successfully registered. Enjoy!" msgstr "Sveikiname sėkmingai užsiregistravus!" -#: ..\..\..\register.php:52 +#: register.php:90 msgid "Registration failed. Please try again." msgstr "Registracija nepavyko. Bandykite dar kartą." -#: ..\..\..\register.php:57 -#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:32 -#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:27 +#: register.php:94 +msgid "" +"Woah there, go easy on the Register button! Your registration was " +"successful. Check your e-mail for instructions on how to verify your account." +msgstr "" + +#: register.php:104 templates/register.tpl.php:29 templates/toolbar.inc.php:23 msgid "Register" msgstr "Registracija" -#: ..\..\..\search.inc.php:29 -#: ..\..\..\search.inc.php:57 +#: rss.php:79 +#, php-format +msgid "Recent bookmarks posted to %s" +msgstr "Naujos, %s iÅ¡siųstos gairės" + +#: search.inc.php:13 search.inc.php:39 msgid "Search" msgstr "IeÅ¡koti" -#: ..\..\..\search.inc.php:35 +#: search.inc.php:17 msgid "this user's bookmarks" msgstr "Å¡io vartotojo žymėse" -#: ..\..\..\search.inc.php:40 +#: search.inc.php:22 msgid "my bookmarks" msgstr "mano žymėse" -#: ..\..\..\search.inc.php:41 +#: search.inc.php:23 msgid "my watchlist" msgstr "bičiulių žymėse" -#: ..\..\..\search.inc.php:45 +#: search.inc.php:27 msgid "all bookmarks" msgstr "visose žymėse" -#: ..\..\..\search.inc.php:48 +#: search.inc.php:30 msgid "for" msgstr "teksto" -#: ..\..\..\search.php:91 -#: ..\..\..\search.php:128 +#: search.php:57 search.php:103 msgid "Search Bookmarks" msgstr "IeÅ¡koti žymėse" -#: ..\..\..\search.php:97 +#: search.php:63 msgid "Search Results" msgstr "PaieÅ¡kos rezultatai" -#: ..\..\..\tags.php:38 -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:44 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.profile.php:13 +#: tags.php:37 templates/editbookmark.tpl.php:38 +#: templates/sidebar.block.profile.php:13 msgid "Tags" msgstr "Gairės" -#: ..\..\..\watch.php:79 -#, php-format -msgid "%s Bookmarks" -msgstr "%s žymės" - -#: ..\..\..\watch.php:84 +#: watch.php:45 msgid "User removed from your watchlist" msgstr "Vartotojas iÅ¡brauktas iÅ¡ bičiulių sąraÅ¡o" -#: ..\..\..\watch.php:86 +#: watch.php:47 msgid "User added to your watchlist" msgstr "Vartotojas įtrauktas į bičiulių sąrašą" -#: ..\..\..\watched.php:105 +#: watchlist.php:102 msgid "My Watchlist" msgstr "Mano bičiuliai" -#: ..\..\..\watched.php:107 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.profile.php:14 -#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:12 -msgid "Watchlist" -msgstr "Bičiuliai" +msgid "bookmark" +msgid_plural "bookmarks" +msgstr[0] "žymė" +msgstr[1] "žymės" + +#: tagdelete.php:30 +msgid "Tag deleted" +msgstr "" + +#: tagdelete.php:34 +#, fuzzy +msgid "Failed to delete the tag" +msgstr "Žymės iÅ¡trinti nepavyko" + +#: tagdelete.php:43 templates/sidebar.block.tagactions.php:19 +#, fuzzy +msgid "Delete Tag" +msgstr "Trinti" + +#: tagrename.php:40 tagrename.php:50 +#, fuzzy +msgid "Failed to rename the tag" +msgstr "Žymės iÅ¡trinti nepavyko" + +#: tagrename.php:46 +msgid "Tag renamed" +msgstr "" -#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:6 -msgid "Store all your favourite links in one place, accessible from anywhere." -msgstr "Kaupkite Jus dominančias žymes vienoje, bet kur pasiekiamoje vietoje." +#: tagrename.php:60 +#, fuzzy +msgid "Rename Tag" +msgstr "Susiję gairės" -#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:7 -msgid "Share your bookmarks with everyone, with friends on your watchlist or just keep them private." -msgstr "Dalinkitės savo žymėmis su visais ar į tik bičiulių sąrašą įtrauktais draugais arba laikykite jas asmeniniam naudojimui." +#: templates/about.tpl.php:4 +msgid "" +"Store all your favourite links in one place, accessible " +"from anywhere." +msgstr "" +"Kaupkite Jus dominančias žymes vienoje, bet kur " +"pasiekiamoje vietoje." -#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:8 -msgid "Tag your bookmarks with as many labels as you want, instead of wrestling with folders." -msgstr "Grupuokite savo žymes gairių pagalba. Jų galite sukurti tiek, kiek Jums reikia. PamirÅ¡kite nelanksčius katalogus!" +#: templates/about.tpl.php:5 +msgid "" +"Share your bookmarks with everyone, with friends on your " +"watchlist or just keep them private." +msgstr "" +"Dalinkitės savo žymėmis su visais ar į tik bičiulių sąrašą " +"įtrauktais draugais arba laikykite jas asmeniniam naudojimui." + +#: templates/about.tpl.php:6 +msgid "" +"Tag your bookmarks with as many labels as you want, instead " +"of wrestling with folders." +msgstr "" +"Grupuokite savo žymes gairių pagalba. Jų galite sukurti " +"tiek, kiek Jums reikia. PamirÅ¡kite nelanksčius katalogus!" -#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:9 +#: templates/about.tpl.php:7 #, php-format -msgid "Register now to start using %s!" -msgstr "Registruokitės dabar ir pradėkite darbą su %s!" +msgid "" +"Register now to start using %s!" +msgstr "" +"Registruokitės dabar ir " +"pradėkite darbą su %s!" -#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:12 +#: templates/about.tpl.php:10 msgid "Geek Stuff" msgstr "Techninė informacija" -#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:14 -#, php-format -msgid "%s is based on an open-source project licensed under the GNU General Public License. This means you can host it on your own web server for free, whether it is on the Internet, a private network or just your own computer." -msgstr "%s veikia pagal GNU GPL licenciją sukurto atvirojo kodo projekto pagrindu. Tai reiÅ¡kia, kad JÅ«s galite Å¡ią sistemą nemokamai naudoti ir talpinti internete, vidaus tinkle ar savo kompiuteryje." - -#: ..\..\..\templates\about.tpl.php:15 +#: templates/about.tpl.php:12 #, php-format -msgid "%1$s supports most of the del.icio.us API. Almost all of the neat tools made for that system can be modified to work with %1$s instead. If you find a tool that won't let you change the API address, ask the creator to add this setting. You never know, they might just do it." -msgstr "%1$s palaiko del.icio.us API. Daugumą Å¡iai sistemai skirtų įrankių galiama pakoreguoti taip, kad jie veiktų su %1$s. Jei radote įrankį, kuriame negalima pakeisti API adreso, papraÅ¡ykite jo kÅ«rėjų tai padaryti. Jie tikrai neatsilaikys JÅ«sų kerams." - -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:17 -#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:7 +msgid "" +"%s is based on an open-" +"source project licensed under the GNU General Public " +"License. This means you can host it on your own web server for free, " +"whether it is on the Internet, a private network or just your own computer." +msgstr "" +"%s veikia pagal GNU GPL licenciją " +"sukurto atvirojo kodo " +"projekto pagrindu. Tai reiÅ¡kia, kad JÅ«s galite Å¡ią sistemą nemokamai " +"naudoti ir talpinti internete, vidaus tinkle ar savo kompiuteryje." + +#: templates/about.tpl.php:13 +#, fuzzy, php-format +msgid "" +"%1$s supports most of the delicious API. Almost all of the neat tools made for that system can be modified to " +"work with %1$s instead. If you find a tool that won't let you change the API " +"address, ask the creator to add this setting. You never know, they might " +"just do it." +msgstr "" +"%1$s palaiko del." +"icio.us API. " +"Daugumą Å¡iai sistemai skirtų įrankių galiama pakoreguoti taip, kad jie " +"veiktų su %1$s. Jei radote įrankį, kuriame negalima " +"pakeisti API adreso, papraÅ¡ykite jo kÅ«rėjų tai padaryti. Jie tikrai " +"neatsilaikys JÅ«sų kerams." + +#: templates/bookmarks.tpl.php:13 templates/tags.tpl.php:7 msgid "Sort by:" msgstr "RÅ«Å¡iuoti pagal:" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:18 +#: templates/bookmarks.tpl.php:14 msgid "Date" msgstr "datą" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:19 -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:34 +#: templates/bookmarks.tpl.php:15 templates/editbookmark.tpl.php:28 msgid "Title" msgstr "pavadinimą" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:23 +#: templates/bookmarks.tpl.php:17 msgid "URL" msgstr "adresą" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:60 +#: templates/bookmarks.tpl.php:51 msgid "Edit" msgstr "Keisti" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:60 +#: templates/bookmarks.tpl.php:51 msgid "Delete" msgstr "Trinti" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:66 +#: templates/bookmarks.tpl.php:57 msgid "by" msgstr " įrašė" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:78 +#: templates/bookmarks.tpl.php:69 #, php-format msgid " and %s1 other%s" msgstr " bei dar %s1 vartotojas%s" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:81 +#: templates/bookmarks.tpl.php:72 #, php-format msgid " and %2$s%1$s others%3$s" msgstr " bei dar %2$s%1$s vartotojai%3$s" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:90 +#: templates/bookmarks.tpl.php:81 msgid "Copy" msgstr "Kopijuoti" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:136 -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:142 +#: templates/bookmarks.tpl.php:131 templates/bookmarks.tpl.php:137 msgid "First" msgstr "Pirmas" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:137 -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:143 +#: templates/bookmarks.tpl.php:132 templates/bookmarks.tpl.php:138 msgid "Previous" msgstr "Ankstesnis" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:150 -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:153 +#: templates/bookmarks.tpl.php:145 templates/bookmarks.tpl.php:148 msgid "Next" msgstr "Kitas" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:151 -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:154 +#: templates/bookmarks.tpl.php:146 templates/bookmarks.tpl.php:149 msgid "Last" msgstr "Paskutinis" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:156 +#: templates/bookmarks.tpl.php:151 #, php-format msgid "Page %d of %d" msgstr "%d iÅ¡ %d puslapių" -#: ..\..\..\templates\bookmarks.tpl.php:160 +#: templates/bookmarks.tpl.php:155 msgid "No bookmarks available" msgstr "Žymių nėra" -#: ..\..\..\templates\dynamictags.inc.php:108 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.common.php:15 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.popular.php:21 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.recent.php:20 -#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:16 -msgid "bookmark" -msgid_plural "bookmarks" -msgstr[0] "žymė" -msgstr[1] "žymės" - -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:29 +#: templates/editbookmark.tpl.php:23 msgid "Address" msgstr "Adresas" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:31 -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:36 -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:31 +#: templates/editbookmark.tpl.php:25 templates/editbookmark.tpl.php:30 +#: templates/editprofile.tpl.php:28 templates/tagrename.tpl.php:14 +#: templates/tagrename.tpl.php:19 msgid "Required" msgstr "Privaloma" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:39 -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:47 -#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:28 +#: templates/editbookmark.tpl.php:33 templates/editprofile.tpl.php:44 +#: templates/profile.tpl.php:28 msgid "Description" msgstr "ApraÅ¡as" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:46 +#: templates/editbookmark.tpl.php:40 msgid "Comma-separated" msgstr "Skiriamos kableliais" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:49 -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:15 -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:16 +#: templates/editbookmark.tpl.php:43 templates/importDelicious.tpl.php:15 +#: templates/importNetscape.tpl.php:14 msgid "Privacy" msgstr "Privatumas" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:52 -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:18 -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:19 +#: templates/editbookmark.tpl.php:46 templates/importDelicious.tpl.php:18 +#: templates/importNetscape.tpl.php:17 msgid "Public" msgstr "VieÅ¡a" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:53 -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:19 -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:20 +#: templates/editbookmark.tpl.php:47 msgid "Shared with Watch List" msgstr "Tik bičiuliams" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:54 -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:20 -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:21 +#: templates/editbookmark.tpl.php:48 templates/importDelicious.tpl.php:20 +#: templates/importNetscape.tpl.php:19 msgid "Private" msgstr "Privati" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:66 +#: templates/editbookmark.tpl.php:58 msgid "Delete Bookmark" msgstr "Trinti žymę" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:93 +#: templates/editbookmark.tpl.php:84 msgid "Bookmarklet" msgstr "Žymeklis" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:94 +#: templates/editbookmark.tpl.php:85 #, php-format -msgid "Drag one of the following bookmarklets to your browser's bookmarks and click it whenever you want to add the page you are on to %s" -msgstr "Perkelkite šį žymeklįį JÅ«sų narÅ¡yklėje esantį žymių katalogą ir naudokite, kai norėsite pridėti naują puslapį į %s" +msgid "" +"Drag one of the following bookmarklets to your browser's bookmarks and click " +"it whenever you want to add the page you are on to %s" +msgstr "" +"Perkelkite šį žymeklįį JÅ«sų narÅ¡yklėje esantį žymių katalogą ir naudokite, " +"kai norėsite pridėti naują puslapį į %s" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:106 +#: templates/editbookmark.tpl.php:97 #, php-format msgid "Post to %s" msgstr "Siųsti į %s" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:107 +#: templates/editbookmark.tpl.php:98 #, php-format msgid "Post to %s (Pop-up)" msgstr "Siųsti į %s (atskirame lange)" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:111 -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:26 -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:27 +#: templates/editbookmark.tpl.php:102 templates/importDelicious.tpl.php:26 +#: templates/importNetscape.tpl.php:25 msgid "Import" msgstr "Importas" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:113 +#: templates/editbookmark.tpl.php:104 msgid "Import bookmarks from bookmark file" msgstr "Importuoti žymes iÅ¡ žymių failo" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:113 +#: templates/editbookmark.tpl.php:104 msgid "Internet Explorer, Mozilla Firefox and Netscape" msgstr "Internet Explorer, Mozilla Firefox ir Netscape" -#: ..\..\..\templates\editbookmark.tpl.php:114 +#: templates/editbookmark.tpl.php:105 msgid "Import bookmarks from del.icio.us" msgstr "Importuoti žymes iÅ¡ del.icio.us" -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:10 +#: templates/editprofile.tpl.php:7 msgid "Account Details" msgstr "Paskyris informacija" -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:14 -#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:15 -#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:10 -#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:7 -#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:16 +#: templates/editprofile.tpl.php:11 templates/login.tpl.php:7 +#: templates/password.tpl.php:10 templates/profile.tpl.php:7 +#: templates/register.tpl.php:8 msgid "Username" msgstr "Vartotojas" -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:19 +#: templates/editprofile.tpl.php:16 msgid "New Password" msgstr "Naujas slaptažodis" -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:24 +#: templates/editprofile.tpl.php:21 templates/register.tpl.php:18 msgid "Confirm Password" msgstr "Pakartoti slaptažodį" -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:29 -#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:26 +#: templates/editprofile.tpl.php:26 templates/password.tpl.php:14 +#: templates/register.tpl.php:23 msgid "E-mail" msgstr "El. paÅ¡tas" -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:35 +#: templates/editprofile.tpl.php:32 msgid "Personal Details" msgstr "Asmeniniai duomenys" -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:39 -#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:12 +#: templates/editprofile.tpl.php:36 templates/profile.tpl.php:12 msgid "Name" msgstr "Vardas" -#: ..\..\..\templates\editprofile.tpl.php:43 -#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:18 +#: templates/editprofile.tpl.php:40 templates/profile.tpl.php:18 msgid "Homepage" msgstr "Svetainė" -#: ..\..\..\templates\error.404.tpl.php:5 +#: templates/error.404.tpl.php:5 msgid "Not Found" msgstr "Nėra" -#: ..\..\..\templates\error.404.tpl.php:6 +#: templates/error.404.tpl.php:6 msgid "The requested URL was not found on this server" msgstr "Užklausto saito darbo stotyje nėra" -#: ..\..\..\templates\error.500.tpl.php:5 +#: templates/error.500.tpl.php:5 msgid "General server error" msgstr "Bendro pobÅ«džio darbo stoties klaida" -#: ..\..\..\templates\error.500.tpl.php:6 +#: templates/error.500.tpl.php:6 msgid "The requested URL could not be processed" msgstr "Užklausa negali bÅ«ti įvykdyta" -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:33 -msgid "Log in to the export page at del.icio.us" -msgstr "Prisijunkite prie del.icio.us eksporto puslapio" +#: templates/importDelicious.tpl.php:19 templates/importNetscape.tpl.php:18 +#, fuzzy +msgid "Shared with Watchlist" +msgstr "Tik bičiuliams" + +#: templates/importDelicious.tpl.php:31 templates/importNetscape.tpl.php:30 +msgid "Instructions" +msgstr "Instrukcija" -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:34 -msgid "Save the resulting XML file to your computer" -msgstr "IÅ¡saugoti XML failą JÅ«sų kompiuteryje" +#: templates/importDelicious.tpl.php:33 +msgid "" +"Log in to the export page at " +"del.icio.us" +msgstr "" +"Prisijunkite prie del.icio.us " +"eksporto puslapio" -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:35 -msgid "Click Browse... to find this file on your computer. The maximum size the file can be is 1MB" -msgstr "Paspauskite Browse... ir raskite šį failą kompiuteryje. Maksimalus failo dydis - 1 MB" +#: templates/importDelicious.tpl.php:34 +msgid "" +"Save the resulting XML " +"file to your computer" +msgstr "" +"IÅ¡saugoti XML failą JÅ«sų " +"kompiuteryje" -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:36 -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:43 +#: templates/importDelicious.tpl.php:35 +msgid "" +"Click Browse... to find this file on your computer. The maximum " +"size the file can be is 1MB" +msgstr "" +"Paspauskite Browse... ir raskite šį failą kompiuteryje. " +"Maksimalus failo dydis - 1 MB" + +#: templates/importDelicious.tpl.php:36 msgid "Select the default privacy setting for your imported bookmarks" msgstr "Pasirinkite bazines privatumo nuostatas importuojamoms žymėms" -#: ..\..\..\templates\importDelicious.tpl.php:37 -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:44 -msgid "Click Import to start importing the bookmarks; it may take a minute" -msgstr "Norėdami importuoti žymes, spauskite Importuoti; tai gali Å¡iek tiek užtrukti" - -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:32 -msgid "Instructions" -msgstr "Instrukcija" +#: templates/importDelicious.tpl.php:37 +msgid "" +"Click Import to start importing the bookmarks; it may take a " +"minute" +msgstr "" +"Norėdami importuoti žymes, spauskite Importuoti; tai gali Å¡iek " +"tiek užtrukti" -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:35 +#: templates/importNetscape.tpl.php:33 msgid "Export your bookmarks from your browser to a file" msgstr "Eksportuokite savo žymes iÅ¡ narÅ¡yklės į failą" -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:37 -msgid "Internet Explorer: File > Import and Export... > Export Favorites" -msgstr "Internet Explorer: File > Import and Export... > Export Favorites" +#: templates/importNetscape.tpl.php:35 +#, fuzzy +msgid "" +"Internet Explorer: File → Import and Export… → Export " +"Favorites" +msgstr "" +"Internet Explorer: File > Import and Export... > Export Favorites" -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:38 -msgid "Mozilla Firefox: Bookmarks > Manage Bookmarks... > File > Export..." -msgstr "Mozilla Firefox: Bookmarks > Manage Bookmarks... > File > Export..." +#: templates/importNetscape.tpl.php:36 +#, fuzzy +msgid "" +"Mozilla Firefox: Bookmarks → Manage Bookmarks… → File " +"→ Export…" +msgstr "" +"Mozilla Firefox: Bookmarks > Manage Bookmarks... > File > " +"Export..." + +#: templates/importNetscape.tpl.php:37 +msgid "" +"Google Chrome: Bookmark Manager → Organize → Export " +"Bookmarks…" +msgstr "" -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:39 -msgid "Netscape: Bookmarks > Manage Bookmarks... > Tools > Export..." -msgstr "Netscape: Bookmarks > Manage Bookmarks... > Tools > Export..." +#: templates/importNetscape.tpl.php:40 +#, fuzzy +msgid "" +"Click Browse… to find the saved bookmark file on your " +"computer. The maximum size the file can be is 1MB." +msgstr "" +"Paspauskite Browse... ir raskite žymes savo kompiuteryje. " +"Maksimalus failo dydis - 1MB." -#: ..\..\..\templates\importNetscape.tpl.php:42 -msgid "Click Browse... to find the saved bookmark file on your computer. The maximum size the file can be is 1MB" -msgstr "Paspauskite Browse... ir raskite žymes savo kompiuteryje. Maksimalus failo dydis - 1MB." +#: templates/importNetscape.tpl.php:41 +#, fuzzy +msgid "Select the default privacy setting for your imported bookmarks." +msgstr "Pasirinkite bazines privatumo nuostatas importuojamoms žymėms" -#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:20 -#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:21 +#: templates/importNetscape.tpl.php:42 +#, fuzzy +msgid "" +"Click Import to start importing the bookmarks; it may take a " +"minute." +msgstr "" +"Norėdami importuoti žymes, spauskite Importuoti; tai gali Å¡iek " +"tiek užtrukti" + +#: templates/login.tpl.php:12 templates/register.tpl.php:13 msgid "Password" msgstr "Slaptažodis" -#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:22 -msgid "Don't ask for my password for 2 weeks" -msgstr "Neklausti slaptažodžio dvi savaites" +#: templates/login.tpl.php:14 +msgid "Keep me logged in" +msgstr "" -#: ..\..\..\templates\login.tpl.php:30 +#: templates/login.tpl.php:22 msgid "Forgotten your password?" msgstr "PamirÅ¡ote slaptažodį?" -#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:5 +#: templates/password.tpl.php:5 #, php-format -msgid "If you have forgotten your password, %s can generate a new one. Enter the username and e-mail address of your account into the form below and we will e-mail your new password to you." -msgstr "Jei pamirÅ¡ote savo slaptažodį, %s gali sukurti Jums naują. Ä®raÅ¡ykite savo paskyros vartotojo vardą ir mums pateikto el. paÅ¡to adresą ir mes Jums persiųsime naująjį slaptažodį." - -#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:14 -msgid "E-mail" -msgstr "El. paÅ¡tas" +msgid "" +"If you have forgotten your password, %s can generate a new one. Enter the " +"username and e-mail address of your account into the form below and we will " +"e-mail your new password to you." +msgstr "" +"Jei pamirÅ¡ote savo slaptažodį, %s gali sukurti Jums naują. " +"Ä®raÅ¡ykite savo paskyros vartotojo vardą ir mums pateikto el. paÅ¡to adresą ir " +"mes Jums persiųsime naująjį slaptažodį." -#: ..\..\..\templates\password.tpl.php:19 +#: templates/password.tpl.php:19 msgid "Generate Password" msgstr "Generuoti slaptažodį" -#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:23 +#: templates/profile.tpl.php:23 msgid "Member Since" msgstr "Dalyvauja nuo" -#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:35 -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchlist.php:8 +#: templates/profile.tpl.php:35 templates/sidebar.block.watchlist.php:8 msgid "Watching" msgstr "Stebi" -#: ..\..\..\templates\profile.tpl.php:50 +#: templates/profile.tpl.php:50 msgid "Watched By" msgstr "Yra stebimas" -#: ..\..\..\templates\register.tpl.php:11 +#: templates/register.tpl.php:3 #, php-format -msgid "Sign up here to create a free %s account. All the information requested below is required" -msgstr "Norėdami prisiregistruoti %s užlipdykite žemiau esančią anketą" +msgid "" +"Sign up here to create a free %s account. All the information requested " +"below is required" +msgstr "" +"Norėdami prisiregistruoti %s užlipdykite žemiau esančią " +"anketą" -#: ..\..\..\templates\rss.tpl.php:9 -#, php-format -msgid "Recent bookmarks posted to %s" -msgstr "Naujos, %s iÅ¡siųstos gairės" +#: templates/register.tpl.php:43 +msgid "Available" +msgstr "Yra" -#: ..\..\..\templates\rss.tpl.php:17 -#: ..\..\..\templates\rss.tpl.php:19 -msgid "No bookmarks found" -msgstr "Žymių nėra" +#: templates/register.tpl.php:47 +msgid "Not Available" +msgstr "Nėra" + +#: templates/sidebar.block.profile.php:14 templates/toolbar.inc.php:10 +#: watchlist.php:104 +msgid "Watchlist" +msgstr "Bičiuliai" -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.recent.php:15 +#: templates/sidebar.block.recent.php:15 msgid "Recent Tags" msgstr "Naujos gairės" -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.related.php:15 +#: templates/sidebar.block.related.php:14 msgid "Related Tags" msgstr "Susiję gairės" -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchstatus.php:10 +#: templates/sidebar.block.watchstatus.php:10 msgid "Remove from Watchlist" msgstr "PaÅ¡alinti iÅ¡ bičiulių sąraÅ¡o" -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchstatus.php:12 +#: templates/sidebar.block.watchstatus.php:12 msgid "Add to Watchlist" msgstr "Ä®traukti į bičiulių sąrašą" -#: ..\..\..\templates\sidebar.block.watchstatus.php:17 +#: templates/sidebar.block.tagactions.php:14 +#: templates/sidebar.block.watchstatus.php:17 msgid "Actions" msgstr "Veiksmai" -#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:8 +#: templates/tagrename.tpl.php:12 +msgid "Old" +msgstr "" + +#: templates/tagrename.tpl.php:17 +msgid "New" +msgstr "" + +#: templates/tagrename.tpl.php:24 +#, fuzzy +msgid "Rename" +msgstr "Vartotojas" + +#: templates/tagrename.tpl.php:25 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: templates/tags.tpl.php:8 msgid "Alphabet" msgstr "Abėcėlė" -#: ..\..\..\templates\tags.tpl.php:9 +#: templates/tags.tpl.php:9 msgid "Popularity" msgstr "Populiarumas" -#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:11 +#: templates/toolbar.inc.php:9 msgid "Bookmarks" msgstr "Žymės" -#: ..\..\..\templates\toolbar.inc.php:16 +#: templates/toolbar.inc.php:12 msgid "Log Out" msgstr "Atsijungti" +#, php-format +#~ msgid "User with username %s not was not found" +#~ msgstr "Nepavyko rasti vartotojo vardu %s" + +#, php-format +#~ msgid "%s Bookmarks" +#~ msgstr "%s žymės" + +#~ msgid "" +#~ "Netscape: Bookmarks > Manage Bookmarks... > Tools > " +#~ "Export..." +#~ msgstr "" +#~ "Netscape: Bookmarks > Manage Bookmarks... > Tools > " +#~ "Export..." + +#~ msgid "Don't ask for my password for 2 weeks" +#~ msgstr "Neklausti slaptažodžio dvi savaites" + +#~ msgid "E-mail" +#~ msgstr "El. paÅ¡tas" + +#~ msgid "No bookmarks found" +#~ msgstr "Žymių nėra"