X-Git-Url: https://projects.mako.cc/source/fspm_howto/blobdiff_plain/ae8609581b76e7c110f119824bdb1deab42114bd..467f7b3941c33772dff1f24e02b7f7041bad1579:/FreeSoftwareDevelopmentHOWTO.sgml
diff --git a/FreeSoftwareDevelopmentHOWTO.sgml b/FreeSoftwareDevelopmentHOWTO.sgml
index 0e629ff..a04bac6 100644
--- a/FreeSoftwareDevelopmentHOWTO.sgml
+++ b/FreeSoftwareDevelopmentHOWTO.sgml
@@ -222,33 +222,33 @@
- HTML.
+ HTML.
- plain text.
+ plain text.
- compressed
+ compressed
postscript (US letter format).
- compressed
+ compressed
postscript (Universal format / 8.27x11in; 210x279mm).
- SGML source.
+ SGML source.
@@ -260,31 +260,51 @@
Credits
- It is always nice to acknowledge people who help you
- with input; it is also regarded by many as important in the
- Linux world new economy.
+ In this version I have the pleasure of acknowledging:
- In this version I have the pleasure of acknowledging:
+ Karl Fogel, the author of Open
+ Source Development with CVS published by the Coriolis
+ Open Press. Larges parts of the book are available on the web. 225 pages of
+ the book are available under the GPL and constitute the best
+ tutorial on CVS I have ever seen. The rest of the book covers,
+ "the challenges and philosophical issues inherent in running an
+ Open Source project using CVS." The book does a good job of
+ covering some of the subjects brought up in this HOWTO and much
+ more. The book's
+ website has information on ordering the book and provides
+ several translations of the chapters on CVS. I you are seriously
+ interested in running a Free Software project, you want this book.
-
+
- name (at) site.org
+ Karl Fogel can be reached at kfogel (at) red-bean (dot)
+ com
-
- Please scramble the addresses so email harvesters
- cannot get addresses from your HOWTO and then spam people. That
- has happened in the past.
+ Also providing support and material, and inspiration for this
+ HOWTO is Eric S. Raymond for his prolific, consitent, and
+ carefully crafted arguments, to Lawrence Lessig for reminding me
+ of the importance of Free Software and to every user and developer
+ involved with the Debian
+ Project. The project has provided me with a home, a place
+ to practice Free Software advocacy and to make a difference, a
+ place to learn from those how have been involved with the movement
+ much longer than I, and an proof of a Free Software project that
+ definately, definately works.
- Somecompany is acknowledged for sending me
- documentation on their gizmos as well as permission to quote from
- the material. These quotes have been approved before appearing
- here and will be clearly labeled.
+ Above all, I want to thank Richard Stallman
+ for his work at the Free Software Foundation and for never giving
+ up. Stallman provided the philosphical basis that attracts me to
+ Free Software and that drives me towards writing a document to
+ make sure it succeeds. RMS can always be emailed at rms
+ (at) gnu (dot) org.
+
@@ -293,10 +313,14 @@
Feedback
- Feedback is most certainly welcome for this document. Without
- your submissions and input, this document wouldn't exist. Please
- send your additions, comments and criticisms to the following
- email address : sgjoen@nyx.net.
+ Feedback is most certainly welcome for this document. Without your
+ submissions and input, this document wouldn't exist. Something
+ missing? Don't hesitate to contact me and to write a chapter. I
+ want this document to be as much a product of the Free Software
+ development process that it heralds and I think its ultimate
+ success will be rooted in this fact. Please send your additions,
+ comments and criticisms to the following email address :
+ mako (at) debian (dot) org.
@@ -306,37 +330,20 @@
Translations
- Not everyone speaks English, pointers to translations are nice.
- Also your translators tend to give very important inputs.
+ I know that not everyone speaks English. Translations are nice and
+ I'd love for this HOWTO to gain the kind of international reach
+ afforded by a translated version.
-
-
-
-
-
- German Translation
- by someone (at) somewhere.de
-
-
-
-
-
- French Translation
- by someone (at) somewhere.fr
-
-
-
-
-
- Italian Translation
- by someone (at) somewhere.it
-
-
-
+ However, this HOWTO is still young and I have to yet to be
+ contacted about a translation so English is all that is
+ available. If you would like to help with or do a translation, you
+ will gain my utmost respect and admiration and you'll get to be
+ part of a cool process. If you are at all interested, please don't
+ hesitate to contact me at: mako (at) debian (dot)
+ org.
-
@@ -346,6 +353,11 @@
Starting a Project
+
+ fswd!starting
+
+
+
@@ -391,6 +403,10 @@
Maintaining a Project: Interacting with Developers
+
+ fswd!developers
+
+
@@ -427,6 +443,11 @@
Maintaining a Project: Interacting with Users
+
+ fswd!users
+
+
+