X-Git-Url: https://projects.mako.cc/source/freedom_for_users-l10n/blobdiff_plain/448f3ab9e20d2c78c9d1ab30d02fa98a9081a02f..e658dc37e4fe72217d07f178e199dcf86643079d:/hill-freedom_for_users.es.html?ds=sidebyside diff --git a/hill-freedom_for_users.es.html b/hill-freedom_for_users.es.html index caf969f..4f93a39 100644 --- a/hill-freedom_for_users.es.html +++ b/hill-freedom_for_users.es.html @@ -53,26 +53,25 @@ También publicado en alemán en Commons: Für eine neue Politik Jenseit

Desgraciadamente, mucha gente que oyó el término "free software" (en su original inglés) pensó que la palabra "free" se refería al hecho de que el software se distribuía sin coste – una entendible fuente de confusión pues el software libre puede ser, y normalmente es, distribuido sin permiso o pago. En intentos concienzudos de aclarar esta confusión, el eslogan “free as in ‘free speech’ not as in ‘free beer’,” (libre de libertad, no como barra libre) y referencias a la distinción entre el francés libre y gratis, llegaron a convertirse en clichés en la comunidad del software libre. Una biografía de Stallman se titula "Free as in Freedom", "Libre de Libertad".[3]

-

A finales de los 90, un grupo de entusiastas del software libre sugirieron un nuevo término: "open source", "código abierto". Como Stallman, este grupo estaba frustrado por la ambigüedad de la palabra "free". Sin embargo, la principal preocupación del grupo del código abierto +

A finales de los 90, un grupo de entusiastas del software libre sugirieron un nuevo término: "open source", "código abierto". Como Stallman, este grupo estaba frustrado por la ambigüedad de la palabra "free". Sin embargo, la principal preocupación del grupo del código abierto era la utilidad del software libre para las empresas. En lugar de enfatizar "libertad", que sentían podía causar reservas a las empresas con ánimo de lucro, los partidarios del código abierto describieron los beneficios técnicos que la "apertura" del desarrollo de software libre podía traer a través de colaboraciones entre grandes redes de usuarios. Estas llamadas resonaron en empresas de alta tecnología en el cambio de milenio cuando el sistema operativo de software libre GNU/Linux estaba creciendo en popularidad y el servidor Apache estaba dominando un mercado lleno de competidores propietarios. El concepto "código abierto" ganó un empuje mayor en 1998 al publicar Netscape el código fuente de su navegador web Navigator.

+

Pero a pesar de las diferencias retóricas y filosóficas, el software libre y el código abierto se referían al mismo software, las mismas comunidades, las mismas licencias, y las mismas prácticas de desarrollo. La "Open Source Definition" (Definición del Código Abierto) era casi una copia literal de la Líneas Guía del Software Libre que publicó la comunidad Debian de software libre, las cuales eran un intento de materializar la FSD de Stallman. Stallman ha descrito la separación entre software libre y código abierto como lo contrario de un cisma. En un cisma, dos grupos religiosos dan culto de manera separada debido a desacuerdos a veces menores respecto a la liturgia o doctrina. En el software libre y el código abierto, los dos grupos han articulado filosofías, políticas y motivaciones diferentes en lo fundamental. Sin embargo los dos lados continúan trabajando juntos muy cerca dentro de las mismas organizaciones.

-In the late 1990s, a group of free software enthusiasts suggested a new term: open source. Like Stallman, this group was frustrated by the ambiguity of word “free.” However, the open source group’s primary concern was free software’s utility to businesses. Rather than stressing “freedom,” which they felt would be off-putting to for-profit firms, open source advocates described the technical benefits that the “openness” of free software development might bring through collaborations among large networks of users. These calls resonated with high-tech firms at the turn of the millennium when the free software GNU/Linux operating system was surging in popularity and the Apache webserver was dominating a market full of proprietary competitors. The “open source” concept gained a further boost in 1998 as Netscape publicly released the source code to its Navigator browser.

+

Las conversaciones en torno a "libre" y "gratis" en las comunidades de software libre y código abierto han ensombrecido un segundo y mucho menos discutido nivel de ambigüedad lingüística en el término "free software": el término condujo a interpretar las cuatro libertades como afirmaciones sobre cualidades que el software debía tener en sí mismo. Por supuesto, Stallman no se preocupa por el software libre; se preocupa por los usuarios libres del software. Los eslóganes "libre como en libertad" ("free as in freedom") y "libre discurso, no barra libre" (“free speech not free beer”) no ayudan a resolver este tipo de ambigüedad, y pueden incrementar la confusión. "Libre como en libertad" es simplemente silencioso sobre qué es lo que debe ser libre, mientras que "libre discurso, no barra libre" reproduce un problema paralelo: los partidarios del libre discurso no se preocupan realmente sobre la libertad del discurso – se preocupan por la libertad de los individuos para hablar. Cuando la retórica nuclear del movimiento del software libre centra la atención en las cualidades del software, algunos participantes llegan a ver la libertad de los usuarios como una cuestión secundaria – es simplemente lo que ocurre cuando el software es libre.

-

But despite rhetorical and philosophical differences, free software and open source referred to the same software, the same communities, the same licenses, and the same development practices. The Open Source Definition was a nearly verbatim copy of the Free Software Guidelines issued by the Debian free software community, which themselves were an attempt to restate Stallman’s FSD. Stallman has described the split between free software and open source as the opposite of a schism. In a schism, two religious groups worship separately due to sometimes-minor disagreements about liturgy or doctrine. In free software and open source, the two groups have articulated fundamentally different philosophies, politics, and motivations. Yet both sides continue to work together closely within the same organizations.

+

Cuando el software es libre, pero los usuarios no

-

Conversations around libre and gratis in the free software and open source communities overshadowed a second, and much less discussed, level of linguistic ambiguity in the term “free software”: the term led to the four freedoms being interpreted as statements about qualities that software itself should have. Of course, Stallman doesn’t care about free software; he cares about free users of software. The slogans “free as in freedom” and “free speech not free beer” are unhelpful in resolving this second type of ambiguity, and may even increase confusion. “Free as in freedom,” is simply silent as to what should be free, while “free speech not free beer,” reproduces a parallel problem: free speech advocates do not actually care about the freedom of speech – they care about the freedom of individuals to speak. When the free software movement’s core rhetoric focuses attention on the qualities of software, some participants come to view the freedom of users as a second-order concern – it is simply what happens when software is free.

+

Pero la libertad del usuario no siempre surge de la libertad del software. De hecho, como el software libre ha crecido en importancia económica y política, ha atraído la atnción de algunos que desean recoger los beneficios del software libre a la par que mantener a los usuarios restringidos y dependientes.

-

When Software Is Free, But Users Are Not

+

Google, Facebook, y otros titanes de la economía web han construidos sus negocios sobre el software libre. Y no son meros oportunistas en su uso de este recurso; en muchos casos, estas empresas comparten libremente al menos parte del código que utilizan en sus servicios, e invierten recursos sustanciales en crear y mejorar ese código. Cada usuario de un servicio de red de "software libre" puede tener una copia del software que permite las cuatro libertades de la FSD. Pero a menos que esos usuarios hagan funcionar ese servicio ellos mismos – algo que puede ser técnica o económicamente no factible – los usuarios quedan a merce de la empresa que utiliza su copia. El "software como servicio" ("Software as a Service" o SaaS) – o el software proporcionado a través de "la nube" – es totalmente compatible con la idea de un software que es libre. Pero en tanto los usuarios del servicio no pueden cambiar el software o usarlo como deseen sin permiso y vigilancia de su proveedor de servidio, los usuarios del software como servicio son al menos tan dependientes y vulnerables como lo serían si el código fuera cerrado.

-

But user freedom does not always stem from software freedom. Indeed, as free software has grown in economic and political importance, it has attracted the attention of some who wish to reap the benefits of free software while keeping users restricted and dependent.

+

El sistema operativo Chrome OS de Google es un intento de construir un sistema operativo diseñado para conectar a los usuarios a la red y a servicios como Google Docs para hacer la mayoría de su informática. Cuando Google anunció Chrome OS, muchos en la comunidad del software libre lo celebraron; Chrome OS está basado en GNU/Linux, es casi enteramente software libre, y tiene el respaldo de Google. Pero el objetivo de Chrome OS es cambiar dónde se realiza la informática de los usuarios, reemplazando aplicaciones que un usuario podría usar en su propio ordenador con software como servicio. Cada movimiento de una pieza del "escritorio" de software libre a un servicio SaaS es un movimiento de una situación donde el usuario tenía el control de su software a una situación donde los usuarios tienen muy poco control. Por ejemplo, el uso de software libre por parte de Google en sus servicios SaaS le permite monitorizar todos los usos y agregar o quitar características a voluntad. Al poner el foco en la libertad del software y no en la de los usuarios, muchos partidarios del software libre han errado en apreciar esta dinámica problemática.

-

Google, Facebook, and other titans of the web economy have built their businesses on free software. And they are not merely free riders in their usage of this resource; in many cases, these firms freely share at least some of the code that runs on their services and invest substantial resources in creating or enhancing that code. Each user of a “free software” network service can have a copy of software that allows the FSD’s four freedoms. But unless these users run the web service themselves – something that may be technically or economically infeasible – the users remain at the whim of the firm who does run their copy. “Software as a Service” (SaaS) – or software provided via “the cloud” – is entirely compatible with the idea of software that is free. But in that users of the service cannot change the software or use it as they wish without the permission, and oversight, of their service provider, SaaS users are as at least as dependent and vulnerable as they would be if the code were closed.

+

El TiVo – el pionero grabador de vídeo digital – presentaba un reto diferente. Su software estaba basado en GNU/Linux y, de acuerdo con la licencia “copyleft” bajo la cual se distribuía la mayor parte del software libre, la empresa TiVo distribuía acceso total a su código fuente. Pero TiVo usaba cifrado para cerrar su dispositivo de tal manera que sólo funcionaría con sus versiones aprobadas de Linux. Los usuarios de TiVo podían estudiar y modificar el software TiVo, pero no podían usar el software modificado en su TiVo. El software era libre, pero los usuarios no.

-

Google’s Chrome OS is an attempt to build an operating system designed that gets users online and connected to services like Google Docs for users to do most of their computing. When Google announced Chrome OS, many in the free software community celebrated; Chrome OS is based on GNU/Linux, is almost entirely free software, and has Google’s backing. But the goal of Chrome OS is to change where users’ computing happens, by replacing applications a user might run on their own computer with SaaS. Every move from a piece of “desktop” free software to a SaaS service is a move from a situation where a user had control over his or her software to a situation where users have very little control at all. For example, Google's use of free software in its SaaS services enables it to monitor all uses and add or remove features at will. By focusing on the freedom of the software and not the users, many free software supporters failed to appreciate this troubling dynamic.

+

El software como servicio (SaaS), Chrome OS y la “TiVoización” son cuestiones que continúan agitando los movimientos del software libre y el código abierto y exponen fallas filosóficas. No es sorprendente que los partidarios del código abierto no vean problemas con el software como servicio, Chrome OS y la TiVoización: ellos no están comprometidos con la libertad de los usuarios de software. Pero cada uno de esos ejemlos ha sido divisor incluso entre personas que creen que el software debería ser libre. La Fundación del Software Libre (Free Software Foundation, FSF) ha tomado postura explícita contra cada uno de los temas anteriores. Pero ha sido lenta en reconocer cada amenaza y le ha costado comunicar exitosamente estos mensajes a sus seguidores. -

The TiVo – the pioneering digital video recorder – presented a different challenge. Its software was based on GNU/Linux and, in compliance with the “copyleft” license that most free software is distributed under, the TiVo corporation distributed full access to its source code. But TiVo used encryption to lock down its device so that it would run only approved versions of Linux. TiVo users could study and modify the TiVo software, but they could not use the modified software on their TiVo. The software was free, but the users were not.

- -

SaaS, Chrome OS and “TiVoization” are issues that continue to roil the free software and open source movements and expose philosophical fault-lines. It is unsurprising that open source advocates see no problem with SaaS, Chrome OS, and TiVoization; they are not committed to the freedom of users or software. But each of these examples has been divisive even among people who believe that software should be free. The Free Software Foundation (FSF) has taken explicit stands against each of the issues above. But it has been slow to recognize each threat and has struggled to successfully communicate these messages to its constituency. Today, it seems likely that Google and its service-oriented business model represents a greater threat to future computer users’ freedom than does Microsoft’s. But because Google scrupulously complies with free software license terms and contributes enormous amounts of code and money to free software projects, free software advocacy has been very slow to recognize, and respond to, the threat that it poses.

+Today, it seems likely that Google and its service-oriented business model represents a greater threat to future computer users’ freedom than does Microsoft’s. But because Google scrupulously complies with free software license terms and contributes enormous amounts of code and money to free software projects, free software advocacy has been very slow to recognize, and respond to, the threat that it poses.

Even the FSF continues to struggle with its own software-oriented mission. Stallman and the FSF have worked over the last several years to move non-free code that runs on what are essentially smaller sub-computers (e.g., a wireless interface or graphics device within a laptop) from the computer’s main hard drive into the sub-processors themselves. The point of these efforts is to eliminate non-free software by turning it into hardware. But are users of software more free if proprietary technology they cannot change exists in one form on their computer rather than another?