X-Git-Url: https://projects.mako.cc/source/freedom_for_users-l10n/blobdiff_plain/3652b753e9330b810ee7b4646547e4e4088bf5ca..95669a4ccc46b2cb72cc4888597658cac7af677d:/hill-freedom_for_users.es.html?ds=sidebyside
diff --git a/hill-freedom_for_users.es.html b/hill-freedom_for_users.es.html
index d7397e1..8c6d2ca 100644
--- a/hill-freedom_for_users.es.html
+++ b/hill-freedom_for_users.es.html
@@ -59,23 +59,26 @@ También publicado en alemán en Commons: Für eine neue Politik Jenseit
Las conversaciones en torno a "libre" y "gratis" en las comunidades de software libre y código abierto han ensombrecido un segundo y mucho menos discutido nivel de ambigüedad lingüÃstica en el término "free software": el término condujo a interpretar las cuatro libertades como afirmaciones sobre cualidades que el software debÃa tener en sà mismo. Por supuesto, Stallman no se preocupa por el software libre; se preocupa por los usuarios libres del software. Los eslóganes "libre como en libertad" ("free as in freedom") y "libre discurso, no barra libre" (âfree speech not free beerâ) no ayudan a resolver este tipo de ambigüedad, y pueden incrementar la confusión. "Libre como en libertad" es simplemente silencioso sobre qué es lo que debe ser libre, mientras que "libre discurso, no barra libre" reproduce un problema paralelo: los partidarios del libre discurso no se preocupan realmente sobre la libertad del discurso â se preocupan por la libertad de los individuos para hablar. Cuando la retórica nuclear del movimiento del software libre centra la atención en las cualidades del software, algunos participantes llegan a ver la libertad de los usuarios como una cuestión secundaria â es simplemente lo que ocurre cuando el software es libre. But user freedom does not always stem from software freedom. Indeed, as free software has grown in economic and political importance, it has attracted the attention of some who wish to reap the benefits of free software while keeping users restricted and dependent. Pero la libertad del usuario no siempre surge de la libertad del software. De hecho, como el software libre ha crecido en importancia económica y polÃtica, ha atraÃdo la atnción de algunos que desean recoger los beneficios del software libre a la par que mantener a los usuarios restringidos y dependientes. Google, Facebook, and other titans of the web economy have built their businesses on free software. And they are not merely free riders in their usage of this resource; in many cases, these firms freely share at least some of the code that runs on their services and invest substantial resources in creating or enhancing that code. Each user of a âfree softwareâ network service can have a copy of software that allows the FSDâs four freedoms. But unless these users run the web service themselves â something that may be technically or economically infeasible â the users remain at the whim of the firm who does run their copy. âSoftware as a Serviceâ (SaaS) â or software provided via âthe cloudâ â is entirely compatible with the idea of software that is free. But in that users of the service cannot change the software or use it as they wish without the permission, and oversight, of their service provider, SaaS users are as at least as dependent and vulnerable as they would be if the code were closed. Google, Facebook, y otros titanes de la economÃa web han construidos sus negocios sobre el software libre. Y no son meros oportunistas en su uso de este recurso; en muchos casos, estas empresas comparten libremente al menos parte del código que utilizan en sus servicios, e invierten recursos sustanciales en crear y mejorar ese código. Cada usuario de un servicio de red de "software libre" puede tener una copia del software que permite las cuatro libertades de la FSD. Pero a menos que esos usuarios hagan funcionar ese servicio ellos mismos â algo que puede ser técnica o económicamente no factible â los usuarios quedan a merce de la empresa que utiliza su copia. El "software como servicio" ("Software as a Service" o SaaS) â o el software proporcionado a través de "la nube" â es totalmente compatible con la idea de un software que es libre. Pero en tanto los usuarios del servicio no pueden cambiar el software o usarlo como deseen sin permiso y vigilancia de su proveedor de servidio, los usuarios del software como servicio son al menos tan dependientes y vulnerables como lo serÃan si el código fuera cerrado. Googleâs Chrome OS is an attempt to build an operating system designed that gets users online and connected to services like Google Docs for users to do most of their computing. When Google announced Chrome OS, many in the free software community celebrated; Chrome OS is based on GNU/Linux, is almost entirely free software, and has Googleâs backing. But the goal of Chrome OS is to change where usersâ computing happens, by replacing applications a user might run on their own computer with SaaS. Every move from a piece of âdesktopâ free software to a SaaS service is a move from a situation where a user had control over his or her software to a situation where users have very little control at all. For example, Google's use of free software in its SaaS services enables it to monitor all uses and add or remove features at will. By focusing on the freedom of the software and not the users, many free software supporters failed to appreciate this troubling dynamic. El sistema operativo Chrome OS de Google es un intento de construir un sistema operativo diseñado para conectar a los usuarios a la red y a servicios como Google Docs para hacer la mayorÃa de su informática. Cuando Google anunció Chrome OS, muchos en la comunidad del software libre lo celebraron; Chrome OS está basado en GNU/Linux, es casi enteramente software libre, y tiene el respaldo de Google. Pero el objetivo de Chrome OS es cambiar dónde se realiza la informática de los usuarios, reemplazando aplicaciones que un usuario podrÃa usar en su propio ordenador con software como servicio. Cada movimiento de una pieza del "escritorio" de software libre a un servicio SaaS es un movimiento de una situación donde el usuario tenÃa el control de su software a una situación donde los usuarios tienen muy poco control. Por ejemplo, el uso de software libre por parte de Google en sus servicios SaaS le permite monitorizar todos los usos y agregar o quitar caracterÃsticas a voluntad. Al poner el foco en la libertad del software y no en la de los usuarios, muchos partidarios del software libre han errado en apreciar esta dinámica problemática. The TiVo â the pioneering digital video recorder â presented a different challenge. Its software was based on GNU/Linux and, in compliance with the âcopyleftâ license that most free software is distributed under, the TiVo corporation distributed full access to its source code. But TiVo used encryption to lock down its device so that it would run only approved versions of Linux. TiVo users could study and modify the TiVo software, but they could not use the modified software on their TiVo. The software was free, but the users were not. El TiVo â el pionero grabador de vÃdeo digital â presentaba un reto diferente. Su software estaba basado en GNU/Linux y, de acuerdo con la licencia âcopyleftâ bajo la cual se distribuÃa la mayor parte del software libre, la empresa TiVo distribuÃa acceso total a su código fuente. Pero TiVo usaba cifrado para cerrar su dispositivo de tal manera que sólo funcionarÃa con sus versiones aprobadas de Linux. Los usuarios de TiVo podÃan estudiar y modificar el software TiVo, pero no podÃan usar el software modificado en su TiVo. El software era libre, pero los usuarios no. SaaS, Chrome OS and âTiVoizationâ are issues that continue to roil the free software and open source movements and expose philosophical fault-lines. It is unsurprising that open source advocates see no problem with SaaS, Chrome OS, and TiVoization; they are not committed to the freedom of users or software. But each of these examples has been divisive even among people who believe that software should be free. The Free Software Foundation (FSF) has taken explicit stands against each of the issues above. But it has been slow to recognize each threat and has struggled to successfully communicate these messages to its constituency. Today, it seems likely that Google and its service-oriented business model represents a greater threat to future computer usersâ freedom than does Microsoftâs. But because Google scrupulously complies with free software license terms and contributes enormous amounts of code and money to free software projects, free software advocacy has been very slow to recognize, and respond to, the threat that it poses. El software como servicio (SaaS), Chrome OS y la âTiVoizaciónâ son cuestiones que continúan agitando los movimientos del software libre y el código abierto y exponen fallas filosóficas. No es sorprendente que los partidarios del código abierto no vean problemas con el software como servicio, Chrome OS y la TiVoización: ellos no están comprometidos con la libertad de los usuarios de software. Pero cada uno de esos ejemlos ha sido divisor incluso entre personas que creen que el software deberÃa ser libre. La Fundación del Software Libre (Free Software Foundation, FSF) ha tomado postura explÃcita contra cada uno de los temas anteriores. Pero ha sido lenta en reconocer cada amenaza y le ha costado comunicar exitosamente estos mensajes a sus seguidores.
- Even the FSF continues to struggle with its own software-oriented mission. Stallman and the FSF have worked over the last several years to move non-free code that runs on what are essentially smaller sub-computers (e.g., a wireless interface or graphics device within a laptop) from the computerâs main hard drive into the sub-processors themselves. The point of these efforts is to eliminate non-free software by turning it into hardware. But are users of software more free if proprietary technology they cannot change exists in one form on their computer rather than another? The key to answering this question, and others, lies in focusing on the observation that distinguishes âfreeâ from âopen.â Free software advocates must return to their ultimate goal of freeing people, not software. Stallman and the free software movementâs fundamental innovation was to connect questions of personal autonomy and freedom to areas where most did not see its relevance. As the nature of technology changes, so will the way in which users remain free. And as others adapt free software principles to new areas, they will be faced with similar problems of translation. To the extent that our communities are able to distinguish between âopennessâ of artifacts and to emphasize questions of control, politics, and power, free software philosophy will remain relevant in these broader conversations about new and different commons â in software and beyond.When Software Is Free, But Users Are Not
+Cuando el software es libre, pero los usuarios no
-
Incluso la FSF continúa luchando con su propia misión orientada al software. Stallman y la FSF han trabajado los últimos años en mover código no libre que funciona en lo que son esencialmente pequeños sub-ordenadores (por ej. una interfaz inalámbrica o un dispositivo gráfico dentro de un portátil), desde el disco duro principal de un ordenador hasta los subprocesadores mismos. El quid de esos esfuerzos es eliminar el software no libre convirtiéndolo en hardware. Pero ¿son los usuarios de software más libres si existe tecnologÃa propietaria que no pueden cambiar en un aspecto de su ordenador más que en otro?
+ +La clave para responder a esta pregunta, y a otras, descansa en centrarse en la observación que distingue "libre" de "abierto". Los partidarios del software libre deben volver a su objetivo último de liberar a las personas, no el software. La innovación fundamental de Stallman y el movimiento del software libre fue conectar cuestiones de autonomÃa personal y libertad con áreas donde la mayorÃa no veÃa su relevancia. Al cambiar la naturaleza de la tecnologÃa, también lo hará la manera en que los usuarios son libres. Y según otros adapten los principios del software libre a nuevas áreas, se enfrentarán con problemas similares de traducción. Mientras nuestras comunidades sean capaces de distinguir entre "apertura" de componentes y de enfatizar cuestiones de control, polÃticas, y poder, la filosofÃa del software libre seguirá siendo relevante en esas conversaciones más amplias sobre nuevos y diferentes bienes comunes - en el software y más allá.
+ +